Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Блистательный рыцарь - Лео Франковски

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 118
Перейти на страницу:
с каждой девкой в своих владениях, превращая их в стадо шлюх! А теперь

ты еще также хочешь испортить охоту, как ты портишь женщин! Я был бароном, еще когда ты

сосал сиськи твоей матери!

Лицо и руки барона были темно-красными, как засохшая кровь. Я никогда такого раньше

не видел, но слышал об этом. Не очень хорошо для пожилого человека.

- Этот колдун хочет превратить все герцогство в вонючий грязный завод! Я этого

не потерплю! Лучше я умру, сражаясь, чем упаду, отравленный его ядами!

Речь барона становилась все более бессвязанной. Его руки затряслись и он начал

задыхаться и вдруг свалился с коня.

Не знаю, был ли это сердечный приступ или инсульт, но для меня это выглядело так, как будто он нуждался в реанимационных мероприятиях (CPR - Cardio-Pulmonary Resuscitation -

сердечно-легочная реанимация).

- Лучше поеду, посмотрю, что я могу для него сделать, - сказал я и дал сигнал Анне

двигаться вперед.

- Не двигайся, дурак! - крикнул пан Мешко, но я его проигнорировал.

Кроме простых общечеловеческих соображений, я думал о том, что если я смогу оказать

барону Ярославу реальную услугу, наподобие сохранения его жизни то, может быть, он и пан Стефан не будут меня так сильно ненавидеть. Ну ладно, это была дурацкая идея.

104

Мы бросились туда, где упал барон. Я сбросил свои латные рукавицы, спрыгнул

на землю и сказал Анне вернуться назад в строй. Мне не хотелось, чтобы она интерпретировала

некоторые действия барона, как попытку напасть на меня.

Я наклонил голову барона назад, очистил его язык и проверил его дыхание.

Дыхания не было!

После того, как я быстро проверил пульс, я начал делать дыхание "рот в рот". Люди

вокруг много кричали, но я их игнорировал. Я не смог найти пульс, но это ничего не значило, поскольку я не мог добраться до тела барона со всей его броней и всем остальным, что было

на нем надето. Я начал делать массаж его сердца, будучи на безопасной стороне, что было бы

невозможно сделать, если он был бы в моем пластинчатом доспехе, но, достаточно легко, учитывая золоченую кольчугу, которая была одета на бароне.

Затем я получил удар сбоку по своей голове, который убил бы меня, если бы на мне

не был одет мой новый шлем. Мне было не очень больно, но сила удара, переданная через

уплотнительное кольцо к моей груди и задней части лат, была достаточно сильна, чтобы сбить

меня с ног.

- Держись подальше от моего отца, грязный колдун! - крикнул пан Стефан с мечом

в своей руке.

- Тупой Джон! – обругал я его, - У него сердечный приступ! Если ему срочно не оказать

помощь, то он умрет!

Я начал приближаться к барону.

Пан Стефан снова замахнулся, но его меч парировал граф Ламберт.

- ОСТАНОВИТЕСЬ! Оба! - крикнул граф Ламберт, - Собачья кровь! Вы оба себя

опозорили! Пан Конрад, я приказал тебе оставаться в строю! Черт побери, немедленно

туда вернитесь! Пан Стефан, ты обнажил оружие во время мирных переговоров, когда

запрещено атаковать!

- Мой господин, - сказал я, - Его сердце и дыхание остановились! Если я…

- Если его сердце остановилось, то он мертв! Вернись в строй или я приложу этот меч

к твоему лицу!

Я видел, что граф Ламберт готов был это сделать, а барон к этому времени, вероятно, уже был действительно мертв.

Я поднял свои рукавицы.

- Да, мой господин.

Когда я возвращался назад в строй, то услышал, что граф Лаберт устроил пану Стефану

такой разнос, которого я, вероятно, не слышал с тренировочного лагеря.

Возможно, мне просто стоило позволить вещам идти так, как они шли, но затем, возможно, пан Стефан списал бы смерть отца на мое "колдовство". Полагаю, что в любом

случае стоило попробовать. Но мне совершенно точно не стоило называть его "тупым Джоном".

Браные слова в одном языке часто не переводятся на другой язык, но именно эта конкретная

фраза являлась смертельным оскорблением и поводом для драки в польском языке.

- Тупой дурак! - сказал пан Мешко, когда я вернулся назад и сел верхом на Анну, -

Если дурные слова, сказанные человеком, застревают у него в горле и его убивают, то это

была бы вина барона Ярослава. Это выглядело бы как Провидение Господне! Но когда ты туда

ворвался, то всех смутил и заставил поменять свое мнение относительно того, что

на самом деле происходит. Эта несчастная кутерьма могла закончиться прямо там, но все еще

продолжается (Примечание: Буквально - bobbing afloat - "прыгает на поверхности воды", так говорят о поплавке). И это все еще может закончиться смертью пятидесяти хороших людей!

- Да, думаю я напортачил, - сказал я.

105

Переговоры продолжались

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 118
Перейти на страницу: