Шрифт:
Закладка:
— А потом? — не удержался Алексей Иванович.
— А потом он решил, что ему лучше уехать в страны Востока и приносить пользу своей родной стране на… Востоке.
Вполоборота Сахиб Джелял повернулся к Алексею Ивановичу. Темное, оливковое лицо его под ослепительно белой чалмой излучало спокойствие и мудрость. Темно-карие блестящие глаза лукаво щурились от яркого сентябрьского солнца.
Изящные, длинные пальцы с ярко-малиновыми ногтями неторопливо перебирали круто завивающиеся локоны его удивительной ассиро-вавилонской, широко известной в городах стран Среднего Востока, бороды.
Он вздохнул и улыбнулся:
— Не правда ли, удивительная история? Вы интересуетесь, что делает сейчас сын кожемяки. О! Он следует правилам Сакия Муни — он усердствует и будет усердствовать в течение ста тысяч лет в шести бесхитростных добродетелях: в постижении философских истин, в чтении книг, в делании добра, покровительстве сиротам и вдовам, воспитании своих детей в добродетелях и… занятии коммерцией в качестве коммерческого посредника между торговцами Востока и торговыми учреждениями Советского государства… Оказывается, философия и коммерция имеют много общего… — И он от души рассмеялся.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Эти бессовестные, грязные навозники.
О шейх, твое правило — всегда брать, никогда не отдавать и всегда захватывать всей пятерней.
В благословенном саду знаменитого помещика и коммерсанта Давлят-ас-Солтане Бехарзи, носящем пышное название Сад Садов, сделалось за последние дни что-то очень многолюдно. Проворные слуги с ног сбились, размещая в покоях мраморного дворца гостей, по-видимому очень почетных, хотя и державшихся скромно и незаметно. Не было видно ни черных дорогих смокингов и фраков, ни белых крахмальных пластронов, ни лакированных ботинок. Преобладали национальные одежды — персидские чухи, гигантские хезарейские чалмы, черные хирки керманского духовенства, бухарские красочные халаты, текинские тельпеки. Никто из гостей не говорил громко. Все быстро поднимались по отполированным мраморным ступенькам, тихо шаркая подошвами, скользили по террасе и, так и не подняв глаз, не глядя по сторонам, исчезали за тяжелыми резными дверями во внутренних покоях дворца, высившегося во всем своем великолепии среди столь же великолепного парка в чопорном английском стиле.
Парк со всех сторон теснила желтая пустыня, щебенистая, пыльная, со столь же желтыми, пыльными плохими дорогами, разбегавшимися, словно паутина, по всему необозримому Ирану. По всем дорогам в сторону Баге Багу двигались облачка пыли: кто на автомобиле, кто в старинном рессорном экипаже, а кто и просто верхом в сопровождении вооруженной охраны стремился к пятну темной зелени, прилепившемуся в лощине среди лысых желто-красных холмов, к Баге Багу.
Лишь одно облачко мчалось от Баге Багу. «Шевроле» с трудом ехал по отвратительной, первобытной степной дороге. Навстречу ему с перевала скатился «мерседес». Оба автомобиля остановились. На их радиаторах в горячем степном ветре трепыхались британские флажки.
Из «шевроле» вышел европеец в пробковом колониальном шлеме. И не было во всей стране человека, который не узнал бы в нем консула Хамбера. Шлепая по пыли подошвами, он приблизился к встречной машине, пассажир которой остался сидеть, откинувшись довольно небрежно и, скажем, неуважительно на кожаную спинку сиденья. Последовал обмен приветствиями.
— Сэр, — сказал сухо, коснувшись двумя пальцами полей тирольской с фазаньим перышком шляпы, господин Фриеш, — вы отбываете?
— Дела! Дела ждут в консульстве. К тому же из Мешхеда лучше проследить, чтобы вас в Баге Багу не засекли советские господа-товарищи.
— Но… кто же изложит позицию Лондона? Нам важно, чтобы нам не мешали.
— С вашего позволения, я выпил рюмочку коньяка в Баге Багу — отличный арманьяк у любезного Давлят-ас-Солтане Бехарзи… Отличный! И спешу! Адье, господин генерал!
Он вернулся к автомобилю, тронул шофера за плечо, и машина с урчанием умчалась в облаке пыли.
Щека господина Фриеша, получившего из уст Хамбера чин генерала, и, по-видимому, не без оснований, подергивалась.
Неприятный разговор! Возмутительный разговор! Но оставалось надвинуть серую от пыли шляпу пониже, застегнуть под подбородком поаккуратнее свой пыльник и ехать в Баге Багу.
— Посмотрим, как заговорит этот