Шрифт:
Закладка:
Кейра отправилась в свою спальню, с удовольствием переоделась в домашнее платье и заплела волосы в косу.
На душе было неспокойно. Воспоминание о выражении лица Дариуса, когда тот услышал о совместном времяпрепровождении Кейры и Айнана, вызывало мурашки. Теперь можно было не сомневаться: принц попытается отыграться на них обоих. Был у управляющего компромат или нет, Дариус все равно ударит. Рано или поздно. И наверняка исподтишка.
Кейра нервно вышагивала по комнате. О сне не могло быть и речи.
Зато из спальни Шарлотты доносился громкий храп. Такому позавидовал бы и крупный мужчина. Если рассказать об этом девушке наутро, ни за что не поверит. Кейра и сама не поверила бы, что Шарлотта способна издавать подобные звуки.
Побродив по помещению около четверти часа, Кейра снова переоделась — на этот раз в повседневное платье. Ей нужно было поговорить с Айнаном. Быть может, она сама себя накрутила и увидела во взглядах принца то, чего не было? В том, что Айнан способен смотреть на вещи более трезво, чем она, и совершенно точно знает Дариуса лучше, Кейра не сомневалась.
Оставался вопрос: вызвать управляющего через слуг или поискать самой?
Перво-наперво Кейра решила прогуляться до бального зала и обратно. Кто знает, была ли у Айнана реальная причина для разговора с Дариусом, или он выдумал важное дело как предлог, чтобы отвлечь внимание его высочества от Шарлотты. Если тема для беседы была реальной, возможно, они ещё не договорили, и, вызвав управляющего через прислугу, Кейра могла им помешать.
Поэтому-то она решила пройтись, потянуть время, а возможно, и встретить Айнана по пути. До сих пор он всегда удивительным образом оказывался в нужное время в нужном месте.
* * *
Коридоры были пусты: молодая часть обитателей замка продолжала веселиться на балу, а пожилая — давно ушла спать. Несущих караул Кожаных Кейра уже воспринимала скорее как элементы обстановки королевского замка, нежели как живых людей. И, кроме них, она никого не встретила.
Кейра спустилась по той самой лестнице, с которой две недели назад упала в объятия Айнана, свернула и направилась к бальному залу. Надежда наткнуться на управляющего по дороге таяла с каждой минутой. Вероятно, он еще не покинул бал или был где-то поблизости на случай непредвиденных обстоятельств.
До зала оставался еще один длинный коридор и поворот, когда Кейра услышала тихий скрежет. Она замерла на месте, прислушиваясь: не показалось ли.
Не показалось.
В одной из ниш послышался шорох, а затем голоса. Кто-то открыл очередную потайную дверь, поняла Кейра.
Она огляделась. Кто бы там ни был, он явно хотел остаться незамеченным, и Кейре тоже не следовало попадаться на глаза. Недолго думая, она нырнула в другую нишу, спряталась за той самой статуей Пресвятой Матери, которой в прошлый раз так ловко манипулировал Айнан. Затаилась.
— Я хочу, чтобы ты пришел на следующий бал, — шептал женский голос. Его Кейра определенно слышала раньше, но идентифицировать не смогла.
— Мой театр собирается уезжать на следующей неделе, — отвечал Юлий. Голос менестреля Кейра хорошо запомнила.
— Значит, уговори их задержаться, — снова женщина, так же шепотом, но нетерпеливо.
Возня, шорох, кажется, звук поцелуев.
— Я постараюсь, ваше…
— Тшш, — голос Юлия оборвался, как если бы кто-то резко приложил палец к губам менестреля. — Никаких титулов. Не порть момент, мой милый мальчик.
Кейра обмерла. Королева Грация?! Быть не может…
Но определенно было.
— Я сделаю все возможное, моя богиня.
Приглушенный женский смех.
— Так мне нравится больше, мой мальчик.
«Мальчик» — это точно. Юлий был, пожалуй, младше Дариуса. Королева годилась ему в матери.
Кейра забыла, как дышать. Если ее сейчас услышат, ей не жить. И никакие уловки Айнана не помогут — она просто потащит его за собой на плаху.
Но ее не услышали.
— Беги, мне пора спать, — сказала королева. — И жду тебя через неделю.
— Я постараюсь.
— Сделай, — властно и безапелляционно.
Снова шорох одежды. Затем шаги по направлению к выходу и звук затворяемой двери.
Как интересно: за это время в коридоре не появилось ни одного стражника. Королева заранее отдала приказ освободить этаж? В совпадения Кейра уже не верила.
Все смолкло. Она переждала еще несколько минут и только потом вышла из своего укрытия.
Никого. Коридор по-прежнему был пуст.
И Кейра поспешила поскорее убраться подальше, пока никто не заметил ее нахождения там, где никого не должно было быть.
* * *
Еще издалека была слышна музыка, доносящаяся из бального зала. Кейра опустила взгляд на свое платье: зря она переоделась. Появиться на балу в повседневной одежде — значит, привлечь к себе еще больше внимания. Слова Шарлотты про нее и управляющего и так были услышаны слишком многими.
Кейра остановила служанку, вышедшую из зала с подносом, заставленным пустыми бокалами, и спросила, не видела ли та Айнана.
— Он был в зале, — охотно откликнулась девушка. — Позвать?
Все слуги были приучены бросать любые свои дела и бежать за управляющим по первому слову господ. Без вопросов и удивления.
— Будь добра, — попросила Кейра.
Девушка растерянно опустила взгляд на свою ношу, затем поставила поднос на подоконник и убежала обратно через двери, из которых только что вышла.
Кейра осталась ждать. Бросила взгляд на двух замерших у двери стражников. Каково это стоять на посту и делать вид, что ты ничего не видишь и не слышишь? Сколько скандалов, сколько нелицеприятных сцен с высокородными обитателями замка в главной роли они видели?
Один из Кожаных перехватил пристальный взгляд Кейры.
— Вам помочь, госпожа? — осведомился вежливо.
Кейра покачала головой и поспешила скрыться на располагающемся неподалеку открытом балкончике. Айнан и так без труда отыщет ее, а от посторонних глаз лучше укрыться.
На улице было совсем темно и прохладно. Лето, наконец, отступало, и ночи становились уже по-настоящему осенними. Кейра поежилась.
— Что ты тут делаешь? — раздавшийся за спиной голос был далек от радостного — Айнан ее не ждал и совершенно точно не горел желанием сейчас увидеть.
Кейра немного растерялась от его резкого тона.
— Я… не знаю. Сначала хотела просто поговорить, а потом…
Как сказать ему, кого она видела в коридоре? Нужно ведь сказать? Или нет? Притвориться слепой и глухой, как стража?
— Ты права, нам нужно поговорить, — согласился Айнан. — Не здесь.
Кейра кивнула. Она решила, что расскажет ему о королеве и Юлии. Но точно не на балконе у бального зала, где даже у стен могли быть уши.
— Где? — коротко и по делу спросила Кейра.
Айнан дернул плечом.
— Выбирай: можем — к тебе, а можем — снова на крепостную стену или