Шрифт:
Закладка:
Коул поднялся на крыльцо. Звонка возле двери не обнаружилось. Озадаченный, Коул принялся искать его и боязливо провел ладонью по дверной филенке. В тот же миг из-за двери донеслось негромкое тиканье, завершившееся резким, сухим щелчком где-то вровень с глазами. Вздрогнув от неожиданности, Коул поднял взгляд и еле успел заметить блеск объективов, которые заслонила отодвинувшаяся и тут же вставшая на место панель напротив его лица. Его сфотографировали?
Пока он гадал, что бы это могло означать, дверь распахнулась, и проем, угрожающе нависнув над Коулом, почти целиком заполнил рослый, широкоплечий человек в мундире песочного цвета.
– Что вам здесь нужно? – строго спросил он.
– Я… работу ищу, – пробормотал Коул. – Любую работу. Все, что угодно, делать могу, любую вещь починю. Я, видите ли, ремонтирую сломанное. Вещи, нуждающиеся в починке. Какие угодно…
Осекшись, он в неуверенности умолк.
– Так обратитесь в Департамент Трудоустройства при Государственном Комитете по Занятости Населения. Вы же знаете: всем, что касается трудовой терапии, управляют они, – сухо сказал человек в песочном мундире, смерив Коула пристальным взглядом. – А для чего вы в эту древнюю одежду вырядились?
– Древнюю? Почему же? Я…
Но тут человек в песочном мундире бросил взгляд ему за спину, на фургончик с надписью «На все руки мастер», запряженный парой дремлющих лошадей.
– А это еще что такое? Что это за животные? Лошади?! Вот чудо из чудес…
Почесав подбородок, человек в песочном мундире уставился на Коула пристальнее прежнего.
– Чудо? – в тревоге промямлил Коул. – Что же в них чудесного?
– Лошадей на свете не существует уже больше ста лет. Всех до одной истребили во время Пятой Атомной Войны. Вот что в них чудесного, понимаете ли.
Коул тут же насторожился и напрягся всем телом. Взгляд человека в песочном мундире сделался жестким, холодным, точно острая сталь. Не сводя с него глаз, Коул попятился прочь с крыльца, на дорожку. Похоже, он то ли сказал, то ли сделал что-то не то. Впредь надо быть осторожнее.
– Пойду я, наверное, – пробормотал он.
– Лошадей нет на свете уже больше века, – проговорил человек в песочном мундире, шагнув за ним следом. – Кто вы такой? Отчего так одеты? Где взяли эту повозку и пару лошадей?
– Пойду я, – повторил Коул, отступив еще на пару шагов.
Человек в песочном мундире, сорвав с пояса что-то вроде тонкой металлической трубки, протянул ее Коулу.
Странный предмет оказался каким-то документом, тонким листом металла, свернутым в трубку. Слова, надписи… ничего не разберешь! Портрет хозяина дома, длинные строки цифр, непонятные числа…
– Я – Уинслоу, – продолжал человек в песочном мундире, – заведующий складскими службами Государственного Резерва. Отвечайте немедленно, не то машина Госбезопасности будет здесь через пять минут.
И Коул, нисколько не медля, сорвался с места – опустил голову и во всю прыть помчался по дорожке к фургончику, в сторону улицы.
Тут-то его и накрыло – ударило в спину, будто невидимой налетевшей сзади стеной. Оглушенный, не чуя под собой ног, Коул рухнул ничком, носом в пыль. Сведенное судорогами, все его тело ныло, отказывалось повиноваться, однако спазмы постепенно слабели и наконец унялись.
Он кое-как поднялся. Колени тряслись, подгибались, голова шла кругом. Он изрядно ослаб и неудержимо дрожал, а человек в песочном мундире шел за ним следом. Хватая ртом воздух, терзаемый тошнотой, Коул вскарабкался на облучок. Лошади ожили, встрепенулись, фургончик закачался из стороны в сторону, от чего затошнило еще сильнее. Скорчившись на сиденье, он чудом ухитрился сесть и подхватил вожжи. Фургончик, набирая скорость, свернул за угол, помчался между двумя рядами одинаковых домиков, которые исчезали за спиной один за другим. Прерывисто, с дрожью дыша, Коул подгонял лошадей из последних сил. Фургончик мчался все быстрее и быстрее; дома и улицы вокруг расплывались, как в тумане.
Но вот фургончик миновал границу городка, оставив шеренги опрятных домиков позади. Дальше начиналось что-то вроде шоссе, которое с обеих сторон обступали огромные здания фабрик. Люди при виде Коула замирали, провожали фургончик взглядами, полными изумления.
Спустя какое-то время позади остались и фабрики, и Коул придержал лошадей. Как там сказал этот, в песочном мундире? Пятая Атомная Война? Лошади поголовно истреблены? Вздор какой-то! Хотя… а как же самые разные вещи, о которых он, Коул, даже не слышал? Силовые поля… Аэропланы, летающие без крыльев – и, мало того, безо всякого шума…
Пошарив в карманах, Коул отыскал свернутый трубочкой лист металла – удостоверение личности, врученное ему человеком в песочном мундире, так и вывезенное с собой впопыхах. Неторопливо развернув лист, Коул принялся изучать его. Надо же, буквы какие странные…
Долгое время вчитывался он в непривычный шрифт и мало-помалу заметил кое-какую мелочь. Строку в правом верхнем углу.
Дата… 6 октября 2128 г.
У Коула помутилось в глазах. Все вокруг закружилось, подернулось рябью. Октябрь 2128 года… возможно ли такое?
Но документ-то – вот он, в руках. Листок тонкий, металлический, вроде фольги. Значит, все верно. Вон там, в уголке, напечатано.
Оцепеневший от изумления, Коул медленно свернул листок в трубку. Две сотни лет… Все это казалось дурным сном, однако многое объясняло. Его занесло в будущее. В будущее, на двести лет вперед.
Пока Коул размышлял над всем этим, быстроходный черный корабль Службы Госбезопасности, появившийся из-за горизонта, стремительно спикировал вниз, к медленно катящему по дороге фургончику, запряженному парой лошадей.
Видеофон зажужжал зуммером, и Райнхарт ударил по клавише.
– Да?
– Донесение от Службы Госбезопасности.
– Соединяйте.
Напрягшись всем телом, Райнхарт ждал, пока звонок не переведут на него. Наконец экран вспыхнул снова.
– Говорит Диксон, Западное Региональное Управление. – Откашлявшись, офицер вынул из стопки документов нужную пленку. – Человек из прошлого обнаружен. В данный момент покидает район Нью-Йорка.
– По какую сторону от вашей сети?
– Снаружи. Кордоны вокруг Центрального парка проскользнул, въехав в один из небольших городков на границе шлаковых пустошей.
– Проскользнул?
– Мы исходили из того, что населенных пунктов он будет избегать. И естественно, городки не попали в зону охвата.
Райнхарт в досаде стиснул зубы.
– Продолжайте.
– За считаные минуты до того, как парк был охвачен кордонами, он пересек черту города под названием Питерсвилл. Парк мы выжгли дотла, но, естественно, никого не нашли. Пришелец из прошлого успел уйти. Примерно часом позже мы получили донесение от одного из питерсвиллских жителей, чиновника складских служб Госрезерва. Человек из прошлого зашел к нему во двор в поисках работы. Уинслоу, чиновник, завязал с ним беседу, пытаясь его задержать, но тот сбежал. Прыгнул в повозку