Шрифт:
Закладка:
В тот страшный момент мне казалось, что я поступаю правильно. И тогда, и потом, когда у Белинды отошли воды. Я считала, что Мартина можно бросить, а первым делом необходимо позаботиться о безопасности Белинды и Кэт.
В своей правоте я усомнилась, когда узнала, что огонь распространяется в сторону нашего района. Я находилась в парке «Золотые ворота», где мне ничто не грозило, и могла бы сообщить властям, что дома остался мой муж, что у него тяжелая травма. А я ничего никому не сказала. Если б сказала, возможно, спасла бы Мартина. Но не спасла.
Мартин был жестоким человеком, и в целом, и в мелочах.
По отношению ко мне, к Кэт, к Белинде и Кэндис, к несчастной Аннабет. Возможно, и к кому-то еще. Однако не моя обязанность наказывать Мартина Хокинга за его преступления… но и спасать его я не обязана.
Не обязана! Это я знаю точно.
И все же я не в силах избавиться от зудящей мысли, что Мартин каким-то образом обманул смерть.
Но… но как такое возможно? Он хватал ртом воздух, будто готовился умереть. Смерть читалась в его красивых глазах, а мне знакомо это выражение.
Я не убивала Мартина Хокинга. Я просто его не спасла.
Впервые со времени произошедшей катастрофы я рассматриваю ее как союзника, а не врага.
Землетрясение и последующие пожары уничтожили доказательства того, что я не спасла Мартина. В этом смысле стихийное бедствие, разразившееся на рассвете 18 апреля, помогло мне, Белинде и Кэт.
Пожалуй, это единственное благо, какое катастрофа могла бы принести.
Земля не властна над своей природой: периодически она колеблется, пока снова не достигнет устойчивого положения. Но этот город построили люди. Люди провели здесь газопровод и водопроводную магистраль, и сооружения, созданные человеческим трудом, не выдержали естественного движения планеты.
Хрупким вещам свойственно ломаться. Природа огня — гореть и сжигать.
А людям — мужчинам и женщинам — свойственно строить. В них самой природой заложено начинать все сначала после свершившегося бедствия. Это я тоже знаю.
Ничего не осталось от той жизни, что я вела здесь, в Сан-Франциско. Я стою на ее пепелище. И внезапно понимаю, с облегчением и радостью, что для меня это — подарок. Удивительный, чудесный подарок. Я могу уйти и начать жизнь заново. Мне не впервой. У меня получится. Так уже бывало. Я — не хрупкая вещь, которая может сломаться. Я — сильная женщина, умею приспосабливаться к обстоятельствам. И не позволю, чтобы меня преследовал призрак Мартина Хокинга, живой он или мертвый. Я вернусь на вокзал Таунсенд, сяду в поезд, следующий на юг, в Сан-Матео, и навсегда забуду то, что было.
И вдруг в мои тихие судьбоносные раздумья врывается знакомый голос. Я невольно оборачиваюсь.
Через улицу ко мне бежит Либби, радостно выкрикивая мое имя.
Глава 26
ДОПРОС МИССИС СОФИ ХОКИНГ, ПРОВЕДЕННЫЙ СОТРУДНИКОМ МАРШАЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ США АМБРОУЗОМ ЛОГАНОМ
ДЕЛО № 069308
Официальная расшифровка
Сан-Франциско (штат Калифорния) 6 ноября 1906 г.
ВОПРОС: Значит, вы считаете, что Мартин Хокинг женился на вас, дабы отвести от себя подозрения в том, что он вступает в брак с женщинами ради их богатства?
ОТВЕТ: Да. И еще потому, что он хотел заполучить бесплатную няню и домработницу в одном лице. Это не просто мое предположение. Это — факт.
ВОПРОС: И вы утверждаете, что пришли к такому заключению после знакомства с Кэндис Хокинг?
ОТВЕТ: Да. Ее отец заявил на Мартина в полицию Лос-Анджелеса. Мартин знал, что его станут проверять. Выяснят, чем он занимался. Чем занимается.
ВОПРОС: Законом не запрещено вступать в брак с богатыми женщинами.
ОТВЕТ: Но Мартин не заботился о Кэндис, когда она заболела. Просто ждал, когда она умрет. А это вряд ли законно. Свяжитесь с полицией Лос-Анджелеса, и они подтвердят. Отец Кэндис заявлял на него.
ВОПРОС: Я уже связался с полицией Лос-Анджелеса.
ОТВЕТ: Тогда вы знаете, что я говорю правду.
ВОПРОС: Отец Кэндис действительно просил одного следователя проверить деятельность Мартина Хокинга.
ОТВЕТ: И что же?
ВОПРОС: Я не уверен, что это надлежит расценивать как доказательство того, что Мартин Хокинг женился на вас, пытаясь запутать следствие.
ОТВЕТ: Если не по этой причине, тогда зачем? Я же сказала: я не та женщина, которая могла бы быть ему интересна. У меня нет денег. У меня вообще ничего нет.
ВОПРОС: Но теперь вы окружили себя людьми со средствами.
ОТВЕТ: Что… что вы имеете в виду?
ВОПРОС: Вы — официальный опекун семилетней Кэтрин Хокинг, наследницы имущества Кэндис Хокинг, а значит, вправе от имени девочки распоряжаться ее немалым состоянием, верно?
Допрашиваемая не отвечает.
ВОПРОС: Вы забрали Кэндис Хокинг из лечебницы Лас-Паломас в Тусоне, где она находилась под присмотром врачей, и привезли ее в Сан-Рафаэлу, взяв под свою опеку. А вскоре она умерла. Я правильно излагаю?
ОТВЕТ: Ничего подобного. Я не забирала ее из лечебницы. Она хотела поехать в Сан-Рафаэлу. Выписалась из лечебницы по собственной воле. Она уже была при смерти. Спросите ее врача в Лас-Паломасе. Позвоните ему и спросите. Он подтвердит. Она была при смерти. И она не хотела умереть где-то в богом забытой пустыне. Да, она назначила меня официальным опекуном Кэт, потому что знала, как я люблю ее дочь. Как смеете вы заявлять, что я руководствовалась не наилучшими побуждениями в отношении Кэт и Кэндис?
ВОПРОС: Миссис Хокинг, как я уже говорил, я пытаюсь установить истину. Мне нужна правда.
ОТВЕТ: А я и говорю вам правду.
ВОПРОС: Так ли? Объясните еще раз, почему вы лишь через полтора месяца заявили об исчезновении Мартина Хокинга?
ОТВЕТ: Его работа предполагает частые разъезды. Я не знала, что он пропал без вести.
ВОПРОС: Вы утверждаете, что по работе он часто уезжает на длительные периоды времени?
ОТВЕТ: Иногда надолго уезжает, иногда нет.
ВОПРОС: Он когда-нибудь уезжал на полтора месяца?
Допрашиваемая не отвечает.
ВОПРОС: Миссис Хокинг, ваш муж когда-либо уезжал из дома на полтора месяца?
ОТВЕТ: Нет.
ВОПРОС: На пять недель? На четыре?
ОТВЕТ: Нет.
ВОПРОС: Когда-либо он отсутствовал дома три недели?
ОТВЕТ: Нет.
ВОПРОС: Две?
ОТВЕТ: Нет.
ВОПРОС: Мне нужна правда, миссис Хокинг. Почему вы лишь через полтора месяца заявили об исчезновении вашего супруга?
ОТВЕТ: