Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 293
Перейти на страницу:
меня иглой в мой первый день здесь.

Это было тогда.

СИСТЕМА Вы получили 5 очков репутации за улучшение ваших отношений с людьми, работающими в особняке.

(Всего: 15)

Передо мной всплыло белое системное окно, а репутация, упавшая некоторое время назад, вернулась к первоначальному значению.

— Спасибо, леди! Огромное спасибо!

Эмили продолжала снова и снова отвешивать мне поклоны, и когда её голос отошел на задний план, мою голову посетила привычная мысль.

'Будет здорово, если события продолжат развиваться в том же духе.'

Том 1 Глава 51

Дворецкий, посетивший меня утром, днем снова пришел в мою комнату, на этот раз с известием, что меня вызвал герцог.

— …..Отец?

— Да.

Я на мгновение ужаснулась. Правда, пугающим было совсем не желание герцога меня видеть.

Страх вызывало то, что причин, по которым он мог вызвать меня, — вагон и маленькая тележка, а я еще не подготовилась даже к наиболее вероятным из них.

'Из-за стычки с Рейнольдом? Или, может, по вине случая на тренировочном полигоне?………..Или потому что я купила кучу оружия для Иклиса на тот пустой чек?'

Честно говоря, второй вариант выглядел самым реалистичным.

Рейнольд слишком взрослый, чтобы ябедничать на свою младшую сестру.

И деньги, которые я потратила, герцог дал мне сам, наказав купить все, чего моей душеньке угодно будет, так что не думаю, что он станет делать мне выговор из-за этого.

— …….Он не выглядел сильно расстроенным.

Похоже, моя глубокая задумчивость казалась беспокойством, потому дворецкий поведал мне о настроении герцога.

— Пошли сейчас.

Выкинув все мысли из головы, я встала.

— Вы звали меня, отец.

Когда я, немного нервничая, вошла в кабинет, сидевший на диване герцог отвлекся от своих тяжелых дум и поприветствовал меня.

— Да, присаживайся.

Он показал мне на кушетку напротив него.

Если что и изменилось после того, как я стала Пенелопой из игры, так это отношение герцога — мое существование больше не игнорировали.

Это означает, что, в отличие от первых дней, мне не нужно вставать на колени и умолять.

Я решительно подошла и села туда, куда мне сказали.

Потушив сигару, которую курил, он спросил:

— Хочешь чаю?

— Не отказалась бы.

Герцог позвонил в колокольчик, и вскоре горничная принесла несколько простых закусок, вместе с горячим чаем.

— Достаточно. Оставь нас.

Служанка, поставившая перед нами чашки и приготовившаяся разливать чай, почтительно поклонилась герцогу и ретировалась.

В кабинете снова воцарилось неловкое молчание.

'……Если подумать, я впервые пью чай с персонажем игры.'

Каждый раз, приходя сюда, я действовала по одному и тому же шаблону. Извиниться за ошибки, спасти свою жизнь, свалить отсюда.

Однако на равных я была только сама с собой.

Теперь ко мне относились немного лучше, но горькое послевкусие осталось.

Пока я размышляла, хозяин особняка зашевелился — взял чайник, налил мне чай.

— ……Спасибо.

Я пробормотала благодарность, хоть чашку и не подняла.

Герцог, сделав глоток душистого чая с мятой, выдержал паузу и заговорил.

— Пенелопа.

— Да, отец.

— На тренировочном полигоне было шумно.

Как и ожидалось, герцог вызвал меня из-за нападения на рыцаря. Мне уже можно радоваться, что причиной оказалась не наша с Рейнольдом ссора?

— ……Да. Произошел кое-какой конфликт. Простите.

Я кротко кивнула и извинилась, как всегда.

Тук-. Герцог поставил чашку на стол и резко сощурил глаза.

— Расскажи всю историю.

— Она была именно такой, какой вы её услышали.

Я не хотела тратить свою энергию на объяснения и извинения за проступки, которые не угрожают моей жизни.

Брови герцога дернулись, словно мой ответ его не удовлетворил.

— И что же я услышал?

— Скорее всего, что я внезапно явилась на площадку и просто так приказала Иклису придушить рыцаря.

Я обыденным тоном зачитала вероятный вариант развития событий.

Было очевидно, что рыцари дадут показания в свою пользу и повесят все грехи на меня.

Конечно, я лишь приемная дочь, но как они могли сказать герцогу, что их поймали с поличным за осквернением моего светлого имени?

— Если вы позвали меня, чтобы узнать, правда ли это, то да. Это правда.

Я уверенно заявила это герцогу прямо в лицо.

— Мне не удалось сохранить образ добродетельной леди, поэтому, если вы того желаете, я закроюсь в своей комнате для обдумывания своих ошибок. А также, не приму участия в охотничьих соревнованиях.

На этот раз я даже не заикнулась, что была не права.

Потому что сделала это по собственной воле и вовсе не считала ошибкой.

Вместо этого я решила использовать ситуацию в своих целях.

'Давайте избежим охотничьих соревнований, раз представился такой замечательный шанс!'

Мой окончательный выбор остановился на Иклисе, поэтому я собиралась взять пример с героини обычного режима и не ехать на охотничьи соревнования, чтобы немного повысить его интерес.

Услышав об охоте на обеде, я сначала не придавала ей значения.

Тем не менее, дворяне, имевшие хоть какое-то чувство собственного достоинства, обычно присутствовали на охотничьих соревнованиях.

Так что в этот день все любовные цели соберутся в одном месте, кроме Иклиса, которому из-за статуса раба не позволено участвовать в мероприятии.

Что бы я ни старалась сделать, это событие все равно будет сопровождаться немалыми рисками.

'Идеальный эпизод, чтобы тихо откинуть коньки.'

Более того, раз его проводят в Императорском дворце, встреча с крон-принцем тоже перестает быть такой далекой.

Он был настолько заинтересован во мне, что присылал и личное приглашение.

Если я пойду на охоту, а персона, едва позабывшая меня, снова загорится любопытством………

'Нет-!'

Я вскрикнула, содрогнувшись.

— Но я никогда не стану считать, что поступила неправильно, отец!

— ……….

Кабинет опять погрузился в ледяную тишину.

Герцог холодно осведомился негромким голосом:

— Ты говоришь, что в попытке убить рыцаря, охраняющего нашу семью, нет ничего неправильного?

— Да.

Я дала мгновенный ответ, не меняя выражения лица.

Затем герцог слабо вздохнул.

— Хорошо. Тогда почему ты приказала своему телохранителю сделать это?

'Почему он так упорно допрашивает меня сегодня?'

Я склонила голову.

Статус рыцарей и доверие герцога к ним крайне высоки.

Пренебрежение к подчиненным семьи Эккарт — пренебрежение к самому роду Эккарт.

Я, в некоторой степени, была готова понести наказание, поскольку дошла даже до некультурного удушения рыцаря.

'Мне казалось, он будет метать гром и молнии, если я бессовестно объявлю, что не вижу в этом своей вины.'

Для меня, нуждающейся в передышке, реакция герцога стала полной неожиданностью.

— …….Вы не думаете, что слова рыцарей намного надежнее моих?

— Пенелопа Эккарт.

Герцог с серьёзным лицом и тяжелым тоном процедил мое полное имя.

— Я спрашиваю тебя, как члена семьи Эккарт, поэтому отвечай осторожно.

— ………

— Ты, никогда

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 293
Перейти на страницу: