Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Обещание грешника - Кайли Кент

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 96
Перейти на страницу:
настолько погружена в свою собственную жизнь; во все, что связано с Джованни Де Беллисом, что отодвинула всех остальных на второй план.

Это моя вина. Моя младшая сестра пострадала, потому что я не заметила этого раньше. Я такая идиотка — эгоистичная чертова идиотка.

— Элли, детка, пойдем. — Джио опускается передо мной на колени.

Я поднимаю глаза. Не слышала, как он вошел.

— Это моя вина, — говорю я ему.

— Нет, не твоя.

— Я не знала. А должна была догадаться, Джио. Она хотела познакомить меня с ним несколько месяцев назад, а я всегда была слишком занята. Я должна была найти время. Я бы знала. И могла бы остановить это.

— Это не твоя вина, Элли. Послушай меня. Ты этого не делала. — Джио поднимает меня, выносит из комнаты и кладет на нашу кровать.

— Я старшая сестра. Я должна присматривать за ней.

— И ты присматриваешь за ней. Ты нужна ей сейчас, Элли, и ты здесь ради нее. Ты поможешь ей пройти через это, — говорит он.

Мои глаза снова встречаются с его глазами.

— Я хочу, чтобы он умер, Джио. Я не хочу, чтобы он мог причинить кому-то еще боль. И, знаю, что с моей стороны нечестно просить тебя о чем-то подобном. Но я просто… Я хочу, чтобы он умер.

Я знаю, что это неправильно. В смысле, каким человеком это делает меня? Просить своего парня убить кого-то для меня…

— Элли, ты знаешь, я всегда дам тебе все, о чем ты попросишь. Но это… ты не об этом просишь. Я не позволю, чтобы это было на твоей совести.

— Я имела в виду то, что сказала, Джио, — настаиваю я.

— Я знаю, что ты говоришь серьезно. Но его уже нет. Это сделал я, а не ты.

Я киваю головой.

— Спасибо.

Джио ложится рядом со мной на кровать. Затем он притягивает меня к себе, и так я проваливаюсь в беспокойный сон.

— Эл, с ней все в порядке. Она спит. Тебе нужно перестать звонить, — говорит мама.

На следующий день после того, как я привезла Дженни домой из общежития, она ненадолго уехала к маме. Я отпустила ее только потому, что знала: Тейлор больше не сможет причинить ей боль. Я часами разговаривала с Дженни, и она клялась мне, что это был единичный случай. Что он не прикасался к ней до той ночи.

— Я просто волнуюсь. И хочу помочь ей, — говорю я маме.

— Знаю, но давить — не лучший способ добиться этого. Она знает, что ты здесь ради нее. Знает, что в любое время может поднять трубку, и ты прибежишь, Эл, — говорит мама.

— Я чувствую себя такой бесполезной. — Вздыхаю я в трубку.

— Я тоже. Она моя дочь, Эл. — Мамин голос срывается. — Не знаю, что случилось с Тейлором, и мне не нужно это знать, но передай Джио мою благодарность.

— Джио?

— Что бы он ни сделал, я… ну, я ценю его.

— Ладно. Мне нужно идти, мам. Я позвоню тебе позже, — говорю я.

— Или ты можешь оставить это до завтра, — напоминает она мне.

— Хорошо.

Как только я вешаю трубку, на экране моего телефона высвечивается имя Дэни.

— Привет, малышка, — отвечаю я, стараясь звучать легче, чем чувствую себя сейчас.

— Эл, ты можешь приехать и забрать меня? Пожалуйста, — просит она, и я тут же вспоминаю инцидент с сестрой.

— Конечно, могу. Где ты и что случилось? — Я не могу сдержать панику, которая наполняет мой голос, и чувствую, что мои руки уже дрожат.

— Я только что ушла с работы. Буду в кафе через дорогу. Мне нужно выбраться отсюда, — говорит она и вешает трубку.

Черт. Я бегу к своей машине. Не знаю, сколько правил дорожного движения я нарушила, пока ехала в кафе, но точно знаю, что припарковалась в погрузочной зоне, когда захожу и вижу Дэни, сидящую за столиком.

— Эй, что случилось? — Бросаюсь я к ней.

— Ничего. Пойдем, мне нужно выбраться отсюда, — говорит она.

Как только мы садимся в ее машину, я поворачиваюсь к ней.

— Хочешь, я отвезу тебя домой?

— Нет, он там появится. — Она качает головой.

— Кто? Алистер? — Я осматриваю ее. И не вижу никаких следов. Но опять же, сначала я также не заметила их на Дженни.

— Просто… мы можем поехать к тебе домой? — спрашивает она меня.

— Всегда. Но я… а… Я переехала к Джио, — говорю я ей.

— Ты что? Когда?

— Три недели назад. — Наблюдаю я за ее реакцией боковым зрением.

— О, ладно, — говорит Дэни, опустив взгляд, а затем спрашивает: — Я сделала что-то не так?

— Нет, почему ты так думаешь?

— Потому что ты мне ничего не рассказываешь. Важные вещи вроде: О, привет, Дэни, ты знаешь моего парня? Ну, он попросил меня переехать к нему. Такого рода важные вещи, — говорит она.

— Это не из-за тебя. Я хотела убедиться, что все серьезно. Вот и все, — говорю я ей. Через несколько минут мы подъезжаем к воротам, и я быстро набираю код.

— Ты здесь живешь? Черт, Эл, я бы тоже сюда переехала, — говорит Дэни, ее губы кривятся в ухмылке, когда она осматривает участок.

— Это всего лишь дом. — Я подъезжаю и паркуюсь перед входом. — Пойдем. И не пялься. Просто представь, что всех, кого ты видишь, не существует. Не обращай на них внимания, — говорю я ей, после чего выхожу из машины.

Черт, я должна была хорошенько все обдумать. Я никогда не приглашала в гости никого из своих подруг, и теперь, когда Дэни здесь, мне интересно, о чем она думает, рассматривая бесчисленное количество мужчин в костюмах, заполняющих почти каждый угол.

— Мисс, мне нужно проверить вашу подругу, прежде чем вы проведете ее в дом, — говорит один из охранников.

— Нет, не нужно, — говорю я ему твердым голосом.

— Нужно. Приказ босса.

— Приказ босса? Серьезно? —

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кайли Кент»: