Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 107
Перейти на страницу:

Чёрный двухместный челнок, замаскированный зеркальной тонировкой на окраине города, легко взмыл вверх и за три секунды унёс доктора прочь из Мюнхена, Германии и Джаны. Когда погружающаяся в тень ночи Европа осталась далеко позади на одиноко вращающемся шаре, Уоррен спросил Медана, сколько займёт дорога.

— Двадцать часов, — ответил Медан. — Мы будем двигаться на скорости, очень близкой к скорости света. Такое доступно не всем кораблям.

— Гут. Тогда я вздремну, — ровно сказал Уоррен, доставая из наплечной сумки маску для сна и пузырёк со снотворным.

“Похоже, удивить его не так просто”, — подумал Медан. — “Но, может, это и неплохо. Не надо будет с ним нянчиться”.

У него и без доктора забот хватало.

— Вода есть сзади, — сказал он.

— Данке. Эти таблетки рассасываются. Поэтому они действуют быстрее обычных. Кресло можно разложить?

— Да, панель управления — в левом подлокотнике.

— Неплохо, — Уоррен извлёк небольшой пульт и, ловко перебирая пальцами, опустил спинку почти в горизонтальное положение. Затем надел маску на глаза и, как показалось Медану, мгновенно заснул.

“Похоже, он действительно уже много летал по космосу. Так спокоен. Может и мне тогда вздремнуть? А то я уже вторые сутки почти не спал”.

Эта мысль показалась Медану разумной. Он ещё раз проверил маршрут и автопилот, а затем разложил своё кресло. Только сейчас Медан ощутил, насколько сильно устал и проголодался. А ещё он ужасно хотел принять душ и переодеться. Насущные проблемы вернулись, как обычно, едва более крупные решились.

Как назло, в минихолодильнике, который находился слева за креслом пилота, ничего не было. Понятное дело: Йен не рассчитывал на долгую поездку. Медана отвлекло движение справа. Уоррен, приподняв маску, протягивал ему небольшой пузырёк с прозрачной жидкостью.

— “Сыворотка номер два”, — сказал он. — Лучшее, чем вы можете погасить голод перед сном. Потом проснётесь полными сил. Пять капель на сто грамм воды. После сна поедим. У меня в ручной клади есть вяленое мясо, немного зелени, термос с кофе и вафли. Они весьма неплохи.

Медан снова удивился собранности Уоррена. Он и сам любил порядок, а к поездкам готовился более, чем основательно. Ему даже стало неловко, что их знакомство произошло при таких спонтанных обстоятельствах. Но что поделать, последние события его сильно выбили из колеи.

Он поднялся и направился в секцию с уборной, чтобы взять стакан и набрать воды. Сыворотка имела приятный вкус цитрусов и мяты. Голод сразу отступил, все спазмы в животе прошли, а тело окутала расслабляющая волна. Сняв походный шиолт, Медан аккуратно свернул его в небольшой мешок на спинке кресла и, оставшись в лёгкой рубашке и штанах, устало растянулся в кресле.

Мысли хоть и успокоились, но всё равно невольно возвращались к сестре. Мерджи так долго держалась, не проявляя ни единого симптома суанского недуга. Почему же сейчас так резко сдала?

Медан вспомнил, как несколько дней назад, погрузившись в свои исследования, резко подскочил, услышав среди ночи до ужаса знакомые крики. Тут же перед глазами пробежали все кошмары его детства: бешенные жёлтые глаза матери, её растрёпанные тёмно-русые волосы, развивающиеся словно у злого сказочного духа нерьби, и её истошные крики, разносившиеся эхом по коридорам башни Туран в Хоттингаре.

Этот образ являлся к нему почти в каждом сне, и вот сейчас, засыпая, Медан снова видел свой кошмар. Но неожиданно искажённое ужасом и гневом лицо Найетт осветилось ярким лучом, и страшный оскал исчез, как и не бывало. Перед Меданом стояла женщина, которую он когда-то давно с любовью называл “мама”. Волнистые волосы собраны назад, оставив несколько локонов обрамлять красивое лицо с самой нежной улыбкой.

“Хорошая сыворотка”, — думал Медан, засыпая.

Медан проснулся от запаха кофе. Уоррен, выдвинув из ниши под пультом управления небольшой складной стол, сообразил скромный завтрак, которому Медан был более чем рад. Вчерашние вафли тоже были хороши. До портала оставалось восемь с половиной часов, и Уоррен воспользовался временем, чтобы собрать больше информации про Тивейский университет, суанский недуг, Мерджи и прочее, что ему будет необходимо для работы.

На портал джаниец отреагировал тоже весьма спокойно. Медан, выведя челнок из скачка, смог, наконец, узнать все новости, пока челнок шустро проходил шлюзование через шесть порталов, чтобы покинуть Млечный Путь и добраться до Арканны, которую Уоррен назвал Андромедой. Про Мирам и Понджару пока не было ни слова, зато пришло письмо от Йена. Князь Иллара кратко излагал основные новости: Севериан сбежал, Магдзену взяли под арест.

“Модьйос сейчас в Хоттингаре, его ищейки обыскивают все крупные города. Даже палачей Уакади привлёк. Мерджи у нас. Мы взяли всё, о чём ты нас просил. Направляйся в университет. Вы с Мерджи теперь под моей опекой. Всё остальное — потом”.

Медан удивился. Он был готов к тому, что Старейшина Раудана не будет сидеть сложа руки, узнав об афере, но такой решительности он от Модьйоса не ожидал. Одним движением руки он высвободил двух сирот из когтей тирана и передал их другу. Медана не смущал тот факт, что теперь Йен в ответе за него и Мерджи, но его поражала сила слов. Выпущенные в нужный момент и в правильную цель, они стали опаснее самого смертоносного оружия. Медан впервые в жизни ощутил свою силу: он не только спас себя и сестру, но и направил всю мощь Совета туда, куда ему было нужно. А ещё он радовался, что самое важное он хранит в своей башне в Квэре, а не на Мираме.

Сейчас у Медана Зэввота начинается совершенно новый этап в жизни.

Илларские врата находились в получасе полёта от планеты, а от университета до них долететь можно было минут за пятнадцать на крейсерской скорости. Направляя челнок к швартовым, Медан с довольством наблюдал за удивлённым доктором. Тивейский университет впечатлил гостя.

— Вам ещё не доводилось здесь бывать? — поинтересовался он.

— Нет, — ответил Уоррен.

Сняв очки, он протёр их мягкой тряпочкой, которую достал из кармана брюк, и снова нацепил на нос.

— Похоже на гигантскую летающую тарелку, какими их изображают на Джане.

Медан негромко рассмеялся.

— На самом деле дизайн был взят с рампалы, это такая детская игрушка, которую можно вращать и запускать в воздух.

— Да, у нас тоже есть похожая. Называется волчок. Но её просто крутят. Да, на Джане всё примитивно.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дэмиан Фэлтон»: