Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тихоня - Дж. Л. Бэк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111
Перейти на страницу:
ответ. Это только заставит его кричать и спорить еще больше, что сделает наш разговор еще более долгим, чем нам хотелось бы.

— Я не делаю ничего плохого. Тебе нужно, чтобы я что-то сделал? Может, перейдем к этой части?

На этот раз он не предупреждает меня о моем тоне. Вместо этого он взрывается, и его голос на другом конце провода превращается в крик. Пока он разглагольствует и ругается, я слезаю с кровати и хватаю с пола футболку. Ту, что была на мне прошлой ночью, когда я лежал в постели с Мейбел. На секунду вдыхаю аромат ее сладких духов, все еще сохраняющийся на ткани. Кладу ее на стол, затем нахожу чистую футболку и натягиваю ее, прижимая телефон к уху, по-прежнему не слушая.

В этом нет никакого смысла, пока он не закончит ругаться и, наконец, не объяснит, какого хрена ему от меня нужно. Прижимаю телефон к уху плечом, пока натягиваю черные спортивные штаны. Было бы проще включить громкую связь, но он почему-то всегда знает, когда я это делаю.

Когда он, наконец, заканчивает, жду неизбежной короткой паузы. Звучит тихий щелчок, и я засовываю телефон в карман. Еще одно замечательное утро со старым добрым папой.

Когда выхожу из своей спальни, в доме тихо. Парни, наверное, все еще спят. На кухне я резко останавливаюсь, когда вижу Себастьяна, стоящего у дальней столешницы без рубашки с кружкой в руках.

Замечаю свежесваренный кофе в кофейнике и обхожу островок, доставая свою кружку из шкафчика.

— Интересное шоу ты устроил вчера вечером? Чувствуешь себя немного… собственником?

Я пожимаю плечами и стараюсь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно. Среди нас завелась змея, и я собираюсь выяснить, кто она, черт возьми.

— Нет, это было наказание, заслуженное и полученное. Ты, как никто другой знаешь, как важно держать кого-то в узде.

Он задумчиво улыбается.

— Это самое приятное.

Я закатываю глаза и отпиваю кофе, но он не заканчивает.

— Теперь ты покончил со своим наказанием, со своим увлечением. Я не хочу… — он делает паузу, как будто знает, что то, что собирался сказать, выведет меня из себя. — Я хочу, чтобы ты был цел и невредим.

Да, это определенно не то, что он собирался сказать.

Значит, в этом разговоре я буду самым смелым.

— Ты шпионишь за мной для моего отца?

Его глаза расширяются, и он моргает, как будто шокирован тем, что я вообще мог подумать о таком.

— Что? Нет. Ты же знаешь, я бы никогда так не поступил.

— Похоже, тебя очень интересуют мои отношения с Бел, так что мне еще остается думать? Потому что я знаю, что ты не настолько глуп, чтобы пытаться увести ее у меня.

Наступает напряженный момент, когда мы смотрим друг на друга поверх чашек с кофе.

— Я не шпионю за тобой. И нет, у меня нет никаких намерений по отношению к твоему маленькому книжному червю. Но ты себя слышишь? Ты только что сказал "отношения". Ты действительно это так называешь? Знаешь же, если твой отец поймет, что это нечто большее, чем просто быстрый перепихон, он заставит тебя пожалеть об этом. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, и особенно из-за какой-то долбанной девчонки.

Я обдумываю его слова. Из всех моих друзей Себастьян и Ариес были со мной дольше всех. Все они принадлежат к тому же миру, что и я, к тому же миру, что и мой отец, но Себастьян и Ариес — единственные, кто по-настоящему знают, на что способен отец. Они видели самые мрачные моменты, связанные с ним. Они подхватили меня под руки и вытерли мои слезы после того, как он впервые избил меня. Я беру свою кружку и пересекаю кухню, чтобы снять куртку с крючка у двери.

— Тебе не стоит об этом беспокоиться. Она ничего для меня не значит.

Он сердито смотрит мне вслед, и я слышу его, когда выхожу через заднюю дверь.

— Если она ничего не значит, тогда какого хрена тебе понадобилось ее наказывать?

——

Дорога до главного кампуса занимает несколько минут, затем я пересекаем внутренние дворы и попадаю в библиотеку. Знаю, что это единственное место, где всегда смогу ее найти.

В ушах продолжают звучать слова Себастьяна. Он прав. Если бы она ничего для меня не значила, я бы просто бросил ее, а не наказывал. Мне не нужно было бы помечать ее и следить за тем, чтобы все знали, кому она принадлежит. Потягиваю кофе на ходу. Обычно я беру с собой термос, но побоялся, что могу натворить, если останусь на кухне с Себастьяном. Без сомнения, мы бы поссорились или чего похуже. В библиотеке тихо. Еще рано. Честно говоря, я удивлен, что нашел ее здесь, особенно после вчерашних событий, но она настроена решительно, когда дело касается учебы. Она на своем обычном месте; кажется, рядом с ней сидит первокурсник бейсболист и изучает учебник по математике.

Я останавливаюсь у ее кабинки, и они оба поднимают на меня глаза. Указываю на парня.

— Ты… свали.

К его чести, он не задает вопросов. Быстро собирает свои пожитки и уходит, вот так просто.

Хорошо быть королем.

Я опускаюсь на освободившийся стул, а она смотрит на меня разинув рот.

— Какого черта, Дрю? Я здесь работаю.

— Ты, конечно, работала, но теперь нет. К тому же, я хочу поговорить с тобой, но не могу это сделать, когда рядом твои клиенты.

Она снимает очки и аккуратно кладет их на книгу перед собой.

— Ты не имел права приходить сюда и командовать им. Сильно сомневаюсь, что теперь он заплатит.

Я внимательно изучаю ее черты. На щеке в том месте, где я прижал ее к окну, остался слабый красный след, а на шее, там, где я ее укусил, синяк. Все остальные мои следы скрыты одеждой.

Когда воспоминания всплывают снова, ставлю свой кофе на стол и наклоняюсь к ней.

— Ты в порядке? — я не спросил об этом вчера вечером,

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Л. Бэк»: