Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наше жаркое лето - Дениз Стоун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 102
Перейти на страницу:
моего разума вращаются. — Я никогда не отказывалась от своих авторских прав. Все мои работы принадлежат мне.

— Может, это рассерженный фанат? — Его нога стучит по земле.

Мои зубы сжимаются крепче. Неужели он не понимает, что у меня нет ответа ни на один из этих вопросов?

— Я не знаю. Можешь просто…

Напряжение вокруг моей головы достигает предела, затуманивая зрение.

Моя рациональность терпит неудачу, и навязчивые мысли берут верх надо мной.

Это моя ошибка. Мне стало слишком комфортно отвлекаться и баловаться в свободное время. Этого бы никогда не случилось, если бы я была в Нью-Йорке, а не разъезжала по всему миру с парнем, который мне нравится.

Статические потрескивания в динамике. — Номер дела, пожалуйста.

— Привет, э-э… у меня его нет. Кто-то украл мой…

Дежурный прочищает горло. — Мы не можем ответить на ваши вопросы без номера дела. Могу ли я чем-нибудь еще помочь…

— Но кто-то украл мою работу и использовал вашу компанию для печати нелегальных копий.

— Я не имею права обсуждать это дальше, мадам. После того, как вы заполните онлайн-форму заявления о плагиате, наша внутренняя команда направит вас к юристу в течение следующей недели или около того, а затем вы сможете снова обратиться к нам.

Ярость терзает меня изнутри. — Что мне делать, пока это происходит?

— Если есть доказательства того, что вы являетесь владельцем рукописи, и если она была незаконно распространена в нашей прессе, юрист свяжется с вами.

Мои руки сжимаются в кулаки. Они думают, что я лгу.

Я бросаю телефон через гостиную, разбивая его на куски.

Опустошенный вопль покидает меня.

— Мне все равно нужен был новый телефон, — шепчет Нико.

— Я… я сожалею. Мне придется принести тебе еще один, — запинаюсь я.

— Не беспокойся об этом. Теперь посмотри сюда. Я нашел форму заявления о плагиате, которую они упомянули во время разговора, и начал ее заполнять.

Он указывает на меня экраном своего ноутбука. — Кроме того, я отправил электронное письмо в свою сеть, чтобы узнать, сможем ли мы найти адвоката в Villa Printers. Я уверен, что мы…

— Пожалуйста остановись. — Я отталкиваю его компьютер, протягиваю дрожащими руками ноутбук и открываю веб-сайт Villa Printers. — Кто-то украл мою книгу, Нико.

Чувство насилия не покидало меня со времен книжного магазина.

Мои глаза горят, когда я сдерживаю слезы, уже наполнившие глаза.

Вот и закончилась моя полоса без слез.

— Я не очень в этом понимаю, но это чертовски ужасно, Лили. Я помогу тебе разобраться…

— Я поняла.

Я просматриваю веб-страницу сквозь жгучее пятно, ища правильную форму плагиата. Здесь более пятисот ссылок, все с какими-то бессвязными вариациями. — Это моя книга, моя проблема. Я исправлю это сам. Мне не нужна твоя помощь.

— Что ты делаешь? Просто используйте форму, которую я уже заполнил. Н

ико вздыхает, пытаясь вырвать ноутбук из моих рук.

Глубокие вдохи.

Он не проблема, но я хочу взорваться на него, собирая весь этот сдерживаемый гнев и изгоняя его.

Он этого не заслуживает.

Я делаю еще один вдох в легкие. — Я ценю это, Нико, но это мои проблемы. Тебя это совершенно не касается.

Я вытираю набежавшую слезу.

Чертовски жалко.

— Конечно, меня это беспокоит, — говорит он. — Это причиняет тебе боль. Слушай, перестань упрямиться и…

— Нико , прекрати. Ты в отпуске и тебе не нужно беспокоиться о моих проблемах. Просто оставь это в покое. Оставь меня в покое. Хорошо ?

— Тебе нужно, блядь, остановиться, Лили. Я здесь с тобой, и мы вместе во всем разберемся. — Его голос падает до бескомпромиссной ноты. — Нравится тебе или нет.

— Я не люблю ни на кого полагаться.

— Будь храброй, милая девочка, и попробуй, — говорит он. — Обещаю, я тебя понял.

Глава 31

Нико

Мое тело все еще тяжелое от сна, даже после двухчасового сна.

Мы с Лили не спали до рассвета. Последний раз мы так долго бодрствовали в ночь у костра в Бразилии. Хотелось бы вернуться в ту ночь, когда я впервые попробовал Лили на вкус под звездным небом, а не проводить весь вечер, пережевывая все гипотетические сценарии того, как украли работу Лили и как это исправить.

Меня бесит, что я не могу сразу найти того, кто это сделал. Это просто ужасно, что кто-то может легко сплагиатить ее работу и выдать ее за свою собственную.

Как у законной компании нет процесса для предотвращения этого?

Может тут есть идея. Приложение, позволяющее авторам загружать свои книги и распечатывать их в любой точке мира. Лучше, чем обращаться в отдельные типографии. Обязательно должен быть включен сканер плагиата. Если это случилось с моей девушкой-писателем, то это должно происходить и с другими.

Я должен изучить это.

Я знаю, что Лили не пришла к мысли, что я буду помогать ей напрямую — ее независимость и достойна восхищения, и дико раздражает, — но на какое-то время мне удалось избавиться от части этого упрямства. Я не собираюсь останавливаться в ближайшее время.

Она мое все. Возможно, я еще не совсем понимаю, что значит быть влюбленным, но отдать ей всю себя кажется правильным. Это то, что я хочу делать.

— Эй, Лили?

Я слегка постучал в ее дверь, прежде чем приоткрыть ее и заглянуть в ее комнату.

Где она?

Скоро начнется бронирование ужина, и сразу после этого я нашел два билета на местный концерт. Оставаться дома и вариться до тех пор, пока мы не получим ответ от Виллы Принтерс, не принесет никому из нас никакой пользы.

— Лили? — Я пытаюсь еще раз, полностью шагнув в темноту. — Принцесса , ты здесь?

Я включаю верхний свет. Тихий стон эхом отдается под грудой одеял на ее кровати. Я сажусь рядом с одеялами, провожу рукой по ткани, пока не нахожу ее тело. — Давай идти. Вас ждет дымящаяся миска лапши.

Она хмыкает в ответ.

— Я могу помочь тебе подготовиться.

Еще одно рычание.

Хорошо. План Б: Заставить агента Лили улыбнуться в полной мере.

— Ты хочешь вообще отказаться от ресторана? — Я спрашиваю.

Самое маленькое «да» звучит под простынями, и каждая кость в моем теле жаждет дать ей решение.

— Хорошо, любовь. — Я встаю с кровати, лишь временно оставляя ее в одеяле с буррито, которое она решила назвать домом. — Мы останемся сегодня вечером.

В тот момент, когда моя нога переступает порог ее двери, я начинаю действовать.

Через полчаса все подушки в нашем люксе были перетащены в мою спальню и спрятаны в маленьком форте, который я выудил из запасных простыней. Я бросаю

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 102
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дениз Стоун»: