Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ошибки прошлого. - Ирек Гильмутдинов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
Перейти на страницу:
столько найду?

— Да я же просто пошутил.

— И не пройдёте вы. Наша новая стража уничтожит всех, и неважно, сколько их придёт.

— А как же тогда с ними справиться?

— Не переживай, всё со временем узнаешь, добывай накопители, развивайся, но и не забывай, о чём я тебя предупреждал в прошлый раз.

— Так что там по поводу нового помощника? — перевёл я разговор на более интересную для меня тему. Ну честно, хотя мы с ней и провели всего ничего, но я по достоинству смог очень её помощь. Особенно если вспомнить, как она спасла мне жизнь.

— Ну, она тебе понравится.

— Почему она? Прошлый помощник сам предложил мне выбрать, кем её я хочу видеть.

— Ну, это, так сказать, будет взломанная версия интерактивного помощника.

— Какая?

— Послушай, Артур. Сейчас не время и не место обучать тебя утраченным людьми знаниям. Накопишь достаточно энергии, изучишь всё сам самостоятельно.

— Хорошо, понял.

— Итак, твоя новая помощница — это просто помощница, и ничего более. Она не сможет стереть тебе память или взять под контроль твой разум. Она не будет принимать решения за тебя, только советовать. Её задача — помогать тебе выживать, обучать и отвечать на вопросы. Прислушивайся к её советам, она плохого не посоветует.

— А как её звать?

— Сам дашь ей имя. У меня не было времени заниматься такой мелочью.

Когда он всё рассказал, мы отправились гулять по парку. Он делился со мной воспоминаниями о прошлом мире и рассказывал, как устроена жизнь в гармонии. Вдоволь нагулявшись, мы попрощались. Спустя миг я открыл глаза.

Глава 15

Глава 15.

Неприятное знакомство.

Южное королевство Нова Вис.

Темница для особо важных персон.

Примерно то же время.

Гарольд проснулся в отвратительном настроении. За то время, что он провёл в темнице, ему надоели все: еда, женщины, принц Бомани. Но самое ужасное — он до сих пор не понимал, почему его здесь держат. Никто ничего не говорит, все молчат. В очередной день увели принца Бомани, и стало вообще грустно. Дабы не скучать, старый искатель начал рисовать. И вот при создании «очередного шедевра» в камеру вошла молодая девушка в сопровождении двух громил. Одетых в броню и со здоровенными топорами в руках.

— Добрый день, я наследная принцесса Адеола Примус.

— А как вас зовут, я уже знаю. Вы Гарольд, являетесь наставником в ордене искателей.

— Смотря для кого он добрый. Например, для меня он омерзительный, — Гарольд отложил кисть и сел на стул.

Принцесса обвела рукой камеру и усмехнулась: — Не думаю, что у вас в ордене условия будут лучше. Как мне рассказывали, вы живёте словно аскеты. Хоть и являетесь самыми богатыми людьми в мире.

— Ну я бы так не сказал. Деньги, конечно, у нас есть, но поверьте, их куда меньше, чем многие думают. Да и не тратим мы их на показную роскошь. Но это всё вода. Зачем вы ко мне пришли?

— Пойдёмте прогуляемся, — принцесса встала и вышла из камеры.

Гарольду стало немного любопытно, и он не стал ворчать, а просто последовал за ней. Поднимаясь наверх, он старался запомнить расстояние между дверьми и повороты, чтобы в случае побега заранее знать маршрут. Ведь когда его сюда привезли, он был без сознания.

Через пятнадцать минут, пройдя через множество постов охраны, они оказались на нижних этажах дворца. Всё это время принцесса молчала, а Гарольд разглядывал окружающее пространство. «Здесь и вправду красиво», — подумал он, рассматривая огромные картины на стенах, головы хищников и другие трофеи, добытые в запретных землях. Ещё через минут двадцать они вышли из дворца, попав на первую линию, где жили приближённые к королю. Двигаясь по улице «Звонкая монета», Гарольд решил кое-что для себя уточнить.

— Не слишком ли мало у вас охраны? Вдруг люди захотят выместить на вас свои обиды? — спросил Гарольд, немного удивляясь такой её беспечности.

Принцесса звонко рассмеялась в ответ:

— Не знаю, что вам наговорил про меня брат, но меня любит народ. Охрана у меня только потому, что так хочет отец. Поверьте, мне всё это не нужно. Я могу спокойно выйти к людям, и со мной ничего не случится.

— Хорошо, поверю вам на слово. А почему вы не боитесь меня? Мне хватит сил, чтобы одолеть ваших охранников и свернуть вам шею.

— Пока вы восстанавливались, я поручила своим людям собрать про вас информацию. Вы не такой человек, каким хотите казаться. Кстати, мы уже пришли.

Охранники подошли к воротам и распахнули их, пропуская Гарольда и Адеолу на территорию дома. Двое садовниц поздоровались и низко поклонились.

Наставник увидел роскошный двухэтажный дом с небольшим садом и фонтаном посередине. Оказавшись на территории дома, он огляделся и слегка присвистнул, оценивая обилие трав, растущих в саду. И все это были не обычные цветы, выращиваемые для красоты, а лечебные травы. Росли тут и довольно редкие экземпляры, уж их-то он ни с чем не спутает. Чего здесь только не было. Глаза разбегались от всего этого богатства. Сад на удивление оказался не таким уж и маленьким, как показался поначалу. Сам сад располагался вокруг дома почти на сотню метров. И везде были посажены травы и деревья.

Обойдя поместье вокруг, они расположились в беседке, где был накрыт стол на двоих.

— Я знаю, чего вы хотите, но сразу скажу: нет.

— Да-а. — Адеола взяла со стола дольку апельсина и стала медленно есть. Прожевав, она улыбнулась. — Ну и чего же я хочу?

— Эликсиров.

— А вы проницательны.

— Тут не нужно быть гением, чтобы это понять.

— Давайте лучше я расскажу, чего хочу, — Гарольд лишь кивнул на это, а сам же принялся наливать себе отвар. Поскольку принцесса не хотела, чтобы об их разговоре кто-либо знал. Потому служанки были отправлены в дом. А охранники не в счет. Эти двое из личной гвардии отца, и им можно доверять.

— Во-первых, мы дарим вам этот дом. Во-вторых, мы понимаем, что рецепты вы нам никогда не сдадите. Мы этого и не просим, — Гарольд приподнял левую бровь от неожиданности.

— Удивили, — склонил он голову набок, — прошу, продолжайте.

— Мы всего лишь просим вас готовить для нас простые эликсиры типа «Зоркий глаз» или «Фелис».

— Просите, не приказывайте? Это подразумевает, что я могу отказаться.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирек Гильмутдинов»: