Шрифт:
Закладка:
— От Рисси пахло этим твоим кофе!
В помещении кухни повисла напряженная тишина. Эн Ди все еще улыбался, но глаза его мгновенно стали злыми. Через секунду он расслабился:
— Ты ошибся, Рик. Это невозможно. Рисси не могла пахнуть кофе, потому что тогда его в этом мире еще не было. Он здесь не растет, а я попросил передать его сюда совсем недавно, когда она уже давно ушла из замка.
— Точно, юноша, — сказал Дэвид, — Я тоже проверил. Тогда в этом мире еще не могло быть кофе.
— Я не знаю, откуда она его взяла, — упорно сказал принюхивающийся вор, — Но я не ошибаюсь! Вы недослушали меня. От нее пахло сразу, когда я ее нес в замок. Но я думаю, что если достал один, то может достать и другой. Я ни с чем не спутаю этот запах, потому что он ни на что не похож!
— Но… — начал Дэвид и замолчал. Эн Ди, как бы в ответ, обвел руками вокруг себя.
— Дознание, — сказал Дэвид. Эн Ди кивнул, допил неторопливыми глотками свою чашечку. Поставил на блюдце и сунул в никуда. Посмотрел на Рик Хаша так, словно целился в него из арбалета и отрывисто бросил:
— Что-то слишком много происходит вокруг тебя, парень. Но если она в самом деле приняла кофе, то можешь и взаправду больше ее не искать. Вы, ахайцы, не живете после него больше одного дня и одной ночи, а обычно — гораздо меньше. Это только что проверено нашими машинами и ошибки быть не может. Сейчас подчиненные мне машины ищут ее тело. Если найдут и если вскрытие покажет следы кофе, то…
Эн Ди и Дэвид снова мрачно переглянулись.
— И никакого противоядия… — вслух сказал Дэвид Эдвин Ли, — Чики-дрики.
— Бедная девчонка, — вздохнул Эн Ди, — такая симпатяга была. Кто бы мог ожидать, что она зомби.
— «Что она» — кто? — влез потерявший нить вор. Демон вздохнул:
— Это такое слово для рабов, не имеющих воли, делающих то, что им прикажет хозяин.
— Ох, сдается мне… — начал Дэвид и опять замолчал. Но демон понял его, фыркнул.
— Зачем он им? Не знает ни шиша.
— Да просто он влез случайно.
— Теперь надо разбираться нам. А то — точно, пригласят на чашечку.
— Уж лучше — на рюмочку, — изрек Дэвид и подвинул Рику новый стакан, — Кстати, это бразелонский поминальный напиток.
— А вдруг она жива? Вдруг Рисси пахла чем-то незнакомым, не кофе? Или она не ахайка? — спросил вор. Взгляды демонов, казалось, зазвенели как сталь клинков. Эн Ди глубоко втянул воздух и сказал:
— Так. Берите свою посудину и идите со мной. Катти, скажешь, как будет готово.
— Конечно, — серебряным голоском ответила статуя.
Эн Ди привел их на нижний этаж, в коридор, упирающийся в мощную дверь. Приложил руку к решетке, лязгнул невидимый запор. Демон распахнул решетку и следом — массивную дверь:
— Полюбуйтесь на ЭТО!
— Вот это отопление, — сказал Дэвид, оказавшись в потоке жаркого сухого воздуха.
Он спокойно вышел на присыпанное песком крыльцо, огляделся:
— Как в Сахаре! Градусов пятьдесят по Цельсию.
Вор с опаской последовал за демонами. Недалеко от крыльца он увидел что-то полузанесенное. Отбросил песок сапогом — на него косо глянул глазницей череп, показалось какое-то тряпье. Эн Ди отстранил вора, аккуратно собрал желтоватые кости, сунул в никуда:
— Экспертное заключение.
Только сейчас вор оглянулся. Посреди желтой бескрайней, слегка волнистой песчаной пустыни под розовым небом стоял грубый, словно вытесанный из зеленоватой монолитной скалы, замок. То ли от Дэвова пойла, то ли от розового неба его начало мутить.
— Подмена пространства, — заметил Дэвид, — Жулики.
— Не суди, да не судим будешь. Меня поражает другое: в центре столицы, под носом у нас, это же все равно что гипердверь рядом с ГУМом, у фонтана, которую все прохожие упорно не замечают!
— Кости принадлежат неизвестной расе, внешне практически неотличимой от эйчэс-сол, — сообщил баритон ниоткуда. Эн Ди присвистнул. Дэвид покачал головой:
— Чем дальше, тем чудастее! Я уж думал, для нас неизвестных рас нету, и вот те нате!
Вор решил, что с него хватит. Сами сказали, что это их дело, вот пусть и вялятся в этой бане. Он сказал, поворачиваясь:
— Ну я пошел. Эн Ди, дверь не та, закрыта!
Демоны разом обернулись. Перед вором была плотно подогнанная — нож не всунуть — закрытая каменная плита. Эн Ди рассмеялся:
— Не нервничай, это техники выключили машину. Полетели, осмотрим замок сверху.
— Правильно. Если не ошибаюсь, эти помещения сейчас значительно холоднее, чем воздух, — глубокомысленно изрек Дэвид, потрогал бутыль и забеспокоился:
— Водка нагрелась, а я люблю холодную. Так что раз-два!
Какой-то миг Рик Хаш висел в воздухе, обдуваемый жарким ветром, вдруг по пяткам стукнула твердь, и он с удивлением обнаружил, что смотрит на свои следы в песке с большой высоты. Стена этого замка была повыше, чем строили в Герцогстве, раза в полтора. Она оказалась и шире раза в два. Ему не дали особо оглядываться. Дэвид снова скомандовал:
— Еще раз-два!
Теперь он летел вниз. Перед самой землей руки демонов дернули его под мышки, снова по пяткам ударила твердь. Они стояли внутри крепости. Окна зданий — непривычно узкие и высокие, сходящиеся кверху наподобие клиньев, изнутри прикрывали ставни. На песке между зданиями не отпечаталось ничего, способного задержать взгляд. Они долго ходили по крепостному двору, однако не обнаружили ни одного дверного проема, ни одного входа. И ворот в крепостной стене — тоже не нашлось. В конце концов юноше осточертели и крепость зеленого камня, и жара, и яркое светило над головой в ненатурально розовом небе без единого облачка.
— С меня довольно, — сказал вор, — Я уже прожарился насквозь, сапоги хлюпают от пота. Или определите меня в тень, или отправьте домой!
Задумавшийся Дэвид махнул рукой, и Рик обнаружил себя стоящим в одиночестве перед открытой дверью, откуда по ногам несло холодом. Из полумрака, жмурясь на непривычно яркий свет, выглянула вымазанная мазью от насекомых Ди:
— МАСТЕР, там к вам пришли, — сказала она дрожащим от ужаса голоском. Он шагнул в дверь, в показавшуюся темнотой искусственную оранжевость коридора. Прикрыл дверь, оставив небольшой просвет. Повернулся, девочка уже спешила вперед, подальше от жуткого света и жара.
7. Халрик
Они почти бежали по коридору, потом — по лестнице. Дверь в столицу выходила на перекресток улиц — и одновременно была на третьем этаже дома. Рик пока с трудом воспринимал это.
— Можешь смыть мазь, — сказал он девочке, — Пока новых вошек не подцепишь, кусать будет некому. Кто