Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Призрачный обряд - Маша Моран

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 104
Перейти на страницу:
чувствуя, как по тыльной стороне ладони расползается ожог, а кожа начинает лопаться.

Проклятье! Это что еще за?..

Монах упал к моим ногам, а другой рассмеялся.

Позади раздался крик. Я обернулся, выпуская из виду группку убегающих монстров. Два огромных черных монаха, каждый ростом как два человека, нападали на алхимика. Он уже едва держался, упав на колени и создав вокруг себя купол, похожий на тот, который сотворили Рэйден и Дайске.

Я не успею… Как разорваться, чтобы быть и там, и там?..

Небо внезапно потемнело. Над пространством между крепостью и рощей пролетели разноцветные тени. Я даже не сразу понял, что это… люди?

Нет, не люди. Призраки. Ободранные, серые, в истлевающих одеждах и с гниющей плотью. Те самые, что были свидетелями нашей с Рэйденом свадьбы.

Рассыпая снежные брызги в прыжке, они почти впечатались в наст, окружив черных монахов.

Когда худые, а кое-где и вовсе сгнившие до кости руки вцепились в монстров и начали их раздирать.

Я отвернулся. Не знаю, почему они мне помогают, но благодаря им у меня есть шанс…

Монахи уже успели добежать до рощи. Преследовать их не было смысла – они все равно быстрее. Но людей они не получат.

Я раскрыл веер и побежал. Захлебываясь воздухом, сокращал расстояние между нами, пока не оказался так близко, что смог бы достать до того, который тащил солдата. Прыгнув, отсек веером ему руку, а затем и голову. Поняв, что я буду биться до последнего, другой монах удивительно быстро схватил мертвое тело и отрубленные конечности и в невероятном прыжке преодолел рощу.

Я поднял с земли стражника, который вдруг тихо застонал. Все еще жив? Хорошо. Теперь, когда стало понятно, что эти монстры без труда могут проникнуть в крепость, каждый солдат на счету.

Я подошел к заколдованной повозке и уложил воина на землю. Раненый товарищ упал рядом с ним. Бросив мельком взгляд на повозку, я отвернулся и направился к алхимику. На залитом кровью лице отражался ужас перед призраками. Но они даже не смотрели в его сторону. Призраки смотрели на меня.

– Мы защитили алхимика…

– Но упустили монахов…

– Они ушли и забрали тела…

Все, кроме одного. Тот, что изнутри был похож на гниющее дерево, остался здесь.

Без Рэйдена мне не справиться. Я безумно хотел увидеть его. Спросить, как он. Прижать к себе, прикоснуться. А вместо этого тащил ему труп монстра.

– Не гневайтесь, повелитель…

– Мы вернемся в бамбуковую рощу и будем ждать ваших приказаний.

Они взвились в воздух, став похожими на истерзанные битвой знамена, и исчезли в жемчужно-серых тучах. Призраки помогли мне и собираются служить дальше. Но почему? С чего вдруг считают своим повелителем? Какой бы ни была причина, отказываться от таких воинов я не собирался.

Теперь нужно было как-то вернуться в крепость. Тело Арым, уже обуглившееся и превратившееся в черную головешку все еще висело между столбов. Они, как и веревки, ни капли не пострадали.

– Его не обойти… через него не перепрыгнуть… – Измученный алхимик следил за мной настороженно-восхищенным взглядом. – Я не знаю такого заклинания… не понимаю, как справиться с огнем… М-мы теперь не п-попадем в крепость?

Его начинало отпускать после схватки. Зубы стучали, а в голосе явственно проступала паника.

Я посмотрел на зачарованную повозку. Добротная, богатая, явно принадлежащая не последним людям. И кому же пришло в голову притащить сюда мальчишку?

– Ты не знаешь заклинания, потому что это Мертвая Алхимия.

Оставалось надеяться, что Рэйден и Дайске что-нибудь придумают.

– М-мертвая?

Огонь вдруг побледнел. Под телом Арым появилось что-то похожее на арку – полупрозрачный проем, в котором мерцали золотисто-оранжевые искры.

Я поднял тело монаха, которое все больше напоминало древесный ствол с кривыми, торчащими в разные стороны лапами-ветками.

– С-стойте… вы собираетесь т-туда идти?

Алхимик трясся как осиновый лист и едва стоял на ногах.

Я кивнул.

– Н-но… что, если это ловушка? Вы можете сгореть!

– Вот и узнаем.

– А как же… как же мой господин? И…

Он в растерянности посмотрел на повозку.

– Твой господин под надежной защитой.

Даже не выглянул посмотреть, что происходит с солдатами, предпочел отсиживаться внутри.

– А наши воины?.. Им нужна помощь… лекарь… Вдруг монахи вернутся!

– Все, кому действительно нужна помощь, ее получат.

Пока алхимик растерянно переводил взгляд с меня на повозку и обратно, я шагнул к переливающимся бледными цветами вратам. Ощущение было таким, будто нырнул в теплую воду. Я беспрепятственно прошел сквозь огненную стену и оказался перед растерзанными в щепки вратами.

При моем появлении все в крепости замерли. Дайске с Рэйденом стояли впереди, готовые принять удар на себя. Дайске шептал какое-то заклинание, должно быть поддерживая эти самые врата, а Рэйден создавал уже знакомые щиты, закрывая ими вход в крепость.

За их спинами стояли заключенные с ржавыми мечами и стражники из армии генерала. Еще несколько крестьян, вооруженные мотыгами и лопатами, сбились в кучу позади воинов и расширившимися от ужаса глазами смотрели на ворота.

Несколько мгновений никто не шевелился. Тишина стояла почти оглушающая. Слышны были лишь завывания ветра где-то вдалеке.

Я посмотрел на Рэйдена. На его щеках блестели влажные дорожки слез. Взъерошенные волосы торчали во все стороны, а измученные мной губы, едва начавшие заживать, кровоточили.

Не представляю, что ему пришлось вынести, пока меня не было. Не желая подвергать его новой опасности, я бросил черного монаха в снег.

Дайске шумно выдохнул и опустил руки. Без сил он упал на колени рядом с телом монстра.

Рэйден попытался его поддержать, но сам согнулся под тяжестью тела алхимика.

Мы, не отрываясь, смотрели друг другу в глаза, пока застывшие люди не начали отмирать.

– Он… Он что, умер? Господин Ван погиб?

Су Тхи шагнул ко мне.

Пора было уходить. Лишние разговоры мне сейчас ни к чему. Да и мое присутствие никак не поможет отвести подозрения от Рэйдена. Я оторвал взгляд от него и тихо приговорил:

– Вам нужны новые ворота, защищенные алхимией. Вряд ли это сильно поможет, но сможет задержать монахов. Это, – указал я на одеревеневшее тело, – поможет найти их слабые места. Снаружи люди. Среди них есть алхимик и несколько солдат. Впускать их или нет – решать вам.

И, пока никто не начал задавать вопросы, я вновь взмахнул веером, поднимая вокруг себя снежные вихри.

Скрыться удалось на удивление легко. Я снова выбрал крыши. Никто не догадался поднять голову и посмотреть вверх. Я опустился на корточки и принялся наблюдать за происходящим внизу.

Дайске обессиленно завалился на бок и зарылся лицом в ладони, так и не

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 104
Перейти на страницу: