Шрифт:
Закладка:
До резиденции графского рода Эйтери добирались минут двадцать по парковой дорожке, петляющей между раскидистых и не очень деревьев, кустарников и цветочных клумб. Красиво, а запахи, аж грудь до боли распирает от желания вдохнуть как можно больше воздуха, напоенного восхитительными ароматами. В тени деревьев кое-где стояли открытые беседки и остекленные павильончики. По дороге нам попался довольно обширный водоем, скорее всего, искусственного происхождения. Людей не встретили, лишь дроны-садовники приводили в порядок кроны деревьев и подстригали кустарники, другая бригада роботов занималась сбором урожая. Правильный подход, фрукты на столе всегда нужны, а излишки можно реализовать на оптовых рынках столицы. А еще в парке водилось множество зверей вполне безобидных: забавные скачущие по веткам «белки», хрюкающие миролюбивые «кабанчики», спокойно принимающие пищу из рук человека «олени» и еще куча более экзотических видов, ранее мной не виданных. Идиллия.
Графский дворец представлял собой эдакую замысловатую кристаллическую друзу из стекла, пластобетона и композитных армирующих материалов. С высоты птичьего полета здание особо не внушало, но находясь непосредственно у его подножия, начинаешь осознавать весь грандиозный замысел архитектора. Оригинально. Строений, подобных этому, в столице я не встречал. Попадались стеклянные пирамиды, вазоны, параллелепипеды и даже сфероиды приплюснутые и вытянутые, но чтобы столь креативно…Однако!
У главного входа нас поджидал моложавый с густыми бакенбардами и копной вьющихся волос мужчина, невысокого роста, одетый в сверкающую золотым шитьем униформу.
– Ваша милость виконтесса, господин барон, – с поклоном обратился к нам встречающий, – рад приветствовать вас в резиденции семейства Эйтери. Обед будет подан через час. Господин граф просил не опаздывать. А пока, господин барон, разрешите проводить вас в отведенные вам апартаменты.
На что моя Лани, гордо приосанившись и выставив вперед правую ножку, выдала с достоинством настоящей королевы:
– Не беспокойся, Нардус, отдельные покои для господина барона не потребуются. Уж как-нибудь поместимся в моей скромной светелке.
– Но, госпожа! – лакей, домоправитель или кем он тут числится, скорчил недовольную физиономию. – Правила этикета не позволяют…
– Плевать мне на правила! Заруби себе на носу и передай всей прочей челяди – барон Дэн Шир мой будущий законный супруг, поэтому попрошу относиться к нему соответствующим образом.
Оставив впавшего в ступор слугу у входа, мы с Лани, взявшись за руки, протопали внутрь здания. Подругу основательно потряхивало. Все-таки женские нервы не стальные канаты. Пришлось успокаивать её легким ментальным посылом, мол люблю и никому в обиду не дам. Расслабилась, пальчики перестали мандражировать, походка стала более уверенной.
«Скромная светелка» Лани, оказалась роскошными апартаментами комнат на двадцать пять, где можно запросто и заплутать.
– И куда тебе столько жизненного пространства? – Поинтересовался я.
– А, – махнула рукой девушка, – по статусу полагается. Да и подруг, коль заявятся, не селить же в другом крыле. Кстати, дорогой, в нашем распоряжении еще целый час…
Намек понял, да и сам был не прочь провести с пользой эту прорву времени. Для начала привел в полную негодность следящие устройства, установленные, вне всякого сомнения, по приказу заботливого батюшки. Хочет собственными глазами убедиться, до какого уровня дошли наши отношения? Оборудование тонкое, не всякому псионику под силу его отследить. Лани, к примеру, ничего не почувствовала, несмотря на то, что за последнее время её псионический дар значительно повысился. После того, как я окончательно убедился в отсутствии слежки, мы вольготно обосновались на удобном диване в обнаженном виде и принялись неистово демонстрировать друг другу всю глубину и широту наших взаимных чувств.
Секас секасом, а на обед мы все-таки не опоздали. Как бы нам ни хотелось продолжить увлекательное мероприятие, пришлось хоть и с трудом, но оторваться друг от друга. Даже успели привести себя в порядок. После того, как Лани смахнула невидимую глазом соринку с обшлага моего костюма, строгого по местным меркам покроя, а по мне так и вовсе викторианский стиль – длиннополый сюртук темного цвета, светлые брюки, остроносые ботинки из натуральной кожи, благо цилиндры тут не принято носить, трости также не в ходу. Одежда была доставлена в покои подруги механическим слугой и в точности соответствовала моим габаритам. Я бы предпочел более демократичный стиль типа джинсов, рубахи и удобных сандалий на босу ногу, иными словами, то, в чем сюда заявился, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Обед состоялся в малой столовой. Ну, относительно малой, помещение метров тридцать на тридцать посредине стол с загибом буквой «Г» на полсотни персон. По словам Лани, тут обедают наличествующие на данный момент родичи, а также узкий круг особо приближенных к графу лиц. Традиции древнего рода. Мать их! Я бы лучше с глазу на глаз пообщался с будущим тестем, да слинял отсюда. Нет же, извольте набить брюхо, перед тем, как вас попытаются слопать.
Нас усадили где-то в середине стола, где уже заседала куча неизвестного мне народа. Впрочем одного я знал. Чеклан Эйтери выбритый и накрахмаленный, при нашем появлении весело заулыбался и задорно мне подмигнул, мол дерзайте, вьюнош. Между тем в зале наступила гробовая тишина, вызванная явлением нашей парочки. Присутствующие на Лани смотрели с откровенной жалостью, меня же полностью игнорировали, вроде как пустое место. С чего бы это? Пока что никому любимую мозоль оттоптать не успел, и денег не занял на безвозвратной основе.
Спустя минуту после нашего появления, свои места за столом заняли граф и графиня. После кивка главы рода слуги приступили к обслуживанию сидящих за столом, это не какие-нибудь роботы, а самые что ни на есть живые люди. Впрочем, граф человек не бедный, к тому же многовековые традиции диктуют определенные правила.
Внешне Лани оказалась совершенно не похожа на свою матушку Ильнорис Эйтери. Та была яркой брюнеткой с огромными карими глазами. Свою красоту подруга взяла, вне всякого сомнения, от отца, русоволосого синеглазого крепыша двухметрового роста. Если графиня со свойственным женщинам любопытством вперила в меня изучающий взгляд, граф даже не взглянул в нашу сторону. Мне как псионику, несложно было понять, насколько здесь не рады моему визиту. А, плевать, грибной суп оказался неожиданно вкусным, мясо с овощами вне всяких похвал, вино… впрочем,