Шрифт:
Закладка:
Как-то раз на перемене я стоял у закрытой двери в кабинет. В эту дверь со скоростью подстреленной лани бежала одна из учительниц родного языка и истории родного края — я не успел отскочить, и она проорала мне: «Чего стоишь тут, мешаешь, не соблюдаешь КИНДЕЛЕКТ?» До сих пор никто не смог мне объяснить, что она имела в виду: что означает «кинделект»? Может, социальная дистанция?
Порадовала и физкультурница — нормальная, в общем-то, тётка. Перед новым годом к ней в спортзал зашли наши девчонки и хором ей сказали: «Поздравляем Вас с наступающим Новым годом!» Она, как могла, так и ответила: «И вас всех тем же концом!»
После седьмого класса пришлось из элитной гимназии уйти на домашнее онлайн–обучение. Было классно и прикольно, времени на всё хватало. Дополнительно к тренировкам по айкидо, которыми фазер очень гордится, я начал посещать занятия по филиппинскому бою с мачете.
Хотя от айкидо особой пользы я не заметил. Постановочный японский театр в реальном бою вряд ли поможет, не зря же говорят: «Лучше старенький ТТ, чем айкидо и карате». Помню случай. Айкидо мне пригодилось единственный раз, когда я перешёл в четвёртый класс, и только потому, что противники не ожидали от меня сопротивления.
Короче, 31 августа в родительский чат в вотсапе пришёл приказ от мамы Валика:
«Девочки, завтра 1 сентября, вы все должны срочно сдать по три тысячи детям на шарики и на подарок нашей дорогой Марине Ермолаевне! Родительский комитет будет дарить сертификат в ювелирный магазин, МЕ очень хотела золото. Деньги скидывать на мою карту, обязательно мне отписаться и отчитаться, кто и сколько, или пусть ваши дети завтра сдают наличные Валику лично в руки. Давайте отпразднуем как следует, давайте дружно поздравим Марину Ермолаевну с днём знаний! Это же всё только для наших детей! Поимённый список должников с прошлого года в благотворительные школьные фонды обязательно озвучим на родительском собрании».
Фазер начал возмущаться «наглая морда Марины Ермолаевны от такого количества золота не треснет? Может, нам ещё скинуться ей на шубу из голубого песца?», а мама обозначила эту шайку вымогателей «коллекторами–побирушками» и добавила:
«Какие должники с прошлого года? Мы у тётенек из родительского комитета денежки не занимали, чтобы у них в должниках ходить! Как же меня достали родкомовки со своими постоянными поборами, выслуживаниями, расшаркиваниями, списками и отписками!»
Однако… для того, чтобы сыночка–четвероклассника учителя с завучами не загнобили и за неуплату благотворительных взносов исподтишка мстить не начали, а дружные одноклассники вместе с мамашами–родкомовками меня не зачморили и не приклеили стрёмное погонялово «нищеброд», предки, скрипя зубами, 1 сентября выдали мне три тысячи передать Валику «лично в руки».
По дороге в школу со мной пересеклись два урода на год старше — предъявили, чтоб я зашёл в «Пятёрочку» и спёр для них три шоколадки в честь любимого школьного праздничка. Я послал их на хер, тогда один из них попытался схватить меня за руку, а другой — обойти сзади и снять мой рюкзачок, в котором лежало баблишко на золотишко для нашей драгоценной училки.
В первый и последний раз мне пригодилось айкидо и ирими наге — неплохой приёмчик, в результате которого, если сделать его правильно и рассчитать силу, противник валится на спину, ударяется тупорылой башкой прямо об асфальт.
Короче, родительский бюджет я сохранил и передал «добровольную дань» Валику, а на следующий день на белом свитере, плотно облегающем живот Марины Ермолаевны, красовалась новая золотая цепочка.
(https://youtu.be/R652Te7Q7lw)
Zaz — Je Veux (текст и перевод песни, lyrics)
Глава 6
Альтернативные источники энергии
Определившись с выбором нелегальных способов обогащения, я стал мечтать и фантазировать, на каком языке будут общаться мои подданные и НПС из разных стран виртуального мира, чтобы все смогли понять друг друга. В каком виде существовали диалекты в 10–11 веках, никому доподлинно не известно… на какой язык переводить тексты, содержащие информацию о знаниях, накопленных в процессе многовековой эволюции и технического прогресса?
Пока неизвестно, в какой из укромных уголков планеты нас занесёт… к индейцам арапахо или к индийцам Пенджаба? Как подготовиться ко всем возможным вариантам? Так или иначе, но с местными НПС придётся контактировать, а значит, мы будем обучать их одному из современных языков. Возникает лингвистический вопрос: какой из 7117 языков народов мира выбрать для этой благородной цели?
Если самый распространённый, то английский, если самый лёгкий в изучении, тогда эсперанто, только кто способен за шесть месяцев перевести научно–техническую документацию, чертежи и схемы на искусственно созданный язык? Если поставить такую задачу, при желании можно отыскать квалифицированных эсперантистов. Сколько они запросят за услуги перевода, боюсь даже предположить. К тому же, они должны справиться с практически невыполнимой миссией — обучить меня.
Однако, есть одно оптимистичное обстоятельство — мы с Кириллом немного знаем испанский, точнее, его латино-американский вариант на разговорном уровне. Тем не менее, при наличии мотивации и регулярных занятий, за шесть месяцев возможно исправить ситуацию в лучшую сторону и добиться существенного прогресса.
В общеобразовательной школе меня обучали языку международного общения, но после того, как на первом уроке я весьма успешно запомнил «cat» и «dog», на меня обрушился остальной поток трудноперевариваемых слов, которые до сих пор не могу ни произнести, ни написать правильно. «Enough», «valuable», «experience», « bought», «accept», «except» и «expect» — список моих лингвистических кошмаров можно продолжать бесконечно. Недаром про особенности английского языка один умный человек озвучил здравую мысль: «Написано 'Манчестер», а произносится «Ливерпуль». В испанском нет таких глобальных проблем, и мне не приходилось мучить себя, когда я занимался с репетитором, а Subjuntivo и Indicativo не станем брать в расчёт.
Испанский мы начали изучать не от большой любви к лингвистике: в какой-то момент поняли, что хотим отправиться в длительное путешествие. Надоело, когда зимой минус тридцать пять, а летом плюс тридцать пять; весной и осенью напрягают дожди, грязь под ногами и серое небо над головой. Пока мы думали, в Уругвай или Парагвай нам собирать свои «мочилас»[1], свои коррективы внесла пандемия «макароновируса»: границы закрыли, но минимальные знания испанского остались. Поэтому будущих подданных в виртуальном мире мы с Кириллом начнём обучать Español.
Немаловажным будет распечатать ноты популярных музыкальных произведений, чтобы нам без музыки совсем не закиснуть.