Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сердце генерала - Катерина Александровна Цвик

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:
во дворец султана. В этот раз не получилось, но все меняется. Сейчас главное — заявить о себе не как о неудачнике, а как о том, кто умеет проигрывать, но при этом все равно остается в прибытке. Если вы убьете или покалечите женщину — никакого прибытка не будет. К тому же армия Кахета уже давно стоит на границе и только ждет приказа.

По мере того, как бородатый говорил, Сокол успокаивался. Наконец он отпустил ворот его рубахи, тяжело дыша перевел диковатый взгляд на меня. Поиграл желваками, явно борясь с желанием растоптать меня здесь и сейчас, а потом неожиданно криво усмехнулся, чем снова не на шутку испугал, и наклонился ко мне почти вплотную:

— А ты своему генералу оказалась не нужна. Плюнул он на тебя и растер. Посмотрим, нужна ли ты еще принцу, а там видно будет. Может, моя нагайка еще и напьется твоей крови, сука. — Переступил через меня и пошел прочь, командуя грузиться на корабль.

Какой умный мальчик. Нашел корень всех своих зол в лице одной беззащитной женщины и куражится, гаденыш.

Я дрожащей рукой откинула с лица выбившиеся из косы волосы. Действия моего генерала его не устроили. Я мысленно фыркнула. Можно подумать, если бы Серж все сделал, как требовалось, Сокол сдержал бы свои обещания. Хорошо, что Серж не повелся и ответил так, что содрогнулась вся провинция.

И все же маленький, но злобный червячок внутри меня нашептывал, что, скорее всего, Сокол прав: не так уж я оказалась и нужна генералу.

Судорожно вздохнула, давя в себе этого червяка. Нужна не нужна — не это сейчас важно. Тут каждую минуту нужно думать о том, как выжить, а не рефлексировать о несбывшемся. Потом… Подумаю об этом потом.

Глава 6

Глава 6

Несколько секунд я так и сидела, успокаивая рвущееся из груди сердце, потом встала и подошла к прислонившемуся к стене бородатому. Он наблюдал за мной одним глазом — другой стремительно заплывал — и прикладывал рукав рубахи то к разбитой брови, то ко рту. Ему неслабо прилетело от разъяренного Сокола. И ведь как хорошо он знает своего хозяина. Дождался, когда тот спустит немного пар, и только после этого начал говорить. Точно знал, что раньше Сокол его не услышит. Как бы там ни было, этот бородатый спас меня если не от смерти, то от боли и увечий.

— Спасибо вам, — с дрожью в голосе поблагодарила я. — Давайте помогу.

— Себе помоги, — буркнул он в ответ, отлепился от стены и, пошатываясь, пошел к выходу. Еле успела от него отпрянуть. — Ведите ее на борт, — приказал мужик кому-то за дверью, и за мной тут же вошли несколько амбалов.

Странный он. Уже два раза спасает меня от увечий, но особой расположенности ко мне все равно не испытывает.

— Господин Сокол, близится шторм, не стоит сегодня выходить в море, — глядя на почти спокойную синюю гладь, сказал стоявший рядом с моим похитителем невысокий плотно сбитый седой бородач.

— Где ты этот шторм углядел? — насмешливо посмотрел на него парень. — Так и скажи, что после вчерашней пьянки твои матросы еще не все встали на ноги. Нечего шторм приплетать.

— Но, господин Со…

— Я сказал, мы отплываем! — посуровел парень. — Некогда нам здесь прохлаждаться. Того и гляди генерал сюда нагрянет. Ему потом про шторм лично рассказывать будешь.

Капитан крякнул и поскреб заросшую щеку.

— Я вас предупредил, — и уже проходившим мимо матросам: — Чего плететесь, как беременные черепахи?! — И дальше было непередаваемое сочетание корабельного сленга и нецензурной брани.

Меня уже подвели к остальным рабам и погнали к морю. Все мои мысли сосредоточились на том, как залезть в лодку, не окунувшись при этом в воду  с головой. Крики и далекий звон стали я услышала, когда уже забралась в лодку. Обернулась в отчаянной надежде, что это Серж меня нашел, а не пьяные матросы решили выяснить отношения. Мне было плохо видно, но по тому, как зашевелились пираты и разбойники, стало понятно, что я в своих надеждах не ошиблась. Окрыленная, собралась выпрыгнуть из лодки, но услышала рык бородатого:

— Сиди, дура!

Ага, я вот так взяла и послушалась! Я прыгнула, но этот гад каким-то невероятным образом умудрился заскочить в лодку и перехватить меня поперек талии, когда я была уже в воздухе. Мы вместе рухнули на дно лодки. На мгновение из легких вышибло весь воздух, а потом я начала биться и брыкаться. Упускать свой шанс освободиться я не собиралась.

— Бешеная кошка! — шипел подо мной продолжавший меня держать бородач.

— Серж! Серж! — кричала я изо всех сил, истово желая, чтобы он оказался рядом и спас меня, но внезапно надо мной нависла чья-то фигура, и мне отвесили такую оплеуху, что из глаз посыпались искры.

— Замолкни, сука! — раздалось над головой шипение Сокола и его громкое: — Отплываем! Быстрее! Бросайте этот скот, пусть генерал им подавится!

Лодка дрогнула, в нее запрыгнули еще несколько человек, и я, все еще плохо соображая после оплеухи, услышала плеск волн — матросы заработали веслами. Сокол стащил меня с бородача, усадил перед собой и сжал горло пятерней так, что сознание снова стало меркнуть.

— Рыпнешься — сверну тебе шею, как куренку. Мне так даже больше понравится. Генералу, думаю, тоже.

И только после того, как я едва не задохнулась, Сокол ослабил хватку, и я закашлялась от хлынувшего в легкие воздуха.

Берег удалялся стремительно, сильные матросы гребли дружно. И когда знакомая высокая фигура в окружении других мужчин в форме показалась на берегу, меня уже обвязывали веревками, чтобы поднять на палубу корабля.

Серж меня искал. Еще как искал! Но опоздал.

— Серж… — прошептала я, и из глаз брызнули слезы. Меня подняли на палубу и куда-то поволокли. — Сережа…

Я увидела, как он кинулся за мной в морские волны, но вплавь за кораблем не угнаться.

Матросы метались по палубе, поднимали паруса, капитан выкрикивал команды, а я теряла последнюю надежду на спасение.

Глава 7

Как быстро удаляется берег я уже не видела – меня заперли

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Катерина Александровна Цвик»: