Шрифт:
Закладка:
Я отбивалась, я царапалась, кусалась. Паника жестокими руками сжала мое сердце. Иро сдал меня скидгардам. Почему? Зачем ему предавать свою гильдию, зачем рисковать, предавая Повелителя теней? Какой бы план у него ни был, он должен стоить такого риска.
Я расцарапала одному из стражников лицо. Его кровь и плоть забились мне под ногти. Скидгард обругал меня, затем дал по лицу сжатым кулаком. Голова закружилась. Приторный, мерзкий вкус собственной крови обжег язык.
От следующего рывка я врезалась в шкатулку с кольцом. Яркая вспышка жара заполнила вены. Будто месмер внутри меня взвился, умоляя отбиваться. Как, я не знала, но я буду драться до последнего вздоха. Я не стану еще одной случайной жертвой Маскарада Аски.
– Боги, посмотрите на это, – с отвращением сказал ударивший меня скидгард.
– А я что говорил? – сказал Иро. – Хотите, чтобы Лорд Магнат оказал вам почести? Поставил перед именами благородные титулы? Скажите, что такая мысль к вам не приходила. Он будет вас почитать до последнего вздоха.
Я приоткрыла один глаз. Они заставили склониться меня над подушечкой, и в тот же миг черные руны вдоль кольца перестали быть черными. Они сменились огненными всполохами.
Если бы у странного жара, заполнившего мои вены, был цвет, это был бы цвет горящих рун.
Что происходило? Кольцо было мифом, извращенной игрой Лорда Магната, дающей людям надежду, что они смогут занять его место во дворце. Всю свою жизнь я верила, что Ивар сам выковал кольцо, но заявлял, что оно древнее.
Если его сделал не он, зачем его хранить? Разве не мог он от него избавиться? Он правда использовал его, чтобы находить тех, кто потенциально мог оспорить его власть? Сотни вопросов колесом пронеслись в моей голове, когда скидгард дернул меня назад и швырнул на землю.
– Все взаправду, – сказал он.
– Как я и сказал. – Казалось, Иро был раздражен тем, что стражники вообще удивились. – Наденьте это кольцо ей на палец, и Ивару конец. Представьте, сколько он заплатит, чтобы стереть ее с лица земли.
– Ты трус, – огрызнулась я на Иро. – Ты предал свой народ, свою семью.
Иро пожал плечами.
– Некоторые вещи того стоят, Малин.
– Я не угроза трону Ивара! – закричала я. Ложь. У меня были знатные планы свергнуть жестокую власть Черного Дворца. Но брать ее себе я не собиралась.
– Пенге, – сказал Иро.
– Там, – другой стражник ткнул пальцем в сумку в задней части комнаты. – Пойдем с нами, и Лорд Магнат перестанет тебя преследовать. Даст тебе должность во дворце.
Иро осмотрел стопки бумажных пенге в сумке и пожал плечами.
– Может, и пойду.
– Поднимайте ее, – сказал стражник. – Ивар захочет с ней познакомиться.
Прежде чем они сделали хоть шаг, полог шатра вновь распахнулся. Моя разгоряченная кровь мигом похолодела.
Вперед шагнул Мастер Церемоний, все еще в маске шута.
– Дальше этим займусь я.
Скидгарды помедлили, затем уважительно опустили подбородки. Тот, что ударил меня, выступил вперед.
– Милорд, эта женщина – угроза нашему Лорду Магнату.
– Да, меня известили. – Он поднял шкатулку с кольцом королевы, затем склонил свое скрытое маской лицо в сторону стражников. Его измененный голос карабкался по моим рукам, как ледяной ветер.
– Назовите свои имена, звания, и Лорд Магнат узнает о вашей услуге, но вы никому не сможете рассказать правду об имени девчонки или ее связях.
В воздухе пролетела искра. Как вспышка жара. Скидгарды и даже Иро уставились на мастера с некоторой растерянностью. Мастер Церемоний несколько мгновений изучал их из-под маски. Что он с ними сделал?
Когда скидгарды и предатель были одурманены, мастер ухватил своей затянутой в перчатку рукой мое запястье и поднял меня на ноги.
Я была словно лед. Оцепенела. Ничего не чувствовала. На негнущихся ногах, рывками, я пошла за Мастером Церемоний, который потащил меня навстречу судьбе.
Глава 38
Повелитель теней
Один из слуг Черного Дворца провел меня в маленькую комнатку на основном этаже. Помещение воняло травами и сушеной лавандой из-за пучков приправ, висящих над дверью.
Через окно я посмотрел на небо.
Положение луны подсказывало, что мы приближаемся к последнему часу. Когда пробьет полночь, маскарад угаснет до следующего года.
Не говоря уже о том, что эликсир, удерживающий Ниалла в мечтательной дымке, начнет выветриваться.
Я должен был достать Хагена и разыскать Малин, иначе начну проливать кровь.
Почему, мать его, так долго? Чтобы привести купленного альвера, не нужно тратить половину моей жизни.
Я потряс руками. Походил по комнате. Казалось, годы прошли, прежде чем раздался щелчок и тот же слуга, что привел меня, вернулся, ведя за собой худого, закованного в магические цепи Хагена.
– Крепостной вашей госпожи, – сказал слуга. Он склонил голову и выскользнул из комнаты.
Я проигрывал это мгновение в голове. Оно должно было быть чисто стратегическим. Доставить цель в эллинг, вывести его на свободу, получить пенге и удовлетворение оттого, что Гуннар восстановил свою семью.
Но, словно воры, эмоции похитили мое безразличие и заменили его болью, облегчением и – боги – чем-то, похожим на надежду. Что-то было не так с моей головой. Это уже не стратегия. Это личное.
Хаген не поднимал глаз. Он выглядел побежденным.
– Куда меня отправят, герр?
Я фыркнул.
– Я ожидал, что ты будешь яростнее сопротивляться.
На челюсти Хагена дрогнула мышца, но глаза оставались прикованы к земле.
– У такого бывают последствия, герр.
– Да. Последствия, которые могут коснуться и твоей семьи на севере, уж точно.
А, вот что заставило Хагена оживиться.
Он поднял глаза, в его злобном взгляде – тьма.
– Я не знаю, как вы узнали о них, но больше им не угрожайте. Если только не желаете драться, герр.
– Я бы никогда не стал им угрожать. Только им не говори, а то это разрушит мою потом и кровью заработанную репутацию, но они мне слишком нравятся.
Лицо Хагена побледнело.
– Вы притворяетесь, что знаете их, чтобы меня подразнить. Это не сработает.
– Почему? Потому что ты думаешь, что твоя семья все еще в плену? Тогда как бы я мог вообще познакомиться с ними? Ты об этом думаешь?
Хаген переступил с ноги на ногу, с прищуром глядя на меня.
– Кто вы?
Пришла пора перестать притворяться. Я не ожидал, что меня скует нервозность. Но, пока я