Шрифт:
Закладка:
– По… почему их так много? – спрашивает она потрясенно.
Секунду майстер Иг молчит, а потом легко отвечает:
– Ах, по работе мне доводится говорить со столькими людьми, моя дорогая девочка! Вот они и находят меня… потом. Им есть о чем со мной побеседовать.
– И вы не боитесь, что от них… – осторожно начинает Агата.
– …можно сойти с ума, ты хочешь сказать? – подхватывает майстер Иг. – Нет, моя дорогая девочка. Я не так уж легко схожу с ума – да и ты, кажется, тоже. – И майстер Иг смеется.
Тогда Агата очень серьезно говорит:
– Майстер Иг, мне очень нужна книжка, а я ее не нахожу. Мне нужна книжка о том, как найти другие двери в Венискайл. Не Худые ворота, а другие. Вы же понимаете?
Внезапно майстер Иг перестает улыбаться и смотрит на Агату очень серьезно.
– Моя дорогая девочка, – говорит он, – кто наболтал тебе про другие двери?
– Никто, – раздраженно говорит Агата. – Никто ничего мне не наболтал. Я сама попала сюда через такую дверь, понимаете? Я была на четвертом этаже у весельчаков и там вбежала на кухню, и на кухне были поварята с ножами, а я искала золотую дверь, но вместо нее…
– Моя дорогая девочка, – печально перебивает ее майстер Иг, – у меня нет нужной тебе книги.
– А где есть? – упавшим голосом спрашивает Агата.
– В Библиотеке моего ордена, – с грустью отвечает майстер Иг и гладит Агату по голове.
– А мне ее дадут почитать? – обеспокоенно спрашивает Агата.
Майстер Иг молчит и смотрит в потолок, туда, где, мигая огоньками, светятся глаза ресто. «Ну же!» – думает Агата.
– Пожалуйста, скажите мне, как туда попасть! – жалобно говорит она.
– Выйдешь из лавки – сверни направо, потом еще раз направо, а дальше спрашивай дорогу у любого монаха моего ордена. Они помогут тебе попасть куда надо, – говорит майстер Иг. Теперь он словно бы едва замечает Агату.
– А они не соврут? – настороженно спрашивает она.
– Моя дорогая девочка, – сухо говорит майстер Иг, – я очень особенный монах. Остальные братья моего ордена всегда, всегда говорят правду. И когда они будут спрашивать, зачем тебе в Библиотеку ордена святого Торсона, говори правду и ты.
Какой же это оказался замечательный совет и какими добрыми людьми оказались черные братья! Агату почти передавали с рук на руки, когда она говорила, что брат Иг сказал ей идти в Библиотеку ордена искать книгу о дверях в Венискайл. Ей указывали путь, ей называли ориентиры, ее провожали – словом, монахи помогали ей как могли. Последний из тех, у кого она спросила дорогу, просто сказал ей, внимательно на нее посмотрев:
– Ты совсем близко, а дело у тебя важное, бедняжка. Давай-ка я отведу тебя сам.
Это был очень толстый человек, идти ему было тяжело, но дошли они быстро: оказалось, что монастырь ордена святого Торсона стоит прямо за рынком, и Агата подивилась тому, как ловко монах перешел по канатному мосту, на котором она сама ойкала от ужаса, цепляясь обеими руками за шатающиеся натяжные перила.
– Совсем новенькая, да? – печально спросил монах.
– Да, – сказала Агата. – Мне поэтому и надо в Библиотеку, понимаете? Я прошла сюда через металлическую дверь, от весельчаков, из кухни, и теперь мне надо книгу про другие двери в Венискайл. Понимаете?
Монах внимательно посмотрел на Агату и грустно сказал:
– О да, понимаю. Кажется, я понимаю. Что ж, девочка, мы пришли.
Секунду Агата не может сообразить, что значит «пришли»: ей кажется, что перед нею просто гигантская груда камней. Но она хорошенько вглядывается в эту груду – и различает маленькие, как амбразуры, окошки, а когда монах стучит по самому светлому камню, несколько булыжников со скрежетом разъезжаются и перед Агатой возникает узкий темный проход, откуда высовывается заспанное встревоженное лицо и шея, обмотанная черным шарфом.
– Да узрит святой Торсон наши честные дела, – говорит монах, приведший Агату.
– Да будут они угодны ему, – откликается заспанный страж.
– Я привел девочку, которая ищет Библиотеку, брат Ак, – с грустью говорит толстый монах.
Брат Ак молчит и растерянно смотрит на Агату, а потом осторожно спрашивает:
– Ей точно нужно в Библиотеку?
– Ее послал брат Иг, – печально отвечает толстый монах. – Она ищет книгу про двери в Венискайл. Она говорит, что сама прошла в такую дверь.
Ни слова больше не говоря, брат Ак грубо берет Агату за плечо и втаскивает внутрь. Под страшный скрежет булыжной двери Агата едва успевает крикнуть «Спасибо!» толстому монаху. Брат Ак очень ей не нравится. «Вот грубиян!» – думает Агата, а противный монах уже спешит вперед, и Агата почти бежит следом, коридор за коридором, ничего не успевая разглядеть в полутьме и только шарахаясь от лезущих под ноги монастырских кошек. От бесконечных поворотов у Агаты кружится голова. «Если Библиотека спрятана так глубоко, как в нее вообще люди попадают?» – раздраженно думает она и начинает подозревать, что противный брат Ак ее не понял.
– Мы идем в Библиотеку? – кричит она в спину монаху.
– О да, – откликается тот и прибавляет шагу. Агата переходит на трусцу, дыхание ее сбивается, она уже готова попросить передышки, но тут монах резко останавливается, и Агата чуть не утыкается носом в его черное платье.
Они стоят у большого шкафа, монах открывает деревянные дверцы и что-то протягивает Агате. Это такое же, как у монаха, черное платье, черные рабочие ботинки и грубый зеленый шарф. Агата не понимает.
– Без этого в Библиотеку нельзя, – терпеливо говорит монах.
Агата с отвращением натягивает широкое платье поверх своих серых штанов и серой футболки, переобувается и кое-как наматывает длиннющий шарф на шею.
– Еще вот это, – говорит монах и протягивает ей маленькую статуэтку святого Торсона.
Агата глядит на нее в полном недоумении – такая статуэтка есть у Торсона, ее Торсона, конечно, но зачем она Агате?
– Положено, – говорит монах и стоит, не двигаясь, держа статуэтку на вытянутой ладони.
Агата берет статуэтку и сует в рюкзак. Долго еще это продлится? И где, наконец, Библиотека?
Монах нажимает на маленький круглый камень в глухой стене, и стена вдруг ужасно скрипит. Булыжники раздаются в стороны, и монах говорит Агате:
– Вперед.
Внезапно Агату охватывает странное, нехорошее чувство. «Чего это ты? – изумленно говорит она себе. – Монахи так тебе помогали! Что такое? Что плохого может случиться? Да ты просто трусиха! А ну давай! Страх мой подобен утопшей луне… Страх мой подобен утопшей луне… Страх мой подобен утопшей луне…»
Агата резко делает шаг вперед, еще шаг, еще шаг – и видит огромное помещение, и всюду, насколько хватает ее взгляда, влево и вправо, вверх и вперед уходят гигантские стеллажи с книгами, книгами, книгами, и всюду люди в черных платьях и зеленых шарфах сидят за столами и что-то пишут, и перелистывают страницу за страницей. Агата уже готова броситься к стеллажам, но страшный скрежет заставляет ее в ужасе обернуться. Брат Ак исчез, а булыжники, закрывающие вход, медленно съезжаются вместе. Хр-р-р-р-р-р! – и там, где только что был проход, теперь только корявая сплошная стена.