Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Поездка в Америку - Лиана Маргива

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 97
Перейти на страницу:
class="p1">— Пойду, помогу людям, кому тяжело ходить, — ответила она.

— Я тебе плачу деньги, я, а не они, — проворчала Дороти сердито.

— Иди, иди, помоги им, ты точно попадешь в рай за свою доброту, — вмешалась полька Ли.

Анита помогала тем, кому было особенно тяжело, кто ходил с ходунком, брала для них кофе с булочкой, относила к столу.

Наконец обед закончился, старики и старушки прощались друг с другом до следующего вторника, обнимались, словно родные, ведь некоторые из них до него не доживали. Кого — то на улице ждали специальные автобусы, которые развозили их по домам, за другими приехали родные.

— Пора перейти к другому столу, — сказала словачка Рита и подняла бумажную сумочку.

Старушки засуетились, пересели, играли в карты до четырех часов, потом разошлись.

Вернувшись домой, Анита пошла себе в комнату проверить, не написал ли Грэг письмо.

«Дорогая Анита, очень соскучился, хочу вас увидеть, в ближайшие дни заеду, поедем куда — нибудь. Ваш Грэг».

Каждое слово этого короткого письма было бесценным для Аниты, она написала ему ответное письмо, полное любви и тепла.

В назначенный день к обеду в дом стали съезжаться старушки, их привозили дети, родные.

Каждая из них подарила Аните открытку с благодарностью, с самыми нежными, теплыми словами.

Анита с утра накрыла стол, поставила красивые тарелки, которые Дороти использовала только для гостей. Кроме обещанных голубцов, она приготовила еще большую кастрюлю курицы с рисом, не забыла и Грэга, наполнила ему два больших контейнера.

Всего оказалось семь человек, добрая словачка Рита пришла с мужем, высоким симпатичным стариком лет восьмидесяти пяти. Тот поставил на стол бутылку розового вина.

Женщины оживились, стали шутить, смеяться.

Анита принесла из кухни большую круглую бутылку красного вина, поставила ее на середину стола.

— А это бутылка от Винсента, — объявила она.

— Ты настоящий джентльмен, Винсент, давайте, садитесь все к столу, чего еще ждем, — пригласила Дороти.

Винсент налил всем немного вина и сел рядом с Анитой. Полька Ли, подруга Дороти, улыбнулась Аните, заметив его заинтересованный взгляд, предназначавшийся девушке.

Выпили за здоровье Дороти и Аниты.

— Пусть тебя Бог благодарит за нас, Анита, я даже не помню, сколько десятков лет прошло с тех пор, как ела голубцы, — призналась Ли.

— Анита не только очень добрая, она еще и готовит вкусно, — заметила итальянка.

— Вот если бы она замуж вышла, тогда бы точно кого — нибудь осчастливила, — сказала венгерка.

— А что, у нас и жених есть, чем не жених Винсент, он холостой, ну что, что он чуть старше, — заявила полька.

Все засмеялись.

— А что, было бы неплохо, еще бы на свадьбе посидели, — раздались голоса и смех.

— А мне вот так повезло со вторым мужем, царство ему небесное. Я вам говорила, сколько раз он возил меня в круиз, в разные страны, — сказала Дороти.

— Говорила и не раз, тебе точно повезло, можешь не сомневаться, — согласилась Ли.

— Самое главное, что он меня любил, и в отличие от первого мужа ему никогда не хотелось секса. Почему люди сходят с ума из — за секса, не могу понять? По телевизору только и слышишь про секс, — проворчала Дороти.

— Ему никогда не хотелось секса, потому что он был старым, сколько раз тебе говорила. Когда тебе больше семидесяти, то тебе не до секса, то в одном месте болит, то в другом, — пояснила лучшая подруга.

— А что, у вас никогда не было секса? — удивился муж Риты Джим.

— Нет, мы только обнимали друг друга и спали. Я не люблю секс, — стояла на своем Дороти.

— Она даже не помнит, что это такое, — предположила полька.

Все заулыбались. Обед продолжался, Винсент разливал вино, гости пили, ели, Анита была счастлива, что доставила им радость.

— Спасибо тебе, Анита, очень тебе благодарна, — сказала Ли и попыталась собрать пустые тарелки.

— Вы сидите, отдыхайте, я сама все уберу, — вмешалась Анита и отнесла посуду на кухню.

Она поставила перед каждым из гостей чашку с блюдцем, потом принесла большой круглый торт с длинной морковью из крема в середине.

— Морковный торт, мой любимый, — раздались со всех сторон восторженные голоса.

Анита сияла от радости, что гости были довольны, пошла снова на кухню, принесла высокую круглую выпечку с изюмом.

— А это итальянская выпечка от Винсента, — объявила она и поставила ее рядом с морковным тортом.

— Какой вы внимательный, Винсент, спасибо вам, — наперебой благодарили подруги.

Анита принесла два больших стеклянных чайника, один полный кофе, другой с чаем.

— Кому чай, кому кофе? — спросила она.

— Мне чай, мне кофе.

Анита разрезала морковный торт и выпечку, положила всем по куску и того и другого.

Гости ахали от восторга, ели с аппетитом и с наслаждением, Анита была счастлива.

Все, что осталось от еды, положила в пластмассовые контейнеры и поставила перед каждым из гостей.

— Это вам, возьмите с собой.

— Это обед на завтра, — говорили старушки весело и смеялись.

В это время в дверь постучали.

— Наверное, мой сын за мной приехал, — сказала итальянка и встала.

— Нам пора уходить, вот — вот приедут и за нами, — гостьи по очереди поднимались из — за стола. Каждая благодарила Аниту, каждая нашла такие теплые слова, что девушка готова была расплакаться.

Она закрыла за ними дверь, поставила ходунок перед Дороти и помогла ей встать

— Пойдемте в другую комнату, вы будете смотреть телевизор, а я помою посуду.

— Ты совсем не ценишь деньги, Анита. Зачем тебе надо было устраивать это? Эти люди намного богаче тебя, они живут в своих домах, а ты работаешь на других, и дома у тебя нет, а ты тратишь свои деньги. Что ты получила от этого? Потратила столько денег. Когда у тебя не будет денег, никто тебе их не даст, и совсем ты не умная, скажу тебе прямо, — высказалась Дороти.

— Зато они все довольные, поели свои любимые голубцы, — ответила Анита с улыбкой.

— Не трать деньги зря, а то пожалеешь, но будет поздно, — повторила Дороти сурово.

Через два дня, по дороге домой, Грэг заехал за ней.

Дороти с легкостью отпустила ее на пару часов.

— Спасибо Анита, вы столько еды мне приготовили, этого хватит надолго. Вы, наверно, еще не обедали, пойдемте вместе пообедаем, здесь недалеко есть место, у них очень вкусный хлеб, я часто туда хожу.

— Я на самом деле очень устаю от того, что все время нахожусь дома, — сказала Анита.

— Да, у всех свои проблемы, — ответил Грэг.

В большом зале, с темно — бордовыми кожаными диванчиками и с длинными столами было много народу. Они встали в

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 97
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лиана Маргива»: