Шрифт:
Закладка:
14. Г. В. Адамович – В. А. Александровой
104, Ladybarn Road
Manchester
14 20/XI-54
Дорогая Вера Александровна
Получил сейчас Ваше письмо от 16 ноября.
Зайцев – в переписке, вышлю его Вам послезавтра. Но Вы ждете еще и Шмелева, а Шмелев давно у Вас! Я выслал очерк о нем вместе с главой о Мережковском, это была первая моя посылка, – и получил от Вас (или, кажется, от Т. Г. Терентьевой) подтверждение с одобрительным отзывом. Надеюсь, значит, что это – недоразумение, и Вы главу о Шмелеве отыщете.
Общую, вступительную главу пришлю через две недели, самое позднее. Думаю, что будет она довольно длинная. По моим расчетам, вместе с этой главой (и Зайцевым) будет у Вас всего страниц 250–300. Вероятно, – по крайней мере, я надеюсь, – это даст Вам возможность решить формально вопрос об издании книги. Вы ждете еще Ходасевича и Цветаеву. По соображениям, о которых долго было бы писать, я хотел бы их обойти, а вместо них дать главу (если это не превысит предположенного объема книги) о Вяч. Иванове и Шестове, как литер<атурном> критике.
Конечно, Ходасевич и Цветаева в книге, претендующей на полноту, были бы необходимы. Но если книга издана будет, я хотел бы написать коротенькое предисловие с указанием
1) что претензий на полноту у меня нет никаких,
2) что это – лишь первая часть работы об эмигр<антской> литературе и что я надеюсь вскоре написать вторую часть, с рассуждениями о так называемых «молодых» и о многих других, в первой части пропущенных (напр., Осоргин и др.).
Разумеется, такое мое предисловие Вас абсолютно ни к чему не обязывает. Оно мне нужно, как объяснение пропусков и умолчаний. Я укажу только, что вторую часть пишу или собираюсь писать, а где она будет издана – вопрос другой, и даже вопрос посторонний.
Надеюсь, что Вы с этими предложениями и соображениями будете согласны. Да, главу о Вяч. Иванове и Шестове я не могу написать раньше рождественских каникул, т. к. тут у меня нет под рукой нужных материалов. Если Вы в принципе против нее не возражаете, пришлю ее Вам в начале января (и еще несколько страниц к главе о Ремизове). Но еще раз: думаю, что после получения главы вступительной Вы сочтете возможным принять окончательное решение.
Шлю сердечный привет и лучшие пожелания.
Преданный Вам
Г. Адамович
15. Г. В. Адамович – В. А. Александровой
104, Ladybarn Road
Manchester 14
10/XII-54
Дорогая Вера Александровна
Собирался сегодня ответить на Ваше «частное» письмо, а сейчас получил другое, – с извещением о том, что выслан контракт. Искренне Вас благодарю. И спасибо, что поспешили сообщить мне это приятное известие: я тронут Вашим вниманием.
В Париж я еду в конце будущей недели и пробуду там до 15–16 января. У меня там новый адрес, – не помню, сообщил ли я Вам его:
7, rue Frederic Bastiat, Paris 8е.
Но если Вы послали контракт на адрес прежний (53, rue de Ponthieu), я его, конечно, все равно получу.
Вступительную главу вышлю послезавтра (она в переписке), air mail.
Название книги? Я вполне с Вами согласен, что «очерки», «портреты» – вяло и скучно. Но не могу до сих пор придумать ничего подходящего, между скукой и чрезмерной оригинальностью. Хорошо бы назвать «После России» – но это название Цветаевой[49]. Ну, надеюсь – придумаю.
Будьте добры, сообщите мне, следует ли по размеру рукописи добавить еще главу – или это не нужно. Я не помню точно, сколько у Вас всего моих страниц (вступительная глава – 38 страниц на машинке). Если добавить нужно, я напишу еще о Вяч. Иванове и Шестове, вместе, но о последнем главн<ым> образом, как о литературн<ом> критике. Кроме того, допишу главу о Ремизове, и маленькое предисловие характера формального, с объяснением разных пропусков и упущений.
Вот, кажется, все!
Шлю искренний привет и еще раз сердечно благодарю за благожелательное отношение.
Преданный Вам
Г. Адамович
16. Г. В. Адамович – В. А. Александровой
7, rue Frederic Bastiat
Paris 8е
28/XII-54
Дорогая Вера Александровна
Шлю Вам и Татьяне Георгиевне самые лучшие и искренние пожелания к Новому году.
Третьего дня отослал (air mail) подписанный контракт. Главу о Вяч. Иванове и Шестове, конец Ремизовского очерка и предисловие – совсем короткое – вышлю в январе, вместе с заглавием книги.
В Париже я до середины января. Если это возможно, я был бы Вам очень благодарен за высылку чека на 500 долларов с таким расчетом, чтобы я мог получить его именно в Париже, т. е. до 12–13 января. Иначе его перешлют в Англию, где всегда возможны осложнения с денежными переводами. В контракте указан мой старый адрес – 53, Rue de Ponthieu, Paris 8е. Лучше писать на адрес новый, но дойдет и по старому.
Всего доброго.
С искренним приветом
Г. Адамович
Р. S. Не хочу Вам надоедать! Если почему-либо выслать чек сейчас неудобно, это большого значения не имеет. Если бы не отъезд в Англию, не о чем было бы и говорить.
17. Г. В. Адамович – В. А. Александровой
104, Ladybarn Road
Manchester 14
25/I-1955
Дорогая Вера Александровна
Пишу два слова, только чтобы Вы не удивлялись, ничего от меня не получая. Все недостающее в рукописи пришлю в ближайшие две-три недели.
Деньги получил еще в Париже. Большое спасибо.
Преданный Вам
Г. Адамович
18. Г. В. Адамович – В. А. Александровой
104, Ladybarn Road
Manchester
21/II-55
Дорогая Вера Александровна
Получил вчера Ваше письмо. Простите, что задержал пересылку недостающего матерьяла. Произошло это не совсем по моей вине: у меня после гриппа сделалось осложнение с глазами[50], и до сих пор я пишу и читаю с трудом, в темных очках.
Посылаю обещанную главу о Вяч. Иванове и Шестове, а кроме нее – короткое предисловие к книге, объясняющее кое-какие в ней пропуски. Упоминание о второй части, разумеется, ни меня, ни Вас ничем не связывает. М.6., вторая часть когда-нибудь будет, а м. б., и нет.
Остается, значит, дослать конец главы о Ремизове. Надеюсь, что вышлю его Вам через пять-шесть дней – и тогда у Вас будет все.
Теперь о названии книги. Остановился я на таком названии, и думаю, Вы возражать не будете:
Судьба эмигрантской литературы.
Сначала я хотел: «Судьба и сущность эм<игрантской> лит<ературы>». Но «сущность» – очень самонадеянно: никто, видите