Шрифт:
Закладка:
Виталий восхищался успехами Литы и решил поручить ей отдельный проект. Он давно планировал усовершенствовать фасовку и упаковку лекарственных трав и внедрить использование фильтр-пакетов. В России подобного оборудования не было, и Виталию рекомендовали обратить внимание на болгарские фасовочные станки, которые при высоком качестве были относительно недорогими. У компании «Балканфарма – Разград» имелось дочернее предприятие, которое и производило интересующие Виталия станки. Он решил отправить Литу в Болгарию, для того чтобы она ознакомилась с производством лекарственных трав в Разграде155 и подготовила договор на закупку оборудования.
Для самой Литы это был настоящий подарок, потому что в последний раз она путешествовала только вместе с Максимом. Оставшись одна, Лита оценила Максима по-настоящему, тосковала по нему и с нежной грустью вспоминала их совместные поездки. Она решила поехать в Болгарию вместе с Владимиром, потому что поездка замечательным образом совпала с осенними каникулами в школе и еще потому, что она боялась одиночества.
Владимиру летом исполнилось 16 лет, он превратился в прекрасного юношу и стал все больше напоминать ей Игоря. Иногда он звонил ей после школьных занятий на работу и говорил: «Привет, как ты?» И это тоже так напоминало ей Игоря, который когда-то также сказал ей в телефонную трубку: «Привет, это Игорь. Как ты?». «Наверное, этот животный мужской шарм, который сочетает обаяние, очарование, магнетизм, притягательность и сексуальность, передается мальчику от биологического отца вместе с генами», – подумала Лита.
А когда в ресторане, где они ужинали вместе с Виталием, Владимир нежно посмотрел на нее и спросил: «Можно мне присесть рядом?», Лита оцепенела. В одно мгновение она перенеслась в 1978 год на выставку Ильи Глазунова и явственно вспомнила, как увидела Игоря в первый раз и как он также нежно спросил: «Можно присесть рядом с вами?». Она так побледнела, что Виталий стал участливо спрашивать ее о здоровье, а Владимир побежал к метрдотелю и попросил пересадить их к окну. Лита взяла себя в руки, поблагодарила сына и решила, что будет лучше, если они пересядут и приоткроют окно. Прозрачный осенний воздух ворвался в зал, она глубоко вздохнула и разрумянилась.
– Мне лучше, не волнуйтесь мои дорогие. Давайте что-нибудь закажем, здесь подают традиционный французский салат Нисуаз с тунцом и восхитительный грибной суп, – сказала Лита и подумала: «Мне нужно привыкать к собственному повзрослевшему сыну».
Через неделю она вместе с Владимиром летела в самолете, который следовал по маршруту Санкт-Петербург – София. Они летели в бизнес-классе, и Лита усадила Владимира в кресло у окна. Через проход от нее сидел усталый седовласый мужчина с потухшими глазами, который, впрочем, был одет с иголочки. Стюардесса предложила напитки, он попросил коньяк, а Лита предпочла красное вино.
– Давайте выпьем за то, чтобы количество взлетов равнялось количеству посадок, – сказал мужчина.
Лита улыбнулась и пригубила вино.
– Вы, конечно, летите по делам? – мужчина немного оживился, и его глаза уже не казались такими усталыми.
– Мы с сыном летим по делам в Разград, это в четырех часах на машине от Софии.
– Да, я знаю этот городок, проезжал мимо года три назад. Я служу в российском посольстве секретарем по культуре. А вы? Чем вы занимаетесь?
– Я работаю в компании брата, он производит лекарства, у него фабрика недалеко от Санкт-Петербурга.
– И в какой же должности такая красивая женщина работает на фабрике брата? – мужчина заинтересованно смотрел на Литу.
– Два года я работала переводчиком, а сейчас веду свой первый проект – буду закупать оборудование в Болгарии и внедрять его на фабрике.
– У вас большое будущее, я умею читать по лицам. Кстати, меня зовут Владимир Васильевич.
Лита вздрогнула и внимательно посмотрела на мужчину. «Где я его раньше видела?» – напряженно думала она.
– Меня зовут Лита, а моего сына – Владимиром.
– Лита, посольство заинтересовано в сопровождении сделок, тем более по покупке оборудования. Я хочу быть вам полезен. Вот моя визитка, заезжайте ко мне, если будете в Софии.
– Непременно, большое вам спасибо.
– Вас встречают в аэропорту?
– Да, за нами приедет машина из «Балканфармы», и мы планируем уже вечером быть в Разграде.
– А когда обратно?
– Через неделю у Владимира заканчиваются каникулы, да и я рассчитываю все дела завершить за неделю. Так что полетим обратно этим же рейсом.
– Отлично, я приеду и вас провожу. Мне как раз нужно будет передать в Санкт-Петербург образцы розового масла. Передадите?
– Да, конечно. Буду рада быть вам полезной.
Литу встречал моложавый болгарин с табличкой «Балканфарма». Он усадил их в советскую Ниву и повез по горной дороге на северо-запад от Софии.
– Меня зовут Димитар, – сказал болгарин. – Мы поедем прямо в Разград и никуда не будем заезжать, чтобы добраться к ночи. Будет очень хорошо, если доберемся за шесть часов.
– Меня зовут Лита. Как вы хорошо говорите по-русски. А куда мы могли бы заехать?
– У нас по дороге древняя столица Болгарии – город Велико-Тырново156. Там живописный старый город и есть старый православный храм XIII века. Но мы туда поедем в воскресенье. А сейчас наш путь лежит в Разград или, как его называли в турецкое время, Хезарград. Город был занят русскими войсками под командованием вашего царя Александра III в 1888 году.
– В Разграде живут турки?
– Нет, сейчас там живут болгары. Но там осталось много мечетей, некоторые из которых являются действующими. Раньше в городе работал аэропорт и можно было за час добраться из Софии на легком самолете. Но после распада СССР аэропорт закрыли, потому что его использование стало нерентабельным.
– А как вы живете после распада СССР?
– Живем мы плохо. «Балканфарма» поставляла в СССР лекарства, травы, косметические товары, лавандовое и розовое масла. Сейчас поставки сократились и в городе безработица. Мы вспоминаем волшебную страну – Советский Союз – это был наш старший брат. Мы вас очень любим.
– Я хочу купить у вас оборудование для упаковки лекарственных трав.
– Да, я знаю, слышал об этом. По секрету хочу вам сказать, что они продадут вам не новое оборудование. Они планируют вывести это оборудование из эксплуатации и продать вам. Если будете покупать, то купите несколько станков сразу. Потом из двух будете собирать один станок. Но это, наверное, в десять раз дешевле, чем такое же швейцарское оборудование.
– А кем вы работаете на фабрике?
– А я как раз мастер-наладчик этого оборудования. У меня сейчас