Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Проклятие черного единорога. Часть третья - Евгения Преображенская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 126
Перейти на страницу:
коллектив пополнился лучшим поэтом земли и воды, знаменитым путешественником, любомудром и этим… эпитафистом!

— …Точнее говоря, он взял нас к себе, — ухмыльнулся Майтин. — Вон там, глянь, — он кивнул в сторону, — окружённый почитателями, наш новым вожак — Воробей!

Дженна обернулась в указанном направлении. В дальнем конце таверны в большом резном кресле она разглядела мужчину средних лет в кафтане из синей с золотым орнаментом парчи. Голова его была наголо выбрита, зато лицо украшали длинные загнутые усы и небольшая бородка. Улыбаясь и жестикулируя, он артистично декламировал собравшейся вокруг него толпе:

— Путь человек выбирает с рождением — из всех вариантов единственный путь, чтоб он стал его продолжением! Все события в пути учтены, и месяцы, и года сочтены… Куда б я ни шёл, куда нужно приду! Важно, как я свой путь иду… Как бы ни был он тернист и далёк, я пойду ненатужно — налегке веселее живётся. И идущему рядом чем смогу — помогу! А как не помочь? Коль путник по душе придётся…

На пальцах поэта сверкали кольца с каменьями, на шее — золотые цепочки. Примерно так Дженна всегда представляла себе пиратов.

— Лучший поэт земли и воды? — уточнила она. — Разбойник?

— Сестрёнка, ты же знаешь нашу породу! — подмигнул ей Норк.

— Сьидам не разбойники, — строго пояснила чародейка.

— Ты про серых, что ль? — вставил Майтин. — Да брось, никто из нас никогда не учился в волчьей школе… Настоящим серым был только Еван… И, честно говоря, мы знать не знаем, что там за разборки были между вашими кланами.

— Самое интересно, что и никто не знает, — буркнула Дженна.

— Да и хрен с ними, — деловитым басом хохотнул Норк, гордо выпятив тощую грудь, как это обычно делал Еван. — Пойдём, выпьем за дружбу! Теперь мы настоящий мужской коллектив! Никаких больше волков и сисек…

Чародейка шумно вздохнула и со всем старанием наградила хама звонким подзатыльником.

— Удивляюсь я, — добавила она, — как вы вообще попали в Ферихаль?

— Мы талантливые музыканты! — возмутился Норк, потирая ушибленное место.

— Индрик попросил нас доставить твои вещи и лошадь, — пояснил Майтин.

— Вы привезли мою гитару! — обрадовалась Дженна.

— Берегли её, как свою собственную, — заверил парень.

— А как себя чувствует Марта? Она перенесла вогник и должна хорошо питаться!

— Да-да! — прыснул Норк. — Ты лучше о себе подумай, кости пересчитать можно — кощеева жена…

Чародейка только устало вздохнула и покрутила головой в поисках Дэрея Сола, незаметно пропавшего ещё в начале их разговора. Не найдя ни жреца, ни Индрика, ни своего «чернокнижника», девушка покорно проследовала за музыкантами к их лавкам.

Майтин махнул рукой хозяину таверны — к счастью, им оказался упитанный гном, а не эльф или кто-то ещё из ферихальских травоядных — и крикнул подать жареного мяса. Мгновенно повеселевшая от этих слов Дженна согласилась разделить с разбойниками и кружечку бунджуугского эля, пряного, плотного и сытного, точно сам хлеб.

Тяжёлый запах гномского табака, белёсыми пластами зависшего под потолком, перебивал даже мясные ароматы с кухни. В зале становилось всё многолюднее, а голоса делались громче. Судя по разговорам, многие пришли в это заведение, чтобы насладиться некими танцами.

Вполуха внимающая очередной хвалебной истории Норка и одновременно подслушивающая беседы за соседним столом Дженна не удивилась, когда в круг сцены вышли прекрасные девы. Каждая из четверых была ровно вдвое выше хозяина трактира. Их тёмные, словно древесная кора, бёдра едва прикрывали короткие юбки из перьев, а груди — лифы из сияющих разноцветных стёклышек.

— Крошки! Крошки! — прокатилось по залу радостное улюлюканье.

С видимым удовольствием встретив овации и осыпав зрителей воздушными поцелуями, танцовщицы одновременно подняли руки. Им ответили сидящие вдоль стен музыканты, и воздух вздрогнул от задорных барабанных ритмов, под которые демоницы и пустились в пляс.

— Не иначе, репертуар Индрика, — рассмеялась Дженна, вместе со всеми аплодируя артисткам.

Конечно, с техникой Донас’ена им было не сравниться, но взлетающие к ушам ноги и подпрыгивающие в такт груди компенсировали незамысловатую простоту движений. Дженна, знакомая с повадками суккубов, быстро потеряла интерес к танцу.

Куда больше девушку манило поставленное перед ней блюдо с нескромным куском истекающего соком поджаренного мяса и свежей зеленью. Вот уже несколько лун, проведённых в сказочном королевстве, она не удостаивалась столь дивной трапезы!

Переборов острое желание вонзиться в мясо зубами, чародейка заставила себя соблюсти приличия и взяться за нож и двузубую вилку. Но не успела она отправить в рот вожделенный ломтик, когда появились новые гости. Двери жалобно скрипнули, распахнувшись под ударом сапога, и в таверну ворвались трое инкубов могучего телосложения.

Поначалу Дженна не обратила на наглецов внимания, однако по неизвестной причине именно её персона вызвала у них самый большой интерес. Приблизившись вплотную к чародейке, один из них, одетый в кожаный жилет с металлическими бляшками и узкие штаны, выхватил тарелку с мясом из-под самого её носа.

Дженна от такой наглости потеряла дар речи. Норк грозно насупился, однако вжался спиной в стену. Майтин, напротив, подался вперёд, стиснув кулаки. Другой демон опустил ему на плечо свою тяжёлую руку, пресекая попытки сопротивления.

Третий темноволосый инкуб в красных штанах и пёстрых бусах на широкой груди повернулся к публике. «Не встревать», — ясно говорили собравшимся его золотые глаза.

Разговоры и музыка сами собой угасли. Танцовщицы рассеянно замерли.

— Чем могу помочь? — процедила Дженна, оглядывая собеседника.

Кожа инкуба отливала чернёной сталью, а заплетённые в косы длинные волосы были белы, точно снег. В целом, он был красив, если бы не сломанный нос.

Демон наклонился к девушке и открыл было рот, но ответить не успел. Некая сила оборвала его на полуслове, развернула в обратную сторону и подкинула в воздух. Невесть как перелетев через два ряда столов, не задевая ни одной пивной кружки, инкуб приземлился на живот у входных дверей. На его месте рядом с Дженной вырос Сайрон.

Рыжеволосый демон грозно зарычал, но, получив от мага в челюсть, грузно рухнул на соседний стол. Занимавшие поверхность напитки, хлеб и блюдо с колбасками подпрыгнули вверх. Фонтаном брызнули осколки разбитых кружек. Тёмное бунджуугское дождём оросило замерших зрителей.

— Запиши на мой счёт! — крикнул хозяину появившийся на пороге Индрик.

За ним вошёл Дэрей Сол. Хранители обогнули приходящего в себя беловолосого красавца и, приблизившись к столу, уселись рядом с Дженной.

— Чего обмерли? — хлопнул в ладоши Индрик. — Музыку!

Его приказ был незамедлительно исполнен. Под бой барабанов третий инкуб переменил человеческий образ. Он шумно расправил крылья и хлопнул по полу плетевидным хвостом.

Сбросив свой плащ в руки Дженны, Сайрон ринулся в бой. Демон пошёл навстречу, склонив увенчанную рогами голову. Мужчины

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 126
Перейти на страницу: