Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ветры Разрушения - Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 284
Перейти на страницу:
воду в русле реки, единственную воду на многие мили вокруг.

Увидев это, я улетел на северо-восток, подальше от этого района, прежде чем направиться обратно, пересекая линию группы сопровождения. Когда я передал позывной Билла Уиналла, я был удивлен, увидев, как мало прогресса было достигнуто за двадцать минут, прошедших с тех пор, как я нанес на карту его последнее местоположение. Шеренга людей двигалась очень медленно из-за ужасающей жары, и самым заметным было то, что собаки больше не вели, а тащились за войсками.

В точке 222 я связался с Джоном Роджерсом и майором Мак Уилларом, которые собирали новые войска для развертывания перед террористами. Я рассказал им о последнем положении Билла Уиналла и о воде в реке Тегвани. Мы согласились, что террористы, должно быть, достигли возвышенности, с которой они, несомненно, увидели бы зеленые деревья вдоль реки Тегвани. Это, несомненно, привлекло бы их, поскольку они были без воды с тех пор, как покинули Лиша Пан. Я предложил попробовать нанести реактивные удары вдоль южного берега реки, и это было согласовано.

Запрос на авиаудар был обработан через FASOC летного лейтенанта Дуга Батлера в Шапи-Пансе. Мы запросили нанесение удара по Хантеру в 15:00, за которым должен последовать удар по Канберре в 18:00. Причиной двух ударов было то, что, если бы террористы попали под удар охотников, выжившие вернулись бы к воде и любому снаряжению, которое они могли оставить, примерно через два часа, полагая, что дальнейших ударов не будет. Если, с другой стороны, они еще не достигли воды, когда Охотники нанесли удар, жажда заставила бы их переместиться к манящим зеленым деревьям, чувствуя уверенность, что дальнейших действий с воздуха не последует.

В 14:50 я прошел высоко над Биллом Уиналлом и на завуалированном языке сказал ему, что “Первый циклон (Охотники) нанесет предположительный удар, повторяю, предположительный, по местоположению перед вами”. Было необходимо использовать завуалированную речь, зная, что террористы могут слушать меня по захваченному радио. Десять минут спустя, на другой частоте, я отправил Охотников на участок зеленых деревьев на южном берегу Тегвани. Четыре охотника нанесли удар 68-мм ракетами и 30-мм пушками в точном соответствии с инструкциями.

У вертолета Джона Роджерса не было топлива, поэтому он реквизировал вертолет с наполовину заполненным топливом SAP, чтобы контролировать удар по Канберре. В 18:00 он направил на цель две "Канберры", каждая с девяносто шестью 28-фунтовыми осколочными бомбами. На обратном пути в пункт 222 он переключился с частоты авиаудара и немедленно получил отчаянный звонок от Билла Уиналла. Позывной Билла подвергся нападению террористов и понес серьезные потери. Он отбивался от них, но не знал, как далеко они были от его позиции.

У Джона Роджерса было слишком мало топлива, чтобы немедленно прийти на помощь Биллу. В точке 222 все топливные бочки опустели, и начинало темнеть. Вертолет SAP, а также наш с Джоном были пусты, и прошла целая вечность, прежде чем Хоффи, Крис и Йен вернулись с топливом из Shapi Pans. В любом случае, любая мысль о том, чтобы отправиться в расположение Билла той ночью, была отброшена, поскольку любой вертолет с включенными посадочными огнями стал бы легкой добычей для террористов, местоположение которых не было известно, но чьи агрессивные намерения были продемонстрированы в трех отдельных случаях.

Ранее в тот же день я видел старую наполовину заполненную бочку из-под дизельного топлива в заброшенном дорожном лагере возле охотничьего ограждения примерно в двух километрах к северу от точки 222. В темноте мы с Бобом Уайтом перекачали это топливо в наш вертолет, чтобы доставить нас в штаб-квартиру Компании, где осталась только одна полная бочка Автура. Мы находились в воздухе менее десяти минут, когда загорелась контрольная лампа топливного фильтра. Это означало необходимость немедленной посадки для очистки фильтра. Потребовались еще четыре ночные посадки в отдаленных районах, прежде чем мы, наконец, добрались до базы компании. Там нам пришлось слить из наших топливных баков весь загрязненный дизельный бензин , прежде чем мы смогли сесть на Автур, который доставил нас в Шапи Панс, чтобы присоединиться к еще одной ночи подъема Автура к точке 222.

База Шапи Панс была пустынна, за исключением нескольких полных барабанов Avtur, потому что штаб бригады и FASOC уже отбыли в Тйолотжо. Эта маленькая деревня находилась к востоку от места боевых действий и находилась всего в половине расстояния до позиции Билла Уиналла, операции которого разворачивались в том направлении. Shell и BP работали всю ночь, перевозя сотни бочек топлива из Булавайо в Тьолотхо.

В полночь мы выгрузили остатки топлива из "Шапи Пэнс". Вернувшись в точку 222, после сорока двух часов без сна, экипажи вертолетов смогли отдохнуть четыре часа. С первыми лучами солнца мы начали вывозить убитых и раненых Билла Уиналла в Тьолотжо, где уже располагался штаб бригады и FASOC. Тогда мы узнали подробности того, что случилось с позывным Билла.

Билл еще не достиг границы заросшей деревьями зоны у основания возвышенности, когда я заговорил с ним о циклоне 1. Он понял, что Охотники будут наносить удары, но не уловил моих основных слов “спекулятивный удар, повторяю, спекулятивный”. Билл увидел Охотников и услышал их удары, когда его усталый позывной продолжил движение в район, где деревья давали желанную тень у основания возвышенности. Они достигли этой точки перед ударом "Канберрас", и Билл сказал своему позывному отдохнуть и ‘набраться сил’. Большинство мужчин сняли ботинки и сидели или лежали, заваривая чай. К несчастью для Билла, он пришел к ошибочному выводу, что мы точно знали, где находятся террористы, отсюда и авиаудары. Но он не смог следовать основным процедурам службы в армии, не проведя патрулирование периметра и даже не выставив часовых.

Примерно в то время, когда "Канберрас" готовились нанести удар, Билл почувствовал уверенность, что все хорошо, когда без предупреждения из кустов появился чернокожий мужчина в родезийской камуфляжной одежде. Громким голосом он сказал: “Добрый вечер, джентльмены. Я террорист”, после чего он бросил гранату в середину позывного, когда волна террористов бросилась вперед, бросая гранаты и поливая местность автоматным огнем. Несмотря на то, что позывной был застигнут врасплох и понес потери, он нанес ответный удар с такой яростью, что предотвратил атаку, убив двух террористов в процессе и ранив других.

Хоффи и Йен подобрали тяжелораненых, прежде чем я приземлился там, где солдат подал мне знак приземлиться. Тела двух террористов были загружены на пол кабины позади меня. Оглянувшись через плечо, я

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 284
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Питер Джон Хорнби Петтер-Бауэр»: