Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сердце генерала - Катерина Александровна Цвик

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
был несильным, но парень ненадолго задохнулся, а потом внезапно расхохотался, да так страшно, что мне показалось, что он сходит с ума. — Всё против меня! Нет, ну ты представляешь?! Всё! Даже это треклятое море!

Словно в подтверждение его слов корабль сильно накренился, и Соколу пришлось ухватиться за косяк, чтобы не упасть. Дождь со шквалистым ветром били по корпусу корабля, палубе, иллюминаторам…

— Чего вылупилась?! — внезапно заорал Сокол на меня, в два шага оказался рядом, схватил за руку и выволок из каморки и толкнул на мокрые доски палубы. В глаза сыпануло дождем, ветер рванул волосы. — А может, дело в том, что я чем-то неугоден богиням? Ну, вот такой я весь для них противный! Может, стоит обратиться к милости Асама? А? Что у нас там любит этот кахетский божок? Думаю, от прекрасной девы в своем гареме он точно не откажется! — Я поползла от этого ненормального подальше. Но Сокол снова в несколько шагов оказался рядом, вздернул меня на ноги и потащил к борту с явным намерением вытолкнуть в море. Когда край фальшборта уперся мне в спину, а разъяренное лицо парня приблизилось к моему, он прошипел: — Ненавижу! Ты!

И внезапно  впился губами в мои губы, начал их мять и кусать.

Дождь лил как из ведра, корабль подбрасывало на волнах. Сокол одной рукой прижимал меня к себе, а другой держался за фальшборт, чтобы не упасть. Я била его по плечам, пыталась оттолкнуть и одновременно боялась, что если он меня сейчас отпустит, я вылечу за борт во вздымающиеся черные буруны волн.

— А знаешь, подождет немного Асам свою наложницу. Я сам тебя сначала попробую! — и, ухватившись за лиф моего платья, резко рванул его вниз, желая разорвать.

Глава 8.2

Но мокрая ткань рвется гораздо хуже сухой, а я уже промокла до нитки, и, несмотря на силу рывка, у Сокола ничего не вышло. Только у меня на теле прибавилось синяков.

— Что вы творите?! — внезапно рядом оказался бородатый и оторвал от меня Сокола.

— Ах ты тварь! Из-за этой подстилки напал на меня?! Своего господина?!

— Господин, я уже говорил: без нее у вас нет шансов снова завоевать доверие принца!

— Я уже не нужен принцу, придурок! И я не его главный евнух, чтобы поставлять ему девиц!

Сокол снова двинулся на меня, но бородач закрыл меня собой и достал из голенища сапога кинжал. Как они умудрялись сохранять равновесие, для меня оставалась загадкой. Я вцепилась в фальшборт двумя руками и боялась отпустить его даже на секунду.

— Я так и знал, что принц тебя перекупил, — зло сплюнул парень.

Но бородатый ответил:

— Отойдите, господин. Она должна быть доставлена в гарем принца Исмаила.

Вместо ответа Сокол тоже достал из голенища кинжал и бросился на мужчину. Они сцепились и покатились по палубе.

Я с ужасом смотрела на мелькание острой стали и искаженные лица дерущихся. Шторм набирал силу, и каждая новая волна становилась выше и сильнее прежней.

— Рррах! — внезапно прокричал кто-то из дерущихся, и клубок наконец распался.

Кажется, даже стихия в этот момент притихла, и я смогла без труда расслышать:

— Ты… меня… убил?! Предатель… — Не веря и держась за рукоять кинжала, торчавшего из его груди, произнес Сокол и попытался подняться и привалиться к бочке, намертво прикрепленной к палубе.

— Я не предавал род эн Геверт, — ответил бородатый, приходя в себя после схватки. — Хавьера, настоящего сына моего господина, убили уже давно. А тебя оставили в живых, потому что ты бастард, сын кухарки. Принцу было выгодно, чтобы все считали, что власти ошиблись и убили не того. Я готов был тебе служить, несмотря на это, но ты оказался недостойным сыном моего господина, дурной кровью. И я выбрал себе другого господина. — Встал кое-как на ноги и направился ко мне.

— Су-ка… — прохрипел Сокол, и я увидела, как из груди бородатого показался кончик кинжала. — Подохнешь вместе со мной. В чертогах Лимы нам будет о чем с тобой поболтать.

Мужчина заторможенно опустил вниз взгляд и поскреб ослабевшей рукой грудь.

Ошеломленная, я не сразу поняла, что затишье, которое позволило так подробно увидеть и расслышать окончание схватки, случилось неспроста — на нас шла стена. Волна, которая грозила накрыть корабль, была гигантской.

Я зажмурилась. И в следующее мгновение ощутила, как меня отрывает от борта и бросает в морскую пучину.

Глава 9

Глава 9

Вода. Кругом вода и ни малейшего просвета. Куда плыть? Где верх, где дно? Платье опутало ноги, воздуха не осталось совсем, а барахтаться я устала. Затихла, широко распахнула глаза, чтобы запечатлеть последние секунды своего существования в этом мире…

…и увидела странное свечение.

Оно разрасталось и приближалось ко мне с умопомрачительной скоростью. В какой-то момент пробило тьму вокруг, и я словно со стороны увидела, как парю в толще воды. Волосы растрепались и вились вокруг головы змеями, платье оплело ноги.

А ко мне плыли три… русалки? Не знаю, как назвать девушек с широкими плавниками вместо ступней. Ноги у них покрыты чешуей, но это ноги, а не хвост! А еще такой же чешуей покрыты до самых шей их тела. Черты лиц привлекательные, но своеобразные: большие — на пол-лица, без преувеличения — глаза, широкие приплюснутые носы и тонкогубые рты. Вместо волос на головах красивые гребни в виде корон. У каждой русалки на груди светилось, разбивая мглу морских вод, жемчужное ожерелье.

Надо же, что может привидеться перед смертью из-за нехватки кислорода!

В груди запекло, мне было просто необходимо сделать вдох.

Одна из русалок подплыла, ткнула меня приплюснутым пальцев в лоб, и я услышала прямо голос в голове: «Не бойся. Дыши. Ты же колдунья, а колдуньи не могут утонуть. То есть иногда могут, но это сложно».

А у меня и так уже не было выбора. Я сделала судорожный вдох, ожидая, что вода заполнит легкие. И она заполнила, только я почему-то не задохнулась, а продолжила дышать.

Похоже, я умерла…

А мой загробный бред оказался очень интересным!

«А ты смешная, — снова услышала я

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Катерина Александровна Цвик»: