Шрифт:
Закладка:
Гоблины стали переглядываться и трусливо перешептываться. Все сходились на том, что если уж такие могучие герои, как Ильнур и Мортус, поджали хвосты, то им, гоблинам, просто не на что надеяться. Захочет эта сила прихлопнуть весь их народ, и прихлопнет легко, в один миг.
- Что оно такое, эта сила? - послышался вопрос из толпы. - Поведай же нам, о, многоуважаемый Зархад.
Зархад приосанился и гордо задрал подбородок так, что его огромный нос уставился прямиком в закопченный каменный свод зала.
- Поведаю, братья и сестры, поведаю, - пообещал он. - Знайте же, что сила эта родом из иного мира. Природа же ее глубоко демоническая.
- Что? Демон? - ахнула толпа. - Так там демон?
Гоблинов объял ужас. Кое-что о демонах они знали. Конкретно то, что демоны могущественны, злы и свирепы, и нет для них большей радости, чем творить бесчинства и сеять смерть.
- Это верно, - подтвердил Зархад. - Демон огня.
Гоблины пали духом. Им стало ясно, что нужно либо бежать с этих земель, либо их всех ждет гибель. Вот только некуда им было бежать. Не осталось для них на свете ни одного уголка.
Заметив, что собратья приуныли, Зархад поспешил утешить их.
- Нет-нет, братья, не страшитесь! - призвал он. - Ибо демон не причинит нам вреда. Ну, точнее говоря - мне, - добавил он затем.
- Все знают, что демоны зловредны и вероломны, - заметил один из вождей. - Как ты можешь успокаивать нас? Или ты имеешь власть над этим демоном?
- Не может он иметь власти над демоном! - завопил позабытый всеми Грысак. - Такой силы нет ни у кого из гоблинов, а у этого жалкого Зархада и подавно. Сие под силу лишь Гоб-гулыбу, великому властелину.
И вот тут-то Зархад и вспылил. Вот тут-то он и сорвался. Не смог стерпеть очередного публичного оскорбления от этого выскочки Грысака, чей грязный рот вылил по его адресу уже немало словестных помоев. Пришло время поставить его на место.
- Да! - завопил Зархад. - Да, братья! Лишь Гоб-гулыбу под силу подчинить себе демона. Но в том-то и дело, что принес я вам благую весть. Ибо сбылось, сбылось, наконец, древнее пророчество. Сотни лет ждали мы, и вот оно сбылось. Гоб-гулыб явился!
Вновь воцарилась тишина. Гоблины дикими глазами таращились на Зархада, пытаясь понять, шутит тот, или просто спятил.
- Ложь! - каркнул вдруг Грысак, и топнул ногой по каменному полу. - Грязная ложь! Если бы явился в мир Гоб-гулыб, то я первый узнал бы о том. Разве я не Гоб-нул?
- Ты сам сказал, - усмехнувшись, произнес Зархад.
- Нет, я в это не верю! - заявил Грысак. - Ты все лжешь, Зархад. Ты известный лжец. Никто тебе не поверит.
Зархад, прищурившись, взглянул на наместника, и спросил у него:
- Повторишь ли ты эти слова, Грысак, в лицо Гоб-гулыбу? Очень бы хотелось взглянуть на это. И на то, как за дерзость твою Гоб-гулыб велит демону испепелить тебя заживо.
Он возвысил голос и закричал так, что эхо его слов заметалось под сводами подземного зала.
- Братья и сестры! Слова мои - правда. Гоб-гулыб явился. Его могущество велико, даже демон склонился пред ним и признал его власть. А еще Гоб-гулыб официально нарек меня, Зархада, своим лучшим другом. Да-да, так и было. И пообещал, что жестоко покарает каждого, кто не выкажет мне должного уважения.
- Меня Гоб-гулыб тоже нарек другом, - скромно сообщил Грыбан.
- Но должны же были быть какие-то знамения того, что сбывается древнее пророчество, - робко подсказал кто-то из толпы.
- Я их видел! - заявил Зархад. - Мертвые паладины и черные рыцари - чем не знамение? Будут и другие мертвецы, если вы откажетесь признать своего повелителя, - добавил Зархад зловещим тоном.
Дальше его совсем понесло, и он долго, в ярких красках, расписывал, какой Гоб-гулыб огромный и могучий, какой мощью веет от его эпической фигуры, и как жестоко и безжалостно расправился он с добряками и злодеями. Через слово Зархад напоминал о том, что является лучшим другом пришедшего миссии, и намекал, что может замолвить перед тем словечко. Когда речь фантазера подошла к концу, к нему не обращались иначе, как многоуважаемый и почтенный лучший друг Гоб-гулыба. Со всех сторон тянулись руки, и совали Зархаду взятки. Один наместник остался непоколебим, и продолжал кричать о том, что Зархад все это выдумал, и нет ему веры. Но гоблины, в массе своей, его не слушали. Обступив Зархада, они требовали подробностей, и нижайше интересовались, когда же начнутся обещанные в пророчестве времена процветания и блаженства. Всем хотелось знать, скоро ли Гоб-гулыб поведет их в обещанные тучные земли с зеленой травкой, чистой водицей и обилием дичи.
- Всему свое время, братцы, - обнадежил их Зархад. - Готовьтесь, но не спешите. Когда пробьет час, вас оповестят об этом заранее.
Кончилось тем, что Зархад ушел из Гоб-сатана в новых сапогах и в отличной кольчуге из зачарованного сплава. Шею его отягощали золотые цепи, на пальцах сверкали огромные перстни. Кое-что перепало и Грыбану. Многие гоблины, особенно из числа молодежи, выказали желание примкнуть к Зархаду и быть под его началом, на что тот посоветовал им точить клинки и ждать его зова.
- Не знаю, с чего ты взял, что я переборщил, - произнес Зархад, задумчиво почесывая затылок. - Подумаешь, слегка приврал.
- Слегка? - присвистнул Грыбан. - Да ведь ты им сказал, что Гоб-гулыб явился. А где он, Гоб-гулыб? Если узнают, что ты все выдумал, мы и трех дней не проживем. В основном, конечно, ты, но и меня грохнут, за компанию. И кто тебя за язык тянул?
- А ты бы предпочел, чтобы я молча терпел неуважение к себе? - воскликнул Зархад.
- Ну а если они в крепость притащатся, чтобы на Гоб-гулыба поглядеть?
- Не притащатся, - отмахнулся Зархад. - Побоятся. А притащатся, попросим Свету их пугнуть.
На словах он храбрился, но на самом деле Зархаду тоже было не по себе от своего вранья. Он отлично понимал, что перегнул палку, и когда все вскроется, а оно рано или поздно точно вскроется, непросто будет оправдаться перед разгневанными соплеменниками.
- Ладно, нечего о грядущем