Шрифт:
Закладка:
Герцог продолжал держаться с прежним достоинством, но и не скрывал некоторой растерянности.
— Я не сомневалась, что он — не голограмма, — с торжествующей улыбкой заявила Лен-ера.
— Тогда как же он попал сюда? — удивился Эр-тэр.
— Как видите, Герцог, кое-что умеете вы, кое-что мы! Мы не совсем варвары, как вы там говорили. Если нас забросить куда-нибудь далеко, мы все равно наверняка вернемся. А вот вы, лишившись связи с планетой, потеряли все свои феноменальные способности и теперь в нашей власти!
— Нет. Вы не можете ничего мне сделать. Я могу убить любого из вас и не изменю своего настоящего. Я в своем времени! А вот вы, уничтожив Герцога, сами исчезните. Ваше настоящее зависит от моего будущего.
Лен-ера задумчиво кивнула.
— Мы действительно не хотели бы изменять историю. Все мы не с Австранта, и ничего с нами не случится, не станет вас, Герцог, годом раньше или годом позже, а вот… Конечно, нам бы не хотелось изменять свое время…
— Я повторяю: вы обязаны подчиниться мне!
— Ладно, только без убийств. Чего вы хотите?
Герцог на глазах успокаивался. Мудрость брала верх над гневом — лишившись привычной всесильности, властитель Австранта почувствовал себя не так уверенно.
— Остановите своих людей и убирайтесь в будущее. Забирайте все, что принесли с собой. Я дам вам уйти.
— Хорошо.
— Сергея отдайте мне!
— Нет.
Герцог попытался объяснить:
— Они нарушили святость Вечного города! По нашим законам оба должны умереть, причем умирать медленно, умирать годами, умирать в муках! Я же прошу жизнь только одного из них!
— Не может быть и речи!
— Почему же вы сами не остановили десантников, если так всемогущи? — вмешался Эр-тэр.
Герцог посмотрел на него, как на недоумка.
— Я не могу.
— Не можете? Как это?
— В Вечном городе мои силы не действуют… Как сейчас. В Вечном городе остановлено время и энергия неподвластна разуму.
— А у меня есть информация, что вы сами направили туда десантников? — принцесса подняла брови.
— Никто не может проникнуть в Вечный город через лабиринт. Они должны были погибнуть!
— Но остались живы?
— Да… и осквернили святилище. Остановите их!
— Зачем? Вы же требуете смерти. Закончат задание — вернутся сами.
— Остановите и убирайтесь!
— Хорошо, Герцог, остановим. Заберем обоих и больше о себе не напомним. А вы, взамен, отпустите Литу, — явно выигрывая в поединке, Лен-ера попробовала поторговаться.
Герцог нахмурился.
— Лита не в моей власти. Я поменял бы ее на Сергея, но должен отдать Тьме. Так должно быть!
— Но…
— Я не могу повелевать тем, что вне меня, — Герцог не угрожал, но предупреждал — его терпение тоже имело границы. — Но сам я все еще в своей власти. Я могу уйти, как пришел… и соединиться с силами Тьмы! Тогда…
Эр-тэр решил прервать спор.
— Мы остановим своих людей, потому, что давно должны были так поступить. Как нам попасть в Вечный город?
— Я доставлю вас, если воссоедините меня с аурой Австранта.
— Мы дадим вам нескольких человек и спустим на планету, там соединяйтесь с кем и с чем хотите. Корабль останется в боевом режиме.
— Только помните, Герцог, — предупредила принцесса. — Мы уже нарушили закон природы, так ведь? Кто может поручиться, что не сделаем этого еще раз? Представления о нашем могуществе у вас нет. Так вот: если с моими людьми по вашей вине что-то случится, обещаю: на Австранте не останется ничего живого! В будущем как-нибудь обойдемся, — это был блеф, но блеф воистину королевский. — Ничего! — повторила она и ушла, гордо вскинув голову.
Глава 20
Город только от фонтана казался безжизненным. Едва десантники зашагали по одной из широких улиц, лучами расходящихся от того места, где бил фонтан, как в глаза бросились неподвижные фигуры часовых у подножий арок, нависающих над улицами, как мосты над реками. Даже Велт, не сталкивавшийся с ними лицом к лицу, сразу распознал в солдатах золотых легионеров — характерное свечение лат трудно было не узнать.
Фонтан не являлся центром города. По крайней мере, различалось еще несколько центров, где улицы сходились лучами. Одна из таких площадей-центров находилась недалеко, километрах в трех — там возвышался большой зеркальный купол, как раз за тремя парами охраняемых арок. Купол привлек внимание десантников и потому, что свечение потолка над ним казалось самым ярким, насыщенным. Можно было даже подумать, что купол излучает свет, а тот уже отражается от потолка и освещает город. И Сергей и Велт как-то сразу, не сговариваясь, решили, что двигаться нужно именно туда.
Прежде чем вынырнуть из-за высокого, в виде свисающей с дерева капли, строения и показаться на глаза легионерам, до которых оставалось еще не меньше двухсот метров, Велт взялся готовить оружие из своего арсенала.
Сергей же не мог ждать. Он ходил взад и вперед, то выглядывая из-за строения, то перебрасывал с одной руки в другую свой лестель, мешал Велту и изводил и его и себя упреками за медлительность. Теперь, рядом с целью, терять драгоценные секунды казалось преступлением!
Наверное, землянин и не заметил бы, что лестель не действует — настолько он возбудился. Зато Велт стал спокоен, как никогда. Борьба с самим собой в туннеле под фонтаном, похоже, только встряхнула профессионала. Велт указал на холодный кончик оружия и спросил:
— Ты что же, ничего не чувствуешь?
Сергей опомнился. Прибор не действовал. Энергия вокруг не ощущалась — усилитель биотоков ничего не усиливал. Попробовал ударить силовой волной по стене здания, но ничего не сделал, только еще больше ослабел от напряжения.
— Больше не пробуй, — предупредил Велт. — Дело не в лестеле — я перестал замечать рангмер на руке.
— Не хочешь же ты сказать, чтобы я дрался с Золотыми обыкновенным мечом?
Велт кивнул:
— А ты совсем разленился!
Из арсенала австрантийца удалось выбрать несколько предметов, которые вели себя, как обычно: портативный бластер, игломет со слюдяными патронами, легко растворяющимися в крови противника и усыпляющими его, многозарядный вибратор с похожим на сдутый мячик выбрасывателем и громоздкое на вид, так называемое, воздушное ружье. Поляризатор, как и другие прочие безделушки, почему-то не действовал.
— Нас, можно сказать, разоружили. Что тебе больше нравится?
Сергей пожал плечами