Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Зачарованное озеро - Александр Александрович Бушков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
Перейти на страницу:
Вот и получается так на так. Мы не можем предвидеть все, что придумают они, а они не могут ничего предвидеть насчет нас...

— Насчет меня, — поправил Тарик. — Ты тут вообще в стороне от драки...

— А почему ты решил, что я так и буду в стороне? Ты же собираешься посвятить во все свою ватажку? А меня ты обещал принять завтра же! — Она подняла ладонь. — И не говори опять, что это опасно! Не опаснее, чем охотиться на пантерку или лесную тигру. Знаешь, что меня обнадеживает? Они пока что не учинили ничего по-настоящему скверного и сильного. Даже молнией по твоему дому не шарахнули, как по церкви, — а ведь церковь явно их рук дело, не бывает таких совпадений...

— А пожалуй что, — сказал Тарик. — Я тут подумал... Что им стоило приказать Бабрату заявить мне: или я принесу бляшку, или они тебя... — Он понурился. — Ия бы принес, никуда не делся, пусть подавятся! Но они и не заикнулись. Не верится, что не догадались.

— Не верится. Они кто угодно, только не дураки и не тугодумы.

— Но я в толк не возьму, зачем им... ну, тем, кто их послал, такое устраивать.

— Ия без понятия, — пожала Тами плечами. — Поторопились мы его отпустить, надо было поспрашивать вдумчиво...

— Еще не поздно, — в приливе злой радости сказал Тарик. — И никуда этот гад не денется, за море не сбежит, да и остальные будут сидеть на месте, как шавки на привязи... Хочешь еще поплавать?

— Не особенно. Всякое желание отбили...

— Тогда быстренько одеваемся и уходим домой, — решительно сказал Тарик. — Никак не стоит тянуть...

Дальперика, азартно резавшегося в шары с приятелями, они встретили, не пройдя и половины улицы, возле дома Титора Долговяза. Недоросль, без всякого сожаления покинув друзей, выслушал краткие наставления Тарика (ему не в новинку были такие поручения) и, вздымая пыль босыми пятками, умчался оповещать Тарикову ватажку, что объявлен срочный сбор. Такое случалось не впервые, но первый раз причина сбора была такой необычной, о чем пока что знали только Тарик с Тами...

41

Глава 9

ЭТИ ШЕСТЕРО. ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

К старой мельнице они с Тами пошли только часа через пол

тора, когда Дальперик примчался и доложил, что Чампи удалось отпроситься в лавке, Шотан закончил в огороде, а Байли вернулся из Города. Одна Данка оказалась ничем не занятой и пришла раньше всех.

Все поначалу шло как обычно: Тарик отпер хорошо смазанный замок, и они расположились на привычных местах. Все с любопытством поглядывали на Тами, но вопросов никто не задавал, хотя не могли кое о чем не слышать, — торопливое любопытство в ватажке было не в чести. Достали чарки, но Тарик на сей раз вопреки заведенному обычаю пришел с пустыми руками, зато Тами достала из сумочки бутылку вина и чарку для себя (пока безымянную), что было встречено с веселым оживлением. Налили по половинке. Вино на сей раз оказалось зеленоватое, искрящееся — и пилось легко. Когда чарки опустели, Тарик сказал:

— Начнем уж не с главного, так, думается, будет лучше. Предлагаю принять Тами в ватажку. Она — моя женщина.

Как он и ожидал, на лицах всех появилось восхищенное уважение, и нешуточное. Таковы уж старинные нравы: никого не удивишь, когда большие парни, а то и их годовички, если выражаться возвышенными словесами сочинителей виршей, в укромных местечках переживают слияние тел. Однако сказать «моя женщина» имеет право только тот, кто провел всю ночь с девушкой в постели, неважно, в своем доме или в ее. Вот только случается такое столь же редко, как, скажем, приезд короля на Зеленую Околицу: дома все время родители, братья и сестры, служанки...

Выждав немного, Тарик решил показать, что Тами не просто его женщина, а ценное для ватажки приобретение: вкратце рассказал о ее навыке в верховой езде (что было для них бесполезно) и гораздо подробнее — о том, как великолепно она стреляет из лука. Ничего не стал добавлять от себя: судя по лицам, все подумали об одном и том же — с такой лучницей они будут королями состязаний, и не только предстоящего, бери выше... И в заключение сказал:

— А еще она отлично умеет «бешеную пляску», сам видел...

Вот тут Шотан не то чтобы с недоверием, но все же покачал

головой:

— Слышал я малость про эту рукопашку, но чтоб девчонка...

Данка моментально встряла:

— А ничего, что Пантерки на кулаках не хуже мальчишек? Или меня в драке не видел?

— Так то кулаки... — уперся упрямец Шотан.

Безмятежно улыбнувшись, Тами вышла на середину, встряхнула

руками и предложила с самым невинным выражением лица:

— Попробовать хочешь?

Только теперь Тарик сообразил: она потому и надела вместо платья блузу и штаны (как Данка обычно), что ждала чего-то в этом роде.

Шотан живо вскочил и приблизился к ней — мастер драк, он двигался осторожно, как дикий зверь на охоте: сразу видно, относился к происходящему крайне серьезно.

— Давай так, для начала, — сказала Тами без вызова. — Попробуй меня схватить и повалить. Только без обид, ладно?

— Конечно, без обид, — отозвался Шотан.

Очень грамотно сделал обманный рывок — и налетел совсем с другой стороны, другой ухваткой...

И очутился на земле (никто не успел разобрать, как это произошло, даже Тарик, уже видевший ее в деле). Тут же вскочил:

— Первый раз не считается: может быть, случайность...

— Давай второй, — предложила Тами. — Вон там деревяшка валяется подходящая. Представь, что это нож, и пыряй меня, только по-настоящему, без дураков... Смелей, в крайнем случае синячок останется...

На этот раз Шотан полетел в одну сторону, а деревяшка в другую, вовсе уж неуловимо для глаза. Как ни в чем не бывало Тами предложила с милой улыбкой:

— Третий раз нужен?

Упрямство Шотана никогда не доходило до глупости. Он поднял берет, хлопнул им по колену,

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125
Перейти на страницу: