Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тихоня - Дж. Л. Бэк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 111
Перейти на страницу:
я не слышу ничего, кроме нежного тембра одного из моих любимых исполнителей. Это стоило тех недель, которые я потратила, чтобы купить их на студенческом рынке.

Уже чувствую, как напряжение спадает, мышцы расслабляются, а сердцебиение замедляется. Иногда на меня так действует музыка или долгие занятия в библиотеке. Но теперь, каждый раз, когда захожу в библиотеку, я думаю только о Дрю.

Черт, мне нужно полотенце. Я возвращаюсь в комнату, направляясь прямиком в свою спальню, когда вдруг чья-то рука зажимает мне рот и прижимает к твердой груди. Секундой позже меня сбивают с ног, и я наношу ответный удар по ногам нападающего, но каждый удар оказывается бесполезным.

Крик застревает в горле, а в ушах звенит от музыки и неровного биения моего сердца. Наушники выскальзывают из ушей и с резким щелчком падают на пол. Зубы вонзаются в мягкое местечко за ухом, и мое тело, все еще возбужденное после предыдущего, становится горячее.

Моему разуму требуется некоторое время, чтобы осознать то, что говорит мое тело. Это он. Он здесь. Он вломился в комнату и теперь собирается овладеть мной. Не знаю, стоит ли мне закричать и убежать или умолять, умолять его облегчить эту ужасную боль, которую он причинил. Облегчить мою боль так, как, я знаю, может только он.

Чем больше я сопротивляюсь, тем глубже его зубы впиваются в мою кожу. Плечо пронзает боль, и звук моего крика просачивается сквозь его большую ладонь, которая все еще крепко сжимает нижнюю часть моего лица. Он освобождает меня от зубов, но не от своей хватки.

— Хорошая девочка, — шепчет он мне на ухо. — Вот так, кричи для меня.

Чувствую, как он крепко прижимается к моей спине, когда тащит меня к столу в центре комнаты. Я получаю передышку, когда приземляюсь на дерево животом. Прежде чем успеваю пробормотать хоть слово, он засовывает что-то мне в рот и завязывает так туго, что оно впивается в уголки губ. О мой Бог. Погоня в лесу казалась абсолютным безумием, но это… это совсем другое.

Меня охватывает потребность пустить ему кровь и заставить его почувствовать ту же боль. Пытаюсь дотянуться до него все еще свободными руками, и когда ногти впиваются в голую плоть, погружаю их глубже, прежде чем провести ими по коже.

Он издает шипение, единственный звук, выдающий дискомфорт, когда прижимается ко мне всем телом, обхватывая мои руки своими, крепко сжимая, его бедра вплотную прижимаются к моим.

— Ты заплатишь за это, цветочек. — Усмехается он, мрачным и хриплым голосом.

Ноги дрожат, и чувствую, как по ним стекают следы моего возбуждения.

— Уже закончила кричать? Тебе это не нравится, не так ли?

Мое платье задирается на спину, трусики срываются грубым рывком, который, я знаю, оставит следы. Он прижимает свои руки к моим на краю стола.

— Держи их здесь, или я свяжу тебя и оставлю в таком состоянии, мокрую, нуждающуюся и едва соображающую.

Я хватаюсь за стол и зажмуриваю глаза, чтобы сосредоточиться на ощущениях. Его мозолистая ладонь гладит мою голую попку, затем большой палец задевает мою щелочку, опускаясь все ниже и ниже, пока не достигает тугого кольца мышц. Нежнее, чем я ожидала, он надавливает на дырочку, пока его большой палец не проскальзывает внутрь. Ощущения странные и немного неприятные.

Я вскрикиваю, и он толкается внутрь еще немного.

— Твоя попка стала еще туже. Скоро я трахну тебя сюда, но не сегодня. Для этого я хочу твою киску.

Он снова склоняется надо мной. Раздается тихий шелест ткани, затем его толстая головка упирается в мою набухшую, ноющую плоть. По коже пробегают мурашки, и когда он ко мне прижимается, я протягиваю руку, пытаясь замедлить его.

Воздух покидает легкие, когда он входит в меня до упора, сильно и быстро, так грубо, что мои тазовые кости вдавливаются в стол. Его руки сжимают мои.

— Что, я, блядь, сказал? Не двигайся.

Я пытаюсь заговорить, но все слова заглушаются дурацким кляпом во рту. Когда начинаю извиваться, он берет меня за руку и прижимает щекой к дереву. Я снова тянусь к нему, в венах кипит раскаленная ярость, и царапаюсь, пытаясь заставить отпустить.

— Ты этого хочешь? Ладно.

Он выходит и врезается снова. Напряженные мышцы сжимаются вокруг него, и это ощущение вибрирует во всем теле. Почему мне так приятно, хотя я ненавижу его за каждую секунду, за весь тот стыд, который уже нарастает в моей груди, за то, что хочу и нуждаюсь в этом? Другая его рука запутывается в моих волосах, и он поднимает меня, одной рукой обнимая за талию. Зарываясь пальцами в мои распущенные волосы, он выгибает меня назад, сохраняя контроль, направляя. Это причиняет боль и в то же время удовольствие.

— Ну, давай, маленькая тихоня. Хочешь сразиться со мной? Тогда сразись.

Я извиваюсь, но это только заставляет его проникать глубже, так глубоко, что кажется, будто он у меня в животе. Я царапаю его руки и пытаюсь высвободить ноги, но он крепко прижимает меня к себе, и мои ноги только переплетаются с его. Мир начинает вращаться, я понимаю, что мы движемся, и каждый шаг заставляет втягивать его глубже. Едва успеваю повторить попытку, когда мы оказываемся в спальне, и я прижимаюсь к окну. Мое лицо расплывается по окну, дыхание превращается в пар и оседает на стекле.

— Открой глаза. Посмотри туда.

Моргаю, пока до меня доходят его слова. За темным окном — человек на скамейке, вероятно, один из его жутких друзей. Прежде чем успеваю осознать, что происходит, Дрю выходит и резко вталкивается обратно. Подоконник впивается в кожу, и я хватаюсь за него, чтобы увеличить расстояние между мной и деревом.

— Ты постаралась. Теперь моя очередь.

И тут он показывает, что все это время сдерживался, когда его хватка на мне усиливается. Он сгибает мой позвоночник почти до боли и резко входит. Его темп жесток, и кажется, что он пытается трахнуть себя через меня. За болью скрывается острое наслаждение, возносящее меня все выше и выше. Вскоре я прижимаюсь к нему в ответ, нуждаясь в большем, желая этого сильнее и быстрее. Что со мной не

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Л. Бэк»: