Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 105
Перейти на страницу:
сам решу, когда мне помереть! — не вытерпев дерзости в свой адрес, брюнет облокотился на стол матросов и приблизился к лицу человека не принявшем в нем мужество и доблесть. — Понял!?

— Полегче. — тот в знак извинений поднял обе ладони и слегка отодвинулся от грозных голубых очей. — Подумай еще.

— Я уверен, в своем желании. Говори, где.

— Черный дом, на севере порта Гаваны.

— Благодарю. — юноша выпрямил спину, поправил манжеты своей грязной рубахи и удалился из таверны, оставив двух матросов наедине.

Эдвард направился прямиком к этому дому. При взгляде, на который ему стало не по себе. Дом из черных дубовых досок, по всему дому нацеплены канаты, на которых подвешены черепа.

— Что ж не сделаешь ради звона монет. Но все же это странно. — озвучил свое мнение юноша.

Эдвард даже не догадывается какие истории ходят про Джека. Говорят, что он водил дружбу со всеми пиратами карибского моря, а в частности с самим Уильямом Киддом. Джек и его команда шли в открытое противостояние, как с испанцами, так и с англичанами. Но он хорошо платил, только если ты, конечно, остался в живых. Юноша, собрав всю волю в кулак, вошел в дом и подошел к двум пиратам, сидевших за столом, на котором был лист с написанными на нем фамилиями, как выяснит позже пилигрим.

— Это здесь берут в команду Джека Хиггса? — протараторил Эдвард, встав перед ними как вытянутая струна.

— Здесь. — устало пробасил мужчина, потирая мозоли от пера на правой руке. — Ваше имя и фамилия.

— Эдвард Джонсон.

— Ага. Минуту. — скрипя пером проговаривал матрос. — Почти. Джон, дай ему одежду, а эти обноски пустим на тряпки для трюма.

— Держите. Вон видите корабль с черным флагом в той части порта. Передайте эту бумагу квартирмейстеру.

Джон указал рукой на пиратский флагман. Иначе его и не назвать. Деревянный корпус с металлическими вставками. С каждого борта по 40 пушек. Настоящая морская крепость.

Эдвард надел форму, которую ему вручили. Она ему понравилась. Черные сапоги до колена. Белая рубаха из качественного льна. И поверх коричневый полу-плащ. Ниже поясницы который не свисал. В нем юноша чувствовал свободу в движениях. Освоившись в новых обносках, Эдвард направился к пиратскому кораблю.

Глава 4: «Первая встреча учителя и ученика»

15 июня 1713 года.

Вступившего на корабль Эдварда увидел Майкл Кэмпбелл, квартирмейстер «Возмездие». Того самого флагмана, на который указал пират в бухте. Сам Майкл отличался ото всех. Он, в тоже время внушал не только страх, но и доверие. Странный взгляд будто пронзающий саму сущность, выворачивая все твои секреты, слегка худощавое лицо, борода, каштановые волосы, зеленые глаза и шрам на шее, все это подкрепляло образ бывалого моряка. В одежде отличий между им и матросами не было, кроме одной маленькой детали, красная повязка на плече.

— Вы еще кто? Что здесь забыли? — без толики уважения проговорил Кэмпбелл.

— Вот держите. — достав из-за пазухи листок, юноша протягивает тот самый манускрипт.

— Что это? — Майкл с непонимающим видом медленно раскрывает лист бумаги и внимательно вчитывается в написанное. — Ага, значит те два балбеса — Джон и Пол все-таки работают. Ладно. Пройдем со мной. Прежде всего нужно познакомить тебя с капитаном судна. Веди себя сдержанно в его присутствии.

Эдвард кивнул и вместе с Майклом направился в каюту капитана, которая находилась под мостиком. Майкл открывает деревянные двери, и брюнет начинает рассматривать внутренности капитанской каюты. Огромный дубовый стол, карта Вест-Индии на стене, на полу лежал ковер из леопарда, в углу же было накидано оружие: шпаги, пистолеты, рапиры и прочие игрушки способные оборвать жизнь человека, а освещало это все лишь одна свеча, но горела она дай бог как.

— Кто это к нам пожаловал? — спросил Джек, переступая с ноги на ногу стоя около карты.

— Эдвард. — выпрямив спину начал было юноша. — Я новобранец.

— Майкл, можешь быть свободен. — Джек зевая прикрыл рот кулаком и устремил все свое внимание на юношу. — Мне надо потолковать с нашим новым матросом.

Майкл усмехнулся, ударил Эдварда по плечу и направился к дверям. Несколько секунд и наш черноволосый юноша в полной власти капитана пиратов и, не боясь за свою жизнь, с благоговением внутри ждет того, что вот-вот произойдет. Майкл и Джек отличались. Если Майкл давал неоднозначное чувство, то Джек сразу же смог расположить к себе Эдварда. Как и свойственно капитану он отличался как в одежде, так и в поведении. Он был в черных сапогах, в белой рубашке, как и у всех, но не полностью застегнутой, на раскрытой груди красовался амулет из клыков леопарда и ягуара, на спине же был накинут черный плащ, что мог защитить от любой непогоды в Новом свете. Всегда не застегнутый плащ давал понять, что Джек, что с ним, что без него способен и сам управиться с непогодой. Но юноша приметил иное, его удивило слишком чистое лицо Джека. Без храмов, ссадин и синяков под глазами. В ножнах была всего лишь одна шпага и один пистолет, чья кобура располагалась рядом со шпагой на поясе. Эдвард уже и отвык мыслить о том, что один клинок и один пистоле это норма.

— Ну, приветствую на своем корабле, «Возмездие». Что ты умеешь для начала? — спокойно начал капитан.

— Все что может пригодиться в море. Заряжать пушки, драться, лазать, вязать узлы и управлять кораблем. — с гордостью проговорил брюнет.

— Вот нам нужен новый рулевой. А-то старый, слишком много травил свои байки. — капитан скрестил руки перед собой и стал перестукивать пальцами правой руки по левому своему локтю, перекинув все свое внимание на юношу.

— И из-за этого вы выгнали его с корабля? — с надеждой в голосе спросил Эдвард, которому уже стало немного некомфортно от столь пристального взгляда карих глаз.

— Нет, конечно, нет. Он просто нашел своих слушателей… — Джек вновь бросил свой взгляд на карту, как будто бы что-то ища. — На дне океана. Но не только из-за этого он там. Он сам по себе был, так скажем гнилым человеком. — проверка. Именно что проверкой были эти слова, и Джек во все свои очи наблюдал за поведением новобранца.

— Сурово. — без толики грусти, страха или же любой другой эмоции произнес Эдвард, отвечая на этот выпад.

— А тут по-другому нельзя. — Джек, удовлетворившись ответом, опустил свои руки и вновь продолжил. — Покажешь слабость, сожрут и не подаваться. Тогда, решено. Теперь ты наш новый рулевой, Эдвард. Завтра мы выходим из гавани, выспись, пожалуйста, а то завтра день не из легких. Ваша каюта одна из первых в

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кирилл Владимирович Волков»: