Шрифт:
Закладка:
– Взгляни туда. – Алланд указал на широкое ответвление от дороги ведущее на большие пространства, где за многочисленными кустарниками и редкими высокими деревьями просматривались плантации. – Это владения Мордера Литтельмана.
– А кто он такой?
– Он имел дела с Вальбером, по слухам. Лично я его не знаю, но он человек известный. Известен своей страстью коллекционировать уникальных рабов.
– И что нам с этого?
– Как у тебя дела со скрытностью?
– Получше, чем у нашей сорвиголовы! Если захочу, меня трудно заметить. А что?
– Отправляйся на плантации и наблюдай за всем, что там происходит. А мы пойдем в город.
– Я не очень понимаю, Ал.
– Просто небольшая перестраховка.
Лентрит хотела было спросить, не может ли Ион оказаться у этого Мордера, но промолчала.
– Думаешь Вальбер там? – спросил Криг.
– Вряд ли. Но ожидать можно чего угодно. Мы разведаем обстановку в городе. А ты, Сэй, если увидишь что-нибудь подозрительное, сразу иди в Ривес, на главную площадь. Там увидишь здание из красного камня, подходи к заднему входу. И вы тоже. – Алланд обратился к Кригу и его людям.
– А ты хорошо знаешь этот город. Уже бывал здесь?
– К сожалению, да. Ладно по коням. Буду ждать на месте встречи.
Уже через полчаса Алланд с Лентрит были в городе. То, что девушка пошла с капитаном Сирены подозревающего неладное Крига не обрадовало, потому он отправил одного из своих незаметно следовать за ними. Они оставили лошадей в платной конюшне на въезде, прошли мимо площади и свернули в узкий проулок. Лентрит с интересом осматривала всех прохожих. Она никогда не была в Нарау и не привыкла видеть людей в таких цветастых одеждах. Каждый встреченный имел на себе как минимум три или четыре различных оттенка. Несмотря на пестрость, внешний облик горожан был очень гармоничным и разнообразным, что не могло не вызывать должный эстетический отклик.
– Куда мы идем? – Лентрит была раздражена. Она понимала, что сама ничего не добьется, оставалось полагаться на этого таинственного капитана. Но все же ей было неприятно быть в полном неведении.
– Мы почти пришли. – Алланд остановился у домика с большими окнами, напоминающими витрины. Он был встроен в густую стену застройки, но выделялся раскраской. Постучавшись, Алланд зашел. За ним и Лентрит.
Внутри было очень светло. Яркий свет сочился из широкого круглого окна на крыше, Солнце было почти в зените. В помещении стояло множество манекенов с разными костюмами. Они были некой смесью обычной одежды и легких доспехов. Лентрит подошла к одному из них, завороженная мастерской работой.
– Нравится?
– Зачем мы здесь?
– Чтобы переодеться, нам нужна маскировка. Ты же заметила, как тут одеваются. Ривес довольно чудной город, даже по меркам всего разнообразия и чудачества Нарау.
– Заметила. В Лотнире люди любят строгие наряды, но в этом городе все совсем наоборот.
– Сольемся с толпой. – сказал Алланд и закричал: – Эй, есть тут кто? Аленда? Бран?
Распахнулась шторка из маленьких разноцветных шариков, насаженных на нити, и в приемную вошел мальчик. На вид ему было не больше двенадцати. Мальчик надменно поправил круглые очки. Осмотрел сначала Алланда, потом и Лентрит. Девушку он осматривал несравнимо дольше и с куда большим интересом. Он взялся руками за края своего длинного черного пиджака, и принял очень важный вид.
– Бран, – начал Алланд. – знаю, я обещал тебе в прошлый раз…
– Ты у нас мастак давать пустые обещания, чего тут удивляться. – перебил его мальчик. Несмотря на его возраст, голос был властным и с каким-то особенно наглым тоном. – Что ты здесь забыл, капитан? Не надеялся, что тебя снова увижу.
– Судьба.
Мальчик фыркнул: – Если не можешь быть честным перед самим собой, как тебе можно вообще доверять?
– Сейчас на это нет времени. Где Аленда? Нам нужна небольшая помощь.
– Стоило ожидать. Также стоило ожидать, что ты не в курсе… более безответственного человека еще поискать…
– Что случилось?
– Аленда умерла еще год назад. – спокойно сказал Бран. – Вижу, тебя это не шибко печалит.
– Бран…
– Ну и ладно. В отличие от некоторых, я держу слово. Так, чем могу быть полезен?
Алланд некоторое время молчал. Лентрит также с любопытством поглядывала на загадочного мальчика. Он был словно взрослый человек, запертый в теле ребенка.
– Как она умерла, Бран?
Мальчик удивился, глядя в серые глаза Алланда, полные сожаления. Он снял очки, протер их тряпочкой: – Болезнь.
– Мне правда очень жаль. Она была хорошим человеком.
– Была, это точно.
– А кто теперь шьет?
– Я. Наш магазин слишком хорош, чтобы закрывать его. Да и Аленда бы не хотела, чтобы еë дело пропало.
– А как люди восприняли?
– Я не выхожу из мастерской, а продажами занимается Фоук. Он официально управляет магазином, так что мне удалось остаться в тени, пока что. Сейчас он на пристани, пошел забирать ткани из