Шрифт:
Закладка:
Она удержалась от порыва проверить рабочую почту, чтобы убедиться, что ему понравилась статья. Гарантий не было. Поскольку то, что она отправила Джеку прошлой ночью, перед сегодняшней встречей, сложно было бы назвать расследованием. По крайней мере, в традиционном его понимании.
Расставшись с Мэри, Элис помчалась домой, где перехватила часов пять сна. Потом, в воскресенье, она встала с рассветом, пристроила лэптоп на коленях и разложила вокруг веером свои заметки, выстраивая расследование в хронологическом порядке. Там был блокнот с детальным описанием звонков, оказавшихся фальшивкой, и разнообразными исследованиями, как можно проследить звонок с анонимной линии. Распечатки переписки, краткие твитты (с выделенными строчками Гаса), карты с точками, отмечающими свидетельства, и досье Кита. Кит. При одной мысли о нем по телу Элис пробежала горячая волна стыда, смешанная с другими эмоциями, на осознание которых у нее не было времени.
В целом, это была слишком большая работа, чтобы выбросить ее просто так. Но, стоило Элис начать статью, сама история начала от нее ускользать. Годами ей приходилось заниматься теми публикациями, которые ей поручали. А с Мэри Элис наконец обнаружила историю, которую хотела сделать сама. Но, чем дальше она продвигалась к созданию статьи, тем глубже осознавала, возможно, самый важный урок всего этого: когда доходит до изложения истории, то это не о том, что ты хочешь, а о том, что нужно. Работа журналиста состоит в том, чтобы описать то, что должно быть высказано, а не то, что им хотелось бы преподнести. Элис могла рассказать, куда и почему исчез Джим, но ей нужно было рассказать совершенно другую историю. Более точную. Более подлинную.
Она в мгновение ока напечатала пять тысяч слов и провела остаток дня, правя и отшлифовывая текст. К девяти вечера, оставшись довольной своей статьей, она отправила ее Джеку. Потом она открыла свою личную почту и переслала статью Киту и Мэри. Она так нервничала по поводу их реакции, что с тех пор еще не проверяла почтовый ящик.
– Элис. – Джек придержал дверь для трех высоких мужчин в костюмах. – Пожалуйста, познакомься – Найджел, Джеймс и Кейт – представители Brige Media Group, которые будут присутствовать сегодня на всех наших собеседованиях с сотрудниками. – Он положил перед собой стопку бумаг; сверху лежала статья Элис.
По спине Элис пробежал холодок. Механическая формальность слов Джека уже насторожила ее – и это еще до того, как она попыталась понять, что означают сами слова собеседования с сотрудниками.
– Спасибо, что прислала вчера свою статью, – продолжал Джек. – Я показал ее всем присутствующим, и мы пришли к соглашению, что это прекрасно написанный и крайне актуальный текст. – Элис подумала, не стоит ли поблагодарить за эти слова, но заметила, что Джек старается избегать ее взгляда. Найджел и все остальные тоже не смотрели на нее. – Как я специально подчеркивал в разговоре, ты – выдающийся молодой талант, и я не сомневаюсь, что тебя ожидает прекрасная карьера. Но, боюсь, это произойдет не здесь, не в «Горне».
– Что это значит?
Джек наконец поднял глаза, и его лицо сморщилось от неловкости и огорчения.
– Мы расстаемся с тобой, Элис. Отдел кадров известит тебя о компенсационных выплатах…
– Но как же статья? Она же вам понравилась!
Элис протянула руку через стол к экземпляру, лежащему перед Джеком, и снова пробежала начало статьи. Нет, ей не показалось. Это была отличная работа. Чертовски отличная работа:
Джим, вернись домой
Психическое здоровье мужчин —
тихая эпидемия в Илинге
Элис Китон
«Если вы общаетесь в социальных сетях – вы это видели. Недавно местная жительница Мэри О’Коннор попала в распространившееся в миллионах просмотров видео, сделанное без ее разрешения и выложенное в Интернет. На нем было изображено, как Мэри помешали нести ее вахту, которую она несла в течение последних семи лет возле входа в здание станции Илинг Бродвей. Во время этой вахты она держала табличку со словами: «Джим, вернись домой». Вскоре все в соцсетях начали задавать один и тот же вопрос – где же этот загадочный человек? Но гораздо важнее вопрос, который они не задавали: Что могло заставить успешного врача, обладающего всеми элементами счастливого существования, бросить свою золотую жизнь?
Возьмем пятидесятилетнего отца семейства, двадцати с небольшим успешного выпускника и профессионала, который недавно отметил сорок два. Может показаться, что между ними сложно найти что-то общее, но, если дать им разговориться, вскоре выяснится, что всех их объединяет внутренняя борьба, направленная на слом парадигмы, касающейся психического здоровья мужчин. Такие службы, как «НайтЛайн», местный кризисный кол-центр, делают все возможное, чтобы сдержать наступающую эпидемию, но без должного финансирования их будущее не внушает надежд…»
Элис не стала читать дальше. Сейчас, под впивающимися в нее четырьмя парами глаз, ей было некогда читать все пять тысяч слов.
– Ну что ж, я забираю это с собой, – сказала она, поднимаясь с места. Ножки стула скрипнули по полу. – Потому что, как вы заметили, это очень важный текст, и я уверена, что другое издание сможет предоставить ему читательскую аудиторию. Спасибо за потраченное время. – Она посмотрела на Джека. Как бы она ни была огорчена и разочарована, она все равно была обязана ему за то, что он в нее поверил. Элис знала, что он бился за ее место изо всех сил. – И за все возможности, предоставленные мне за время работы здесь. Джек, я очень тебе за это признательна.
С этими словами она повернулась и вышла. Ее сердце стучало, ноги дрожали, и она с трудом нашла выход. Она знала, что должна быть разбитой, но, странным образом, давно не ощущала себя такой свободной. Даже если эта эмоция окажется мимолетной, ей хотелось как можно дольше чувствовать эту энергию. Она не зашла ни в отдел кадров, ни за своими вещами, ни попрощаться. Все это может подождать.
На улице Элис показалось, что она, впервые за долгое время, может дышать полной грудью. Как она говорила Мэри – некоторые проблемы слишком велики, чтобы их мог решить один человек. И не ей убеждать правление «Горна», что они совершают ошибку, отказываясь от ее статьи. Она им покажет – она найдет издательство покрупнее и получше.
Ей оставалось решить еще две более простые задачи. Расправив плечи с новообретенной уверенностью, она направилась