Шрифт:
Закладка:
— Прости, что лгала тебе, но Брайан был убедителен, — всё ещё виновато говорит Николь, прерывая мои мысли. — Он говорил мне, что ты очень талантлива, что это твоя заветная мечта — создать свою компанию! И Брайан сказал, что от него самого ты помощи не примешь и я… поверила ему, я согласилась, хоть сама с этого ничего и не имела, но он оказался прав. Ты очень талантлива, Кларисса, ты очень этого хочешь, а главное, ты этого заслуживаешь, — продолжает она, пока я внимательно слушаю её, понимая, что Брайан так просил за меня, что он так хвалил меня… — Так что не злись на него и на меня, пожалуйста, тоже.
— Я не злюсь, — тут же отвечаю я, чувствуя, как вдруг защипало нос, но слёз нет, хотя я на грани, так меня растрогали её слова, так сильно меня задело то, что Брайан назвал меня талантливой, то, что он знал, чего я действительно хочу и он дал мне это, он подтолкнул меня к этому. — Я рада, что ты мне всё рассказала, но не говори Брайану, что я всё знаю, я хочу сама с ним поговорить.
— Конечно, — пытаясь подавить своё удивление, кивает мне миссис Сандерс.
— Девушка, — вдруг слышу я голос позади себя и, обернувшись, понимаю, что подошла моя очередь на регистрацию. — Но вы всё равно приглашены на мой показ, миссис Сандерс. И я буду вас ждать, — подав свой паспорт, улыбаюсь я, смотря на женщину, и вновь отворачиваюсь.
Я нахожу Софи только в самолёте, мы сидим с ней рядом и заметить её я уж точно не могла, но это не значит, что я обращаю на неё хоть какое-то внимание. Моя секретарша сидит слева от меня и читает вслух моё расписание на ближайшую неделю, но я практически не слышу её.
Я смотрю в иллюминатор на удаляющийся от меня Сиэтл, на его огни и думаю о человеке, которого там оставила. Странно, что я не чувствую обиды, что я не чувствую себя хоть немного обманутой, ведь Брайан обманул меня, но я чувствую лишь…
— Мисс Олдридж, — вдруг обрывает мои мысли голос Софи и мне приходится повернуться к ней.
— Мы приземлимся примерно в десять часов утра, а уже в час вас будет ждать мисс Роше в Большом дворце…
— Софи, — перебиваю её я. — Нас ждёт долгий перелёт, так что… давай просто постараемся поспать.
Девушка несколько секунд не сводит с меня пристального взгляда и только потом неуверенно кивает.
Самолёты… ненавижу самолёты, ненавижу летать. Нет, я не боюсь, я просто ненавижу. Каждый полёт напоминает мне о родителях, он наполняет меня злостью, разочарованием и сильнейшей тоской. Но в этот раз… я не думаю о родителях, я не думаю о их смерти, не думаю о том, что сама могу погибнуть как и они. В этот раз я думаю лишь о показе, лишь о своей дальнейшей жизни и о человеке, которого люблю. И полёт… проходит практически незаметно.
Большую его часть мы с Софи просто проспали, а всё остальное время она приговаривала мне моё расписание, постоянно что-то говорила и записывала, но я не особо вникала в её слова. То, что мне необходимо знать и запомнить, я точно знаю и точно помню, а в остальном я полностью доверяю своей изумительной секретарше. Она очень ответственная, очень внимательная и она очень хотела полететь со мной, а это значит, что она будет очень стараться.
Как и говорила мне Софи, наш самолёт приземляется в аэропорту Парижа в десять часов утра по местному времени и как только я спускаюсь с трапа, как только я ступаю на земли Франции, все мысли о показе, всем мысли о Брайане они… улетучиваются, испаряются, словно их не было, и уступают место совершенно другому.
Я в момент вспоминаю нашу с… Джеком поездку в Париж к его бабушке — Жозефин. И… с того времени прошло уже столько времени и я не вспоминала об этом так давно, но… сейчас у меня такое ощущение словно это было всего пару дней назад. Я помню всё в самых мелких деталях… и это причиняет мне такую сильную боль… о которой я уже и забыла.
— Мисс Олдридж? — заметив моё внезапно сменившееся состояние, взволнованно спрашивает Софи. — Всё хорошо?
— Да, — тут же отвечаю я, и с трудом переведя взгляд на девушку, иду вперёд.
Ну уж нет, воспоминания из прошлого не должны мне мешать, они не должны меня останавливать и не должны меня хоть как-то волновать.
Глубоко дыша, я пытаюсь избавиться от назойливых воспоминания из прошлого и прошу Софи ещё раз проговорить всё моё расписание и я активно принимаю участие в разговоре с ней, чтобы хоть как-то отвлечь себя и, как ни странно, это помогает.
Мы едва успеваем заехать в отель, чтобы оставить там вещи, как нам снова нужно уезжать и, когда мы прибываем на место, я буквально теряю дар речи.
Я, конечно, знала о Большом дворце Гран-Пале, я прекрасно знала, что это за дворец, что он из себя представляет, знала, как он выглядит, как он популярен и не только среди туристов, но и среди известных модных домов вроде Chanel — они проводят здесь каждый свой показ в Париже. Но… вживую всё выглядит куда масштабнее, куда невероятнее!
Большой дворец — это величественное архитектурное сооружение известное как крупный культурный и выставочный центр. Я бы сказала… это обычный дворец (как бы смешно это не звучало) он даже похож на нью-йоркскую публичную библиотеку, в которой я когда-то работала, но… то, что изумляет в этом дворце это даже не его размеры, а его крыша, представляющая собой стеклянный купол, благодаря которому внутрь дворца проникает солнечный свет.
— Как ты смогла выбить для меня это место? — искренне поражаюсь я, оглядывая дворец изнутри, оглядывая его потрясающую стеклянную крышу.
— Связи, Кларисса, они намного важнее денег, — довольно отвечает мне Изабелла Роше и мы продолжаем работу.
На протяжении трёх дней мы готовим один из залов дворца к моему показу. Установка всего оборудования, включая и декорации, и посадочные места занимает больше всего времени, хотя у нас даже подиума как такового нет.
Как только вся моя команда прибыла в Париж, мы незамедлительно начали подготавливать одежду к показу, делать последние примерки на моделях, исправлять погрешности и я постоянно контролировала весь этот процесс, пока Изабелла Роше контролировала весь процесс подготовки зала.
Показ уже завтра, а сегодня