Шрифт:
Закладка:
Ученик начал защищаться от ударов капитана, но тот как будто бы озверел и бил с такой силой, что Эдвард еле сдерживал шпаги в руках, но юноша успешно блокировал выпады оппонента. Пытаясь выбить шпагу из рук Дункана, Эдвард решил применить пятый урок на практике. Капитан поймал ногу обнаглевшего юнца и перебросил через себя, не забыв ударить того об землю.
— Вставай, пацан! Ты моряк или кто?! — крикнул капитан.
У Эдварда загорелись глаза. И в момент следующего удара капитана тот мастерски блокировал атаку и ударил в лицо коленом. Юноша и дальше начал наносить удары, но только кулаками, в которых сжимал шпаги, как в последний раз. И после десятка ударов со всей силы ударил ногой по руке Хилла, в которой тот держал шпагу. Тяжело дыша, Эдвард перевел взгляд на свои руки и немного трясясь начал восстанавливать дыхание.
— Ну что, урок пройден?! — с волнением в голосе поинтересовался новоиспеченный матрос.
— Ты делаешь успехи, Эдвард. Но так надо тренироваться каждый день для достижения автоматических действий в бою. Твоя выносливость тоже оставляет желать лучшего. Сила есть, взрывная, опасная даже, но быстротечная. Поднатаскаешься и будешь под флагом короны крушить черепа жалким и никчемным пиратам. В тебе я узнаю себя, когда был молодым. Правда я был гораздо собраннее и более физически одаренным. Энтузиазм и рвение в морские битвы, управляют сейчас тобой. А теперь драить палубу! — сказал приказным тоном капитан, убирая с лица кровь.
Эдвард спустился с мостика и начал выполнять свою работу, работу матроса на корабле. День прошел без происшествий. Но юноша многому смог научился. Записав события в дневник, Эдвард ложится в свою койку без сил.
Так проходили день за днем, в течении всех двух месяцев. Все тихо. Эдвард учится фехтовать, заряжать и стрелять, лазать стал еще лучше, чем умел, управлять кораблем и заряжать пушки. До одного дня. Как говорил тогда Ричард: «До карибских островов осталось плыть лишь один день. Будь готов.» И это день настал. Сразу же Эдвард просыпается от ударов волн о корпус корабля. Быстро взобравшись на палубу, он видит, как мечется команда и капитан в частности.
— Эдвард! — загорланил Хилл. — Завяжи узлы на мостике около штурвала! Живо!
Черное небо, где в мгновения проскакивают молнии. Волны, которые могли, уничтожить целые районы великого города, Лондона, за раз, хлестали по корпусу корабля. И еще сильный ветер, мешающий свободно дышать. Все было против команды. Как будто сам Посейдон хочет забрать их в свое царство.
Завязав узлы, штурман кричит Эдварду, что бы тот развязал паруса. Для этого нужно забраться на мачту пробежать по рее и разрезать узел, который связывает паруса во время штиля.
— Понял! — уже весь промокший прокричал матрос.
Эдвард быстро взбирается на мачту, что была высотой порядка тридцати метров, на последнюю рею. Разрезав узел, он дал свободу парусам.
— На помощь!
— Знакомый голос. — Эдвард судорожно начал осматриваться. — Только не это, пожалуйста…
Эдвард видит, как висит Томас над палубой между двумя мачтами на высоте 10 метров.
— Я сейчас упаду! Помогите! — раздался крик Томаса.
Эдвард быстро спустился и побежал по канатам, нацепленных между мачтами под Томасом. Сам же Томас отцепился от канатов и уже летит вниз. Недолго думая юноша, прыгает, и вместе с Томасом падает на площадку на мачте, что была в паре метров от траектории падения матроса. Эдвард впервые спас кому-то жизнь.
— Спасибо Богу, что ты с нами, Эдвард. — прокряхтел Томас, покашливая от наглотавшейся воды.
— Бог тут не причем. — протирая свои кисти от грязи канатов.
— Земля! — прокричал матрос, который стоял на самой верхушки мачты.
Эдвард почувствовал, как его сердце забилось настолько быстро, что было готово выпрыгнуть из груди, и не сдержав свои позывы, быстро поднялся к нему. И увидел, наконец, остров, а за ним еще множество поменьше.
— Это и есть карибские острова? — спросил Эдвард с облегчением на душе.
— Да! Это и есть, карибские острова!
— Ура! Ура! — закричала команда в один голос.
Эдвард спустился на палубу, где его ждал Дункан.
— Ну что? Вот твой и контракт кончился. — вытирая то ли пот, то ли воду со своего лица. — Увидим, в кого вы превратитесь, если выживете здесь, конечно же.
Корабль причалил к порту Гаваны. Дункан от себя подарил две шпаги Эдварду в знак окончания обучения и пару простеньких пистолетов. Теперь Эдвард умеет управлять кораблем, фехтовать, стрелять и заряжать пушки, и в качестве приятного бонуса выучил пару команд для управления командой, которые он слышал от капитана. Теперь он настоящий морской пес.
Теперь же Эдвард может заняться главной своей задачей — обрести покой в звоне монет.
[1]Фальшборт — ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства, представляющее собой сплошную стену без вырезов или со специальными вырезами для стока воды (просветы между ширстреком и самим фальшбортом), швартовки, клюза и прочими.
[2]Ричард Уоррен — квартирмейстер «Авроры», верный друг и товарищ Дункана Хилла.
[3]Лекарь — врач на судне.
[4]Конопатчики — люди ищущие на судне течи и заделывающие их.
[5]Шкипер — человек, отвечающий за учет, наличие, хранение, использование, ремонт, пополнение, замену шкиперского имущества. Вел журнал этого имущества. К шкиперскому имуществу относился весь съемный рангоут (мачты, реи), весь такелаж (канаты, веревки, блоки), якоря, фонари, моечный и уборочный инвентарь, свечи, плотничный инвентарь и инструменты, шлюпочные паруса, все металлические изделия, инвентарь, материалы и инструмент конопатчика, смазочные материалы, крепежный материал (гвозди, скобы, болты).
[6]Штурман — человек, отвечающий за повседневный инвентарь.
[7]Фальконеты — название артиллерийского калибра 1–3 фунтов (как правило, диаметр канала ствола = 45–65 мм), состоявшего на вооружении в армиях и флотах в XVI–XVIII веках.
Глава 3: «Alma Mater»
13 Июня 1713 года.
Вступив на землю, Эдвард начинает думу великую думать. Что же делать? Куда податься? И с чего начать свое восхождение к бескрайним горам золотым? И не найдя сиюминутных решений в своей думе, потрепанный штормом, слегка мокрый юноша решил податься на рынок, чтобы заработать на еду. И вновь судьба свела его с воровством. Как жаль… Но ничего, все с чего-то начинал, правда лучше не заканчивать, как они. Минуты погодя, бывший матрос все теми же голубыми, как сапфир, глазами ищет скопления людей. И без труда находит таковых. Пробраться в глубь, натянув лицемерную улыбку и делая заинтересованное лицо, не такая уж и сложная для него задача. Эдвард обшаркивает, насколько это может, человека за человеком. Не важно, женщины, мужчины или