Шрифт:
Закладка:
Бикрос разрыдался от полноты чувств.
- Благодарю, милорд, - вытирая слезы, произнёс он. – Я знал, что вы поддержите моё начинание.
- Ну, раз с этим разобрались, - Феликс Айрон поднялся со стула. – Пойдёмте наверх, там нас уже ждут.
Мы вышли из допросной. Два конвоира открыли соседнюю камеру, из которой вытащили бледного, но целого Эндрю Гарда, и, не снимая наручников, повели наверх. Мы отправились следом.
Наверху, в приёмной, уже собралась небольшая топа. Женщина с двумя детьми, какой-то солидный полноватый дядька в дорогом костюме, несколько человек в одежде победнее, но довольно опрятной, и двое ликторов в форме Канцелярии. Когда ввели Эндрю, народ заволновался.
- Эндрю Гард, - формальным тоном начал Феликс, - вы обвиняетесь в предумышленном вторжении в охраняемую зону и попытке взлома. Наказание за подобное деяние – два года тюрьмы. Если у вас есть, что сказать, говорите сейчас.
Женщина с детьми всплеснула руками и запричитала.
- Я лишь исполнял свои профессиональные обязанности, - убито ответил журналюга.
- Это не повод нарушать закон, - строго произнёс Феликс.
Шоу устроил, суд в приёмной. Ну не смешно ли? Впрочем, жене и коллегам Эндрю явно было не до смеха. Похоже, пора мне начинать игру.
- Прошу, милорд Феликс, помилуйте человека, - попросил я. – Да, дурость совершил. Надеюсь, после этого прискорбного случая он больше не станет делать глупости. Если коллеги по работе его поддержат…
- Конечно, конечно, - заволновался толстенький дядька, - как главный редактор скажу, он у нас на хорошем счету. Проколы есть, но у кого их не бывает? Проявите снисхождение, милорд Феликс.
- Простите папку! – заревели дети.
Феликс задумчиво посмотрел на притихшего журналиста.
- Хорошо, - наконец решил он. – Ограничимся словесным порицанием. Снимите наручники!
Щелкопёра освободили.
- Но если, - холодно продолжил милорд, - тебя ещё раз поймают на недозволенном, пойдёшь по всем статьям сразу, за оба случая. Ясно?
- Так точно! – выпалил Эндрю.
- Да, ещё одно замечание, - добавил я. – На кой леший тебе понадобилось тайно лезть в моё имение, если можно было записаться на аудиенцию и просто поговорить? Я очень демократичный человек и с прессой сотрудничаю.
Эндрю захлопал глазами. Похоже, этот вариант ему в голову не приходил.
- Спасибо вам, милорд! – плюхнулась на колени женщина.
- Встаньте, - холодно приказал я. – Ненавижу подобострастие. Где ваша гордость, сударыня? Впредь этого не делайте.
Надо бы приручить этого журналиста. Прикормленная пресса мне не помешает. Постараемся играть с ним тонко.
До основного комплекса королевского дворца дошли пешком, минут за десять, пройдясь по шикарному парку. Второй зам дворецкого, изловив нас на подходе к королевским хоромам, проводил в уже знакомые мне Малые Красные Покои, однако короля в них не было.
- Милорд Кайл, миледи Розалин, - поклонился второй зам, - Его Величество ожидает вас в Коралловой приемной. Милорды, миледи, - поклонился он всей остальной компании, - прошу вас насладиться этими винами и лёгкими закусками.
Аккуратно дали понять, что нам с королём надо пошушукаться. Милорда Феликса не упоминали, и так понятно, у него к королю круглосуточный пропуск.
На сей раз король и принц выглядели довольно встревоженными.
- Проходите, - король, не отрываясь от какого-то донесения, кивнул в сторону диванчика, - садитесь. Да уж, те ещё новости.
- Заказать тебя, Кайл, это, считай, бросить вызов королевской семье, - подтвердил принц. – Ты фаворит короны, глава специального гвардейского отряда, и прочее, прочее. Я расцениваю это как личное оскорбление. Как только найдём заказчиков, сотрём в порошок.
- Спасибо, Ваше Высочество, - искренне поблагодарил я.
- У короны личные счёты с убийцами, - король отложил доклад, - за всё историю династии Кроссманов зафиксировано два убийства и пять серий покушений на королевскую семью. Такие вещи не прощают даже спустя века, так что не буду ходить вокруг да около. Кайл, я прошу тебя поработать приманкой. Как видишь, на этот раз всё открыто и без обмана.
- Я согласен, Ваше Величество, - ответил я.
Розалин вздохнула.
- Понимаю тебя, - король обратился к волшебнице, - но в этой игре лучше держать инициативу, чем ситуационно реагировать, поверь мне, это я тебе как жертва пары десятков покушений говорю. В конце концов, преимущество на нашей стороне, как докладывают мои спецслужбы, - король кивнул в сторону Феликса, - людей у них не так уж и много. На масштабные операции у Убийц нет ни сил, ни средств. Чем меньше организация, тем легче её скрыть, и, соответственно, наоборот.
- Понимаю, Ваше Величество, - вновь вздохнула Розалин.
- Давай, Феликс, - приказал король.
- Убийц мы допрашивали жёстко, - начал контрразведчик, - упущу детали, они не важны, к тому же довольно неприглядны. Кое-что удалось выпытать. Как я уже сказал Кайлу, следы ведут во владения Гуэрра, а конкретно, к их вассалам, барону Крайши. Лично я сомневаюсь, что Антонио Гуэрра в этом замешан, но лучше придерживаться самого негативного сценария.
- Гуэрра, - протянул я. – Герцог, да не тот.
- Именно так, - кивнул король. – Герцог, да не тот. Хотя в дэ Гуэрра и течёт королевская кровь, это кровь не роанской династии. Когда-то давно герцоги откололись от Каро, Война Шиповника, если помнишь.
- Помню, - пожал плечами я, - хотя история не самый любимый мной предмет.
- Зря, - покачал головой король. – Так что, если подытожить, Гуэрра хоть формально и являются частью Роана, фактически, это полная автономия, да ещё и агент влияния Каро. Нет, у нас с Каро мир и дружба, но сам понимаешь.
- Понимаю, - кивнул я.
В свете борьбы с набравшим силу и власть дворянством, Гуэрра одна из первейших целей, да ещё и возможное гнездо сепаратизма.
- Если вассалы связаны с гильдией убийц, - продолжил король, - это не свалит Гуэрра, но урон по репутации нанесёт. Не забыл разговор с принцем?
- Нет, конечно, - улыбнулся я.
- Тогда нет нужды объяснять, в каком ключе действовать, - вставил принц.
– Тайная Канцелярия будет пасти тебя всю дорогу, - произнёс Феликс, - но слишком многого от них не жди, сам не забывай о своей безопасности.
- Таким образом, - подытожил король, - у нас вырисовывается очередная многослойная интрига.