Шрифт:
Закладка:
Капитан Помперснап отобрал девять человек и сам присоединился к полковнику. Толпа почувствовала, что происходит что-то важное, и только строй вооружённых винтовками с примкнутыми штыками гвардейцев не позволил зевакам подобраться поближе.
На вершине холма отряд выстроился по-военному, двумя шеренгами по пять человек в каждой, с полковником Снушарпом впереди. На полпути вниз по склону раздался голос капитана:
— На караул!
В таком грозном виде отряд добрался до подножия холма и остановился. Менее чем в двадцати ярдах от них находился ближайший из трёх металлических монстров. Задолго до того, как они подошли, роботы-пришельцы прекратили свои таинственные манипуляции со странными инструментами, и теперь двое из них оказались прямо перед ними.
Люди, впервые увидев этих существ вблизи, почувствовали смутное беспокойство, даже лёгкий страх. Зловеще, тихие, с нечеловеческими пропорциями пришельцы вселяли беспричинный ужас в сердца людей из плоти и крови. Земля рядом с кораблём была сильно вытоптана, как будто по ней проехались паровые катки, что свидетельствовало о том, что существа обладали чудовищным весом. Непостижимой глубины механические глаза, не мигая, смотрели на жалких людишек.
Полковник Снушарп мог лишь поддерживать в себе уверенность, периодически поглядывая на блестящие штыки у себя за спиной. Капитан Помперснап внезапно вспомнил слова Арпи: «…вы бы, наверное, как минимум вздрогнули!». Несколько штыков плясали в солнечных лучах, удерживаемые дрожащими руками.
Помперснап толкнул локтем впавшего в транс сотрудника Секретной службы, уставившегося на роботов во все глаза. Снушарп вздрогнул и облизал пересохшие губы. Затем он крикнул неподвижным роботам-пришельцам:
— Кто вы?
Кроме щелчков механических ушей, с которыми поворачивались к ним воронкообразные штуковины, металлические монстры не издали ни звука.
Снушарп безуспешно перепробовал несколько разных языков.
Внезапно роботы-пришельцы ответили. Стоявший впереди поднял одну из своих рук-щупалец и вытянул её так, чтобы она указывала в небо. Удерживая её в таком положении, второй рукой-щупальцем он начал описывать круги, затем остановился, взмахнул вкруговую снова, ещё дважды взмахнул и остановился. Затем щупальца-руки плавно свернулись в кольца, издавая слабые звуки жужжащих механизмов и трения металла о металл.
Капитан и полковник, одинаково бледные и растерянные, беспомощно посмотрели друг на друга. Существа не могли ни говорить, ни понимать то, что им говорили, а жестикулировали и вовсе совершенно непонятным образом.
— Я… я думаю, — хрипло прошептал Снушарп, — нам просто придётся отказаться от всего этого…
Капитан Помперснап тут же с готовностью откликнулся:
— Направо кругом! Марш!
Затем произошла удивительная вещь. Передний металлический монстр, тот, что только что жестикулировал, двинулся вперёд, к отступающим людям, яростно размахивая всеми своими конечностями. Когда он двигался, три зубца на его «голове» искрились электрическими разрядами, порождая звук, ассоциирующийся в коллективном сознании солдат с пулемётной очередью.
В слепой панике, услышав этот ужасный треск, гвардейцы без приказа капитана, в тот момент всё равно не способного отдавать приказы, открыли огонь по роботу-пришельцу, а затем опрометью бросились бежать. Ни капитан, ни тем более полковник не успели добежать до вершины холма. Первый, в совершенно невменяемом состоянии, отдал приказ «отбить атаку», после чего несколько солдат бросили гранаты. Ни одна из них не долетела до робота-пришельца, довольно быстро шагавшего вверх по склону, словно ужас из ночного кошмара, и повергавшего всех наблюдавших за ним людей в безумный омут слепого страха. В воздухе свистели пули, некоторые из них звякали, сталкиваясь с твёрдым металлом корпуса робота. На мгновение обретя здравомыслие, Помперснап попытался собрать своих людей, но они были абсолютно глухи к его командам. Солдаты бежали, время от времени останавливаясь, чтобы выстрелить в двенадцатифутовую металлическую башню, неуклюже преследующую их.
Толпа по ту сторону холма, услышав выстрелы, взрывы и хриплые вопли, закричала в смертельном страхе и, не задумываясь и топча людей, хлынула через поля прочь от места действия.
Робот-пришелец взобрался на вершину холма и остановился. Пощёлкивая глазами, он осмотрел открывшуюся ему картину: чёрные фигуры разбегающихся людей, коричневые фигуры передвигающихся солдат, некоторые из которых остались стоять на месте, и сбитые с ног и растоптанные, лежащие на земле, неподвижные тела несчастных. Граната вылетела из руки решительного человека в хаки и взорвалась всего в футе от ног механического человека. Металлическое чудовище слегка покачнулось и отступило на шаг, но не обратило на это никакого внимания. Оно простояло там долгую минуту, а затем медленно повернулось и вернулось к своим собратьям.
* * *Легко поверить в то, что сообщения, доходившие до ушей и глаз общественности, были сильно искажены. В основном, отдельные репортёры использовали своё воображение и изображали роботов-пришельцев как злейших врагов человечества, оснащённых ужасным оружием. Один репортёр сказал, что у робота были длинные металлические хлысты, которыми он избивал людей во время того жуткого происшествия. Но не так легко поверить, что официальные отчёты были ложью, призванной защитить честь и имя двух человек — капитана Помперснапа и полковника Снушарпа. Им пришлось выдумать историю о нападении злобных пришельцев, чтобы скрыть свою собственную трусость, панику и постыдную некомпетентность, проявленные в той критической ситуации.
Капитан Помперснап был не только откровенной тряпкой (даже лейтенант Арпи почувствовал это, слушая его напыщенные рассказы о собственных подвигах), но и отъявленным лжецом. Хуже всего было то, что майор Уинни (офицер по политическим вопросам и, следовательно, человек без должной компетенции) поверил ему, посочувствовал и пообещал отомстить.
Сделанное по телефону донесение полковника Снушарпа в Вашингтон взбудоражило всё военное министерство, и из-за противоречивых газетных сообщений и ещё более путаных радиопередач никто не мог возразить тому, что «металлические монстры несут угрозу человеческой жизни, опасны для дальнейшего мира нашей славной нации и абсолютно лишены человеческих чувств и симпатий». Правительство, со свойственной ему проницательностью и мудростью, незамедлительно ввело на всей той территории военное положение и отдало майору Уинни секретный приказ уничтожить врага.
Погибло тридцать человек, большинство из них лишились жизни в панике, растоптанные разбегающимися толпами, остальные — от шальных пуль. Примерно втрое большее число людей получило различные ранения. Но всё, что сделал робот-пришелец — это поднялся по склону холма и постоял на его вершине одну минуту! Воистину, это был грозный уничтожитель человеческих жизней!
Глава 4
Паника в Чикаго
Майор Уинни,