Шрифт:
Закладка:
— Миледи, смотрите! — Колин привлёк внимание Лиссандры к дороге.
Впереди, поднимая клубы пыли, скакал отряд всадников во главе с герцогом Гренстоном. Сердце герцогини радостно зачастило от неожиданной встречи. Она и не надеялась увидеть супруга до отъезда, а сейчас остановилась у обочины, ожидая, пока герцог поравняется с ней.
— Миледи! — Эрик резво подлетел к Лиссандре. — Всё в порядке?
Мужчина бегло осмотрел герцогиню и выдохнул. Герцог и сам не понимал, что всё это время был напряжён. Весь путь от замка и до леса Эрик не сводил взгляд с чащи, подспудно ожидая увидеть Рыжее Чудо. И вот теперь его супруга смотрела на него, мягко улыбаясь.
Герцог окинул взглядом скрытую серым дорожным плащом фигуру герцогини. И с сожалением — простой белый платок, полностью спрятавший от него золото её волос.
Конь Эрика нетерпеливо пританцовывал на месте, стремясь за своими собратьями, проскакавшими вперёд. Воины не стали останавливаться, продолжили путь. Но Лисса успела заметить, что практически все стараются сдержать улыбки, проезжая мимо их пары.
— Колин, езжай вперёд. Я догоню тебя, — распорядилась она.
«Хотя бы пару мгновений, но наедине!» — подумала Лиссандра и, плюнув на все правила приличия, сама потянулась к руке герцога, накрывая своей ладошкой крепкую мужскую руку.
— Я рада, что застала вас до отъезда, милорд. Так я могу пожелать вам лёгкого пути.
— У вас всё прошло так, как нужно? — в голосе супруга слышалась забота.
Эрик приноровился и перехватил поводья Карамельки в свою руку, вынуждая лошадей сблизиться и остановиться. Сам он потянулся к супруге с целомудренным поцелуем. Его оказалось мало. Что за нежности, когда с Рыжим Чудом хочется другого!
— У меня да, — Лиссандра ответила, стоило герцогу оторваться от губ. — Но…
Продолжить она не смогла. Герцог накинулся на девичьи уста оголодавшим зверем. Словно и не на прощание, а так, будто за поцелуем последует продолжение, долгое и страстное. Лисса совсем потерялась в чувствах от крепких объятий, таранящего рот языка, жадных губ милорда. Чувства переполняли её наравне с бурлящей магией, полученной от Лесного духа.
— Ммм, — сквозь марево желания до слуха Лиссандры донёсся собственный стон. Этот неуместный звук вернул в реальность, на дорогу. Её супруг тоже нехотя отстранился, напоследок чуть прихватывая зубами нижнюю припухшую губку герцогини.
— Тише, миледи, — Эрик коснулся кончиками пальцев разрумянившейся скулы девушки. — Как жаль, что мы не можем продолжить, — усмехнулся он.
Лиссандра слышала в его голосе сожаление, такое же, как и испытывала сама.
— Попрошу запомнить, на чём мы остановились. Когда я вернусь, продолжим с этого места! — нагло и самодовольно подытожил герцог.
Теперь усмехалась герцогиня. Тонкая бровь иронично выгнулась над горящими лихорадочным блеском возбуждения зелёными изумрудами.
— Не гарантирую, что вспомню. Дел у меня, знаете ли, невпроворот. Придётся вам напоминать, — Эрик с удовольствием наблюдал, как его супруга кокетничает. Такая открытая, лёгкая и довольная, она ему нравилась необыкновенно! А то, что именно он послужил источником для её метаморфозы, приятно грело самолюбие. Таким его Рыжее Чудо не видел никто! Такой она становилась только рядом с ним!
— Чтобы вы не забыли, постараюсь вернуться поскорее, — герцог отпустил повод Карамельки и церемонно поклонился в седле.
— Я буду вас ждать, милорд, — уже спокойнее добавила Лисса. — Возвращайтесь быстрее с победой. Езжайте. Не буду вам переходить дорогу.
Лиссандра крепко перехватила повод, чувствуя, как мелко подрагивают пальцы. Прощаться с Эриком вот так, с глазу на глаз, оказалось сложно. Она даже и не предполагала, что настолько привыкла к своему супругу. Герцог и притягивал к себе, заставляя открываться и испытывать разнообразные чувства, и отталкивал, когда в присутствии супруги говорил о свой любовнице, уделял той внимание. И чего сейчас было больше, Лиссандра не могла понять. Единственное, что знала — так это то, что хочет, чтобы Эрик никуда не уезжал, или же вернулся как можно скорее.
С этими мыслями Лисса неотрывно смотрела на удаляющуюся мощную фигуру в лёгких кожаных доспехах. Сзади, справа у седла была приторочена седельная сумка. И всё бы ничего, только из-под её клапана вдруг вывалился белоснежный хвост.
— Снежка! — захихикала Лиссандра, довольно жмурясь. — А знает ли герцог, что везёт с собой вертуна? Вот теперь я точно могу быть спокойна.
Посмеиваясь, герцогиня перевела Карамельку с шага на рысь и помчалась догонять Колина. Рядом с ней из кустов выскочил волк. Всё это время он прятался за деревьями, а сейчас пристроился рядом, уверенно молотя лапами по каменистой дороге. Хитрец не показывался на глаза, пока супруги прощались.
Дорогой домой Лиссандра успокоилась и в крепостные ворота въехала уже с серьёзным выражением лица.
Её узнали сразу. Пропустили быстро. На волка только косились.
— Этот волк — мой питомец, — единственное, что пояснила герцогиня, въезжая внутрь.
Лиссандра отпустила Колина, но прежде пригласила к себе на службу. К сожалению, мастер Вигор теперь не мог выполнять функции секретаря, и это значительно усложняло жизнь герцогини. Другой подходящей кандидатуры на роль и охранника, и секретаря у неё не было. Лиссе нужен был сопровождающий. Парень же, хоть и был ещё мал, но подходил для роли порученца. Ну, а охраной пусть занимается волк!
Прежде, чем вернуться в замок, Лиссандра заехала в свою травницкую.
В домике было чисто. Внутри ещё ничем не пахло. Травы, принесенные из лесу, сразу же приятно наполнили пространство своими ароматами. Лиссандра оставила корзину на столе и вышла.
Новое место требовало защиты.
Целительница сняла с пояса мешочек, тот самый, в котором были перетёртые цветы азалии. И обошла домик вокруг, рисуя порошком защитные символы под окнами и над дверью травницкой. Нехитрый ритуал позволял отпугнуть злых духов. От недобрых людей было иное заклинание. Но для него нужен был мак. Лиссандра мысленно проговорила слова заговора: «Зёрнышки заговорю, защищать меня велю. Серый мак врагам под ноги, им закроет все дороги. Кто со злом в мой дом придёт, зёрнышки не перейдёт. Никому их не собрать, заговор мой никому не снять. Да будет...»
— Миледи Гренстон! — со стороны мостика послышался зов. Лиссандра оглянулась, рассматривая незнакомого воина. Видимо, он был из местного отряда. Те, с которыми она ехала в дороге, визуально все были знакомы. — Там у крепостных ворот вас мужик требует!
Парень выдохнул и поправил меч на поясе.
— Он что-то объяснил? Или просто требует? — Лиссе не хотелось скакать обратно. Рассматривая воина, она размышляла над тем, стоит ли просто дать распоряжение пропустить просителя или всё же поступить иначе. Кто может искать с ней встречи? Может, кто-то из временного лагеря прибыл? Но из лагеря прислали бы того, кого знают в гарнизоне.