Шрифт:
Закладка:
— Так что это не Шварцман, — сказала Хейли.
— Верно, — согласился Роджер.
Хэл рассмотрел изображение. В шляпе и пальто, это мог быть как мужчина, так и женщина. В этих кадрах наверняка есть что-то, что может им помочь. Хэл отказывался поверить, что преступник, кем бы он ни был, не допустил оплошности.
Где-то должна была быть ошибка. Найди ее.
— Можем ли мы проследить ее до того места, откуда она пришла? — спросил Хэл.
— Мы пробовали, — ответил Роджер. — Она идет от какого-то места у воды. Впервые мы видим ее примерно в восьми кварталах от квартиры Шварцман.
— Если это «она», — сказала Хейли.
— Я тоже так подумала, — согласилась Наоми.
— Какой у нее — ну, или него — рост? — спросил Хэл.
— По нашим оценкам, от пяти футов восьми дюймов до пяти футов и десяти дюймов.
— Это может быть и мужчина, и женщина, — сказал Роджер.
Хэл вновь переключил внимание на доску.
Еще раз пройдись по временной шкале; проанализируй все, что тебе известно.
Казалось, он так близок к некой догадке, некой зацепке, которая бы потянула за собой все остальное. Главное — ухватиться за ее конец.
— Итак, в 23:39 в подвале сработала сигнализация. Дежурный, следуя правилам, запирает входную дверь и идет проверить сигнализацию. Возвращается через три минуты и сбрасывает код. Что произошло за эти три минуты?
— Вот тут у нас проблема, — признал Роджер. — На рабочем столе все функционировало, но система перестала записывать, поэтому никто не попал на камеру. Охранник не заметил, чтобы кто-то проходил мимо него, поэтому мы предполагаем, что человек, изображающий Шварцман, вошел в здание, пока охранник был в подвале.
— Но как ему это удалось?
— Это самая умная часть, — сказал Роджер.
— Не люблю умные части, — скривился Хэл.
— Объясни, — попросила Хейли.
Роджер кивнул Наоми.
— Код в системе сигнализации был для внешней двери. Для ее отключения требуется перезагрузка системы. Вся система отключается примерно на двадцать секунд, — объяснила Наоми. — Никакой запасной схемы на это время не предусмотрено.
— Ух ты, — Хейли присвистнула. — Значит, все было спланировано до секунды.
— Необязательно, — возразил Роджер. — Похоже, человек на улице держит смартфон.
Он взял «Айпэд» и, пролистав изображения, указал на черную кляксу, которая могла быть, а могла и не быть телефоном.
— Судя по тому, как она держит его в руке, я полагаю, это телефон.
— Допустим. Чем это нам поможет? — уточнил Хэл.
— Она — или он — могли включить сигнализацию с телефона. С легкостью.
— А что насчет Шварцман? Она была внутри квартиры.
Хэл, не переставая, думал о ней. В Южной Каролине… где она в эту минуту? Где этот гад Спенсер? Она в безопасности? Присматривает ли за ней Харпер?
Черт бы побрал всю эту историю…
— Галотан, — объяснил Роджер. — Это общий наркоз, и он довольно легко доступен.
— Как веселящий газ? — спросила Хейли.
— Да. Газ подавался в ее спальню через вентиляционное отверстие. В стене — вернее, в задней части стенного шкафа — был установлен резервуар под давлением, управляющийся дистанционно. Мы не знаем, сколько времени он находился там. Газ вырубил ее довольно быстро.
— Резервуар в стенном шкафу? Как, черт возьми, такое вообще возможно? — спросила Хейли.
— Мы думаем, его установили из соседней квартиры, — пояснил Роджер. — Помещение было арендовано примерно через два месяца после того, как Шварцман въехала в свою квартиру. Был внесен залог, подписан договор аренды, но примерно через неделю аренда сорвалась. Это могло быть сделано тогда.
— Я хотел бы увидеть копию договора аренды, — сказал Хэл.
— Разумеется.
— И еще, — спросила Хейли, — у нас есть записи с камер наблюдения?
— Нет. У нас ничего нет, — перебил их Хэл. — Даже если Шварцман потеряла сознание, это не объясняет, как преступник проник в ее квартиру.
Хейли кивнула.
— А Мэйси? Как они заманили его к Шварцман?
— Эсэмэской, — в голосе Хэла прозвучала досада.
Он уже это знал. Они уже не раз ходили по этому кругу. И все зацепки приводили в тупик.
— Шварцман отправила Мэйси пару текстовых сообщений. Примерно в десять пятьдесят вечера, — объяснил Роджер.
— Как этот человек мог знать, что Мэйси вообще их получит? — спросила Наоми. — Кто-то шлет мне под конец рабочего дня эсэмэску, а у моего телефона отключен звук. Я ничего не слышу.
— Кого это волнует? — огрызнулся Хэл, едва не срываясь на крик. — Это была эсэмэска. Мэйси ее получил. Он пришел туда. И получил восемнадцать ножевых ранений. — Он подошел к столу, вытащил стул и грохнулся на него всем своим весом. — Извини.
Он был зол, он был расстроен, он был напуган. Больше всего его злил страх. Он понятия не имел, с чем еще Анна может столкнуться в Южной Каролине и насколько это опасно. Если Спенсер, не покидая Южную Каролину, сумел нанести Кену Мэйси восемнадцать ножевых ран, было страшно представить, что он может сделать с ней, когда она рядом. И как Хэл только позволил Шварцман улизнуть из Сан-Франциско? Как такое возможно, что у них вообще ничего нет на Спенсера Макдональда?
Раздался стук, и дверь комнаты для допросов приоткрылась. Внутрь заглянул один из их коллег по отделу.
— Харрис, здесь есть кое-кто, с кем, я думаю, тебе будет интересно поговорить.
— Мы вроде как заняты… — Хэл замолчал, увидев, стоящую позади инспектора женщину. Ее короткие рыжие волосы сбили его с толку, но округлый нос, широко расставленные глаза — они были такими же, как на фотороботе, составленном со слов Мэйси, как у женщины, выдававшей себя за Терри Стайн. — Вы…
Женщина попыталась отпрянуть, но позади нее стоял другой инспектор, не оставляя ей возможности сбежать. Хэл ощутил прилив гнева и облегчения.
— Мы вас искали.
— Я знаю, — быстро сказала она. — Я пришла, как только узнала, что Сара мертва.
— Что вы хотите сказать, «когда узнали, что Сара мертва»? Разве не вы нашли ее тело?
— Может, пусть она войдет? — предложила Хейли, легонько дернув Хэла за рукав. — Я инспектор Хейли Уайетт.
— Стефани. Стефани О’Мэлли.
Она вошла в комнату, и ее взгляд тотчас упал на доску. Хэл сделал знак Роджеру, и тот быстро опустил экран, чтобы скрыть записи и картинки.
— Мы с Наоми пойдем перекусим. Вернемся через час.
— Отлично, — сказал ему Хэл.