Шрифт:
Закладка:
В скорой меня напоили чем-то горячим из большого блестящего термоса, смазали зудящие раны. Врач отстегнул крылья и перебинтовал мне спину. Похожий на дядю Пашу следователь, сидевший рядом, протянул мне свой мобильный телефон:
– Обещал вашему другу сразу позвонить, когда найдём вас. Он-то и сообщил нам о похищении.
– Машка!!! – услышала я в трубке Лёшкин голос. – Жива!!!
– Как ты узнал? – прошептала я.
– Да Полина, наша секретарь с ресепшн, позвонила тем вечером, сказала, что некая Аня оставила телефон и просила срочно связаться. Я перезвонил, Аня рассказала, что тебя обокрали, но, мол, всё в порядке, тебя увёз друг. Машка, «всё в порядке» – это, думаю, точно не про тебя. И какой такой друг в Москве? Если друг, то зачем меня срочно вызванивать? Ну а потом, когда ты не появилась на работе ни на следующий, ни на другой день, я понял, что случилась беда. Мы с Марианной, – он кашлянул, – Витальевной приехали к тебе на квартиру, ждали у парадной до ночи, но ни ты, ни твоя подруга так и не появились. Я снова позвонил этой Ане, и она уже подключила полицию. Они по дорожным камерам машину отследили, вычислили, сложили пазл. Всем миром тебя искали, волонтёров вовлекли! Слушай, ты нас всех так напугала!
Лёшка говорил и говорил, а я пыталась сдержать слёзы и не смогла. Такое тёплое «ты нас всех напугала» разрывало сердце на мелкие мозаичные части.
– Если хотите поговорить с мамой, наберу её, – сказал следователь. – С ней мы, конечно, тоже на связи.
– Хочу, – выдохнула я. – Очень хочу поговорить с мамой.
Мы приближались к Москве. Водитель скорой включил сирену, и автомобили в привычной для столицы полуночной пробке пугливо прижались к обочине. Подъехав к большому зданию, оказавшемуся больницей, седой врач открыл дверь машины и подал мне руку. Только сейчас я заметила, что сжимаю в ладонях чашку от термоса.
Чашка была пуста.
Чашка была пуста, мама! И я не задыхалась и не умирала!
Я легко спрыгнула на асфальт и улыбнулась санитарам, подбежавшим с носилками:
– Спасибо. Я сама. Я здорова.
Я здорова, мама!
Я буду жить.
И да. Я теперь точно знаю, как назвать нашу книгу.
Об авторе
Прозаик, переводчик, сценарист, член Союза писателей России. Живет и работает в Санкт-Петербурге. Автор романов «Голова рукотворная» (Лимбус Пресс, 2021), «В Петропавловске-Камчатском полночь» (Нигма, 2022), сборника «Джентельмены и снеговики» (Детлит, 2017), ставшего лауреатом премии им. Сергея Михалкова.
Первый изданный роман «Подсказок больше нет» (ACT, 2015) получил национальную литературную премию «Рукопись года» и вышел в финалисты конкурса Книгуру-2015.
Рассказы и повести также вошли в сборники ACT и других издательств.
Обладатель пяти премий «Русский Гофман» в номинации «Проза», лауреат и дипломант премий «Данко», Куприна, Гоголя, Твардовского, Короленко и конкурса Русский Stil. Золотой лауреат Корнейчуковской премии за лучшее произведение для подростков (2018) и др.
Произведения Светланы Волковой переведены на английский, немецкий, итальянский, турецкий, китайский и корейский языки.