Шрифт:
Закладка:
–Аты мне соврал?– спросил гость, продолжая смотреть накниги.
–Нет.
–Самверишь вто, чтоговорят шаманы?
Гриша откинулся наспинку кресла, вздохнул иответил:
–Байкал велик, загадочен исвященен вовсех мирах. Никто незнает его тайн, даже шаманы, ноядумаю, онивидят больше обычных людей. Больше идальше. Нуанасколько они точны всвоём мнении, изнас двоих знаешь только ты. Сосвоей стороны, могу предложить познакомить тебя сшаманом, который мне это сказал. Возможно, онтебе поможет.
–Неуверен.
–Тебе виднее.
Они помолчали. Почти минуту. Нохозяин лавки нестал говорить, чтождёт обещанного рассказа, потому что знал, чтогость обобещании незабудет. Ине ошибся.
–Теперь моя очередь.– Гость достал изсумки сложенный пополам лист бумаги ипротянул Грише.– Прочитай.
Хозяин лавки надел очки, быстро проглядел лист, задержав взгляд на«шапке», тихо выругался, перечитал медленно, внимательно, азатем удручённо покачал головой.
–Тынепредставляешь, какятебе сочувствую.
–Какты сказал: тапоездка становится легендой,– грустно произнёс гость, забирая уГриши бумагу сосвоим диагнозом.
Сосвоим приговором.
Вход вмагазин Вербин отыскал несразу.
Приехав понужному адресу, оннесколько секунд судивлением таращился настарый деревянный дом, стоящий вряду такихже старых деревянных домов, затем посмотрел надругую сторону улицы, убедился, чтоитам тянется ряд старых деревянных домов, изадумчиво почесал затылок. Признаков магазина– витрины иливывески– ненаблюдалось. Подъезда– тоже: домсмотрел наулицу закованными вставни окнами. Справа, впритык, следующий дом, слева– проход.
«Наверное, сюда»,– подумал Феликс, ине ошибся.
Дверь нашлась сбоку, итолкнув её, Вербин оказался вбольшой комнате, всестены которой, отпола допотолка, занимали книжные полки. Разумеется, непустые. Книги, книги, книги, журналы иснова книги. Новых изданий немного, восновном– советские истарше. Изапах… нисчем несравнимый запах книжного собрания, напомнивший Вербину ошкольной библиотеке. Одетстве.
–Хороший магазин,– сулыбкой сказал Феликс хозяину, который вопросительно смотрел наостановившегося вдверях посетителя.
–Правда?
–Ялюблю маленькие лавки,– объяснил Вербин, проходя вкомнату.– Вбольших книжных супермаркетах можно заблудиться, иногда чувствуешь себя потерявшимся среди стеллажей иполок, накоторых лежит огромное количество книг…– Феликс улыбнулся.– Книги– этонесовсем товар. Тоесть товар, японимаю, ноонём– оних– хочется поговорить. Книга– онаведь длядуши.
–Тутяс вами согласен,– пробормотал хозяин, немного сбитый столку разглагольствованиями странного посетителя.
–Поэтому мне больше нравятся маленькие книжные магазины, вкоторых можно нетолько найти нужную книгу, ноипоговорить.– Вербин посмотрел наближайшую полку. Полное собрание сочинений Ивана Тургенева вдвенадцати томах, 1956год, недостаёт восьмого тома. ДомауВербина был полный комплект.– Приэтом маленькие магазины тоже могут быть большими. Выбывали впитерском «Подписные издания»?
–Конечно. Большой магазин.
–Носдушой.
–Согласен,– кивнул хозяин лавки иулыбнулся:– Если вы депутат, то, пожалуйста, пробейте закон одополнительных налоговых льготах длякнижных магазинов.
–Япохож надепутата?– удивился Феликс.
–Нехотел вас обидеть, новы много говорите.
Они рассмеялись, иВербин протянул руку:
–Феликс.
–Григорий.
–Очень приятно.
–Имне. Хотя, наверное, яещё неуверен.
–Ая, наверное, усилю вашу неуверенность.
–Чем?– поднял брови Григорий.
–Я– майор полиции.
–Вынепохожи наполицейского,– заметил хозяин лавки абсолютно спокойным тоном. Сообщение Вербина его ничуть невстревожило.
–Высделали мне комплимент?
–Отвсей души.
–Московский уголовный розыск.
–Далеко вас занесло.
–Явотпуске,– рассказал Вербин, возвращаясь кизучению стоящих наполках книг.– Приехал кдругу, Байкал посмотреть.
–Ирешили подобрать хорошую книгу наобратный путь?
–Мнепосоветовал обратиться квам Алексей, старший брат Рины.– Феликс плавно обернулся, чтобы увидеть реакцию хозяина.– Помнитееё?
Да, помнит. Носвоспоминанием было что-то нетак– Григорий слегка помрачнел. Возможно, потому, чтовспомнил умершую подругу. Возможно… потому что вспомнил умершую подругу иэто воспоминание было связано несгрустью поней, ас чем-то неприятным.
–Мыговорим ободной итойже Рине?
–Да.
–Десять лет прошло,– тихо сказал Григорий.
–Одиннадцать.
–Вамвиднее.
–Да, яспециально уточнял.– Вербин продолжал смотреть хозяину лавки вглаза, ноне видел вних нистраха, нибеспокойства. Григорий нечувствовал себя виноватым, однако сама посебе тема явно была ему неприятна. Азначит– ивизит полицейского.
–Очём вы хотите поговорить? Аглавное… выимеете наэто право? Выведь изМосквы?
–Уменя нет никаких прав проводить расследование, ия его непровожу,– спокойно ответил Вербин.– Язадаю вопросы какчастное лицо, ивы можете наних неотвечать. Можете просто выставить меня задверь– ияуйду.
–Но, если яне отвечу, вырасскажете обэтом своим здешним друзьям?– криво улыбнулся хозяин лавки.
–Расскажу,– нестал скрывать Феликс.– Итогда, возможно, вопросы появятся квам. Ноэто неугроза, Григорий, япришёл квам, каккдругу Рины, внадежде получить информацию, вкоторой нуждаюсь. Каквы наверняка поняли, яуже был уродителей девушки, иони ничего отменя нескрыли. Ниони, ниАлексей.
–Чтовы ищете?
Наэтот вопрос последовал давно заготовленный ответ:
–Ясчитаю, чтота, давнишняя, поездка намыс Рытый неким образом связана ссерией преступлений внастоящем. Ия пытаюсь нащупать эту связь, чтобы выйти напреступника.
–Новы неуверены?
–Версии могут меняться вплоть дооглашения вердикта судьи. Нато они иверсии.
–Окаких преступлениях вы говорите?– медленно спросил хозяин лавки. Тонспокойный, размеренный, ноФеликс видел, чтособеседнику пришлось приложить усилия, чтобы «удержать» голос.
–Янеимею права отвечать наэтот вопрос. Скажу так: вМоскве я– старший опер поособо важным, квартирные кражи меня неинтересуют.
–Понятно.– Григорий погладил лежащую настоле книгу, помолчал инегромко сообщил:– Рина умерла отрака. Никакого криминала.
–Язнаю.
–Тогда почему вы здесь?
–Меня интересует нето, какона умерла, ато, какпыталась спастись.