Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чужая невеста, или Поцелуй Дракона - Алиса Хоуп

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
лорда Горлэя его состояние не отошло сыну, и уладить несколько несущественных вопросов. После мы отправимся в путешествие.

Я почти дошла до распахнутых дверей, за которыми меня ждал жених и его внучка. Осталось немного, как сзади раздались шаги.

— Лорд Моддан?

Решительность на лице Хранителя заставила напрячься. Он целенаправленно двигался ко мне и, казалось, если кто-то встанет у него на пути, то испепелит его одним лишь взглядом.

— Вы не выйдете за него, — резко произнес мужчина и, вдруг подхватив меня на руки, словно ценный трофей, направился прочь.

В сердце разлилось бы тепло, если бы не горькое понимание, что все это неправильно. Какой девушке не захочется, чтобы в последний момент появился прекрасный принц и, спасая от жуткого старика, унес ее в светлое будущее? Но Роуэн не принц, а светлого будущего не предвидится.

— Это уже слишком, милорд!

— Я не позволю вам совершить глупость.

— Поставьте меня на ноги немедленно! — запротестовала я. — Вы не имеете права мне что-либо запрещать!

Его хватка поражала. Роуэн так сильно прижал меня к себе, что не удавалось хоть немного отодвинуться.

Через плечо я заметила выбежавшего на крыльцо Вемунда, но не успела даже махнуть ему, как оказалась в карете Хранителя.

Кони рванули с места, я дернулась к дверце, но Роуэн усадил меня обратно и опустился рядом.

— Ох, это вы зря! Немедленно прекратите этот фарс!

— Вы не выйдите за него, я же сказал. Забудьте о старике Горлэе, я позабочусь о вас.

— А я просила?

— Это не обсуждается. Каталина, будьте благоразумны. Не нужно тратить свое время и силы на него. Я предоставлю все необходимое. Дом, деньги, наряды. Вы ни в чем не будете нуждаться.

— Получается, вы лучше меня знаете, что мне нужно? Как самонадеянно, милорд. Но я не хочу. Я не гонюсь за тем, что вы перечислили. Разверните карету и выпустите меня.

— Нет! — так резко и категорично, будто я говорила несусветную глупость.

— Нет?

— Вы прекрасно расслышали ответ, поэтому смиритесь и сядьте спокойно, — процедил он, продолжая прижимать меня к стене и тем самым не позволяя вырваться. — Я не отпущу. Никогда!

Мои брови взлетели вверх от удивления. Я даже открыла рот, не в состоянии подобрать слова, однако заметила в окошке удаляющийся храм, в котором остались дорогие мне люди.

— А как же ваша невеста? — спросила негромко, но твердо. Пусть задумается о своем поступке, я не стану избегать этой темы. — Сомневаюсь, что вы желаете начинать семейную жизнь с проблем. Подумайте хотя бы о ней!

— Проблем не будет.

— Я поражена вашей наглостью! — вспыхнула я негодованием. — Определитесь, чего вы хотите. Я не стану любовницей человека, у которого свадьба на носу. Да я вообще ничьей любовницей не стану, вам ясно? И никакие силы моего решения не изменят.

— Я давно определился, — даже бровью не повел этот наглец, продолжая прижимать меня к стене. — Вы мне нужны, и это неизменно.

— А также вам нужна… Виктория. Зачем? Я никого не осуждаю, но вы уверены, что достаточно ее знаете, чтобы сочетаться с такой девушкой браком? Что-то у меня закралось подозрение, что ваш дар дал сбой. Или в случае с ней принципиально не обращаете на ложь внимание?

— Речь сейчас не о ней.

— О ком же? О боги, неужели о нас? — говорила я, глядя прямо в глаза зазнавшегося лорда. Суров, зол, решителен. Но и я не так проста! — Увы, разочарую вас, нет никаких «нас». Вы придумали себе что-то и упорно добиваетесь непонятно чего. Хотя нет, вполне понятно, однако цели своей не достигните, потому как цель не желает, чтобы ее достигали. Не понимаю, почему вы не слышите мой отказ?

Выражение лица Роуэна вмиг изменилось. Черты стали мягче. От былого холода в глазах не осталось и следа.

— Потому что вы сами не знаете, чего хотите. Каталина, хватит сопротивляться. Разве не видите? Не чувствуете?

Он наклонился вперед, заставив вжаться меня саму в треклятую стену, но вдруг поднял мою руку и положить себе на грудь.

— Слышите? Как могу отпустить, если от одного взгляда на вас сердце так стучит.

— Милорд, — покачала я головой, однако не смогла вернуть себе руку.

— Нет, послушайте. Это должно хоть что-то вам объяснить. Я не в состоянии принять ваш отказ, вы нужны мне. Ты очень мне нужна, — снова подался вперед мужчина, но замедлился под конец.

Стало неловко. Душно. Захотелось провалиться сквозь пол кареты и оказаться на пыльной дороге, чтобы Роуэн вместе со своим признанием уехал далеко вперед. Зачем он это сказал? Почему не промолчал. Продолжил бы и дальше давить своим взглядом, тогда появились бы силы на сопротивление. Но сейчас…

— Пожалуйста, не надо, — прозвучало неуверенно.

— Надо, — покачал Хранитель головой и, взяв мою руку, начал целовать каждый пальчик. — Надо, потому что иначе никак. Я не отпущу, спрячу вас в одном тихом месте, чтобы дать нам время. Вы поймете, почему я так поступил. Обязательно поймете.

— Я не хочу.

— Знаю, — придвинулся он ко мне ближе, лишая воздуха и самой способности дышать. — Знаю, что своим поступком вызову у вас гнев, но надеюсь, в ближайшем будущем сумею его развеять. Поймите же, вы для меня словно сама магия, жизнь без которой немыслима. У меня попросту не хватит сил отдать вас другому.

Я едва не застонала. Это стало той еще пыткой, ведь следовало не просто найти веские аргументы, но еще и справиться с желанием поддаться наглому лорду. Просто отпустить ситуацию и плыть по течению. Почему нельзя? Что я теряла?..

— Нет, — покачала головой, понимая, что не могу бросить Амалию.

— Уверен, оно вскоре превратиться в «да», — горячо прошептал мужчина и, положив ладонь мне на щеку, впился в губы.

Как сладко!

Я не нашла в себе сил на сопротивление. Казалось, давно мечтала об этом поцелуе, настойчивом, нежном, полным не просто желания, а настоящей жажды. О ребра гулко забарабанило сердце. В голове воцарилась густая пустота. Я даже забыла, что ехала в карете, что вообще находилась в

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу: