Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
Перейти на страницу:
К ним бежала Гермиона, только что вышедшая из дамской комнаты. – Гарри, как ты мог напасть на Рона?!

Она подбежала и стала наступать на Арктура, оттесняя его от валяющегося на полу рыжего.

– Отвяжись, тупая выскочка! – огрызнулся он на неё. – Забирай свою обезьяну и проваливай, пока я не убил её! Да не забудь посадить её на цепь, чтобы она на людей не кидалась!

– Ты ничего не видела, Грейнджер! – раздался из-за его спины сердитый голос Дафны. – Это Уизли напал первым!

Её рука ухватилась за его локоть и потянула его назад. Арктур, отчасти уже овладевший собой, подчинился и отступил.

– Это правда, Рон? – кинулась к рыжему Гермиона.

– Будто ты его не знаешь, – выплюнул ей в спину Арктур.

– Пойдём же, пожалуйста... – Дафна потащила его за собой, а Гермиона склонилась над Роном. Тот сел на полу и ощупывал свою челюсть.

Не зря говорил Рабастан, что если для хорошего удара не хватает силы, пусть будет хотя бы резкость.

– Пойдём же, Арктур, пойдём...

– Сейчас, – он раздражённо дернул рукой, и Дафна выпустила его локоть. – Я еще не закончил здесь.

Арктур сосредоточился сначала на сидевшем на полу Роне, затем на Гермионе, осматривавшей его побитую физиономию, и со всей бушующей в нём яростью поочерёдно проклял их обоих. Тем самым безобидным заклинанием, которому его научила Вальбурга.

– Вот теперь всё, – и он сам предложил руку Дафне.

В полном молчании они дошли до министерского камина. Арктур остыл только на полпути к кафе Фортескью, куда они собирались заглянуть после конференции.

– Прости, Дафна, – теперь ему было стыдно за безобразную сцену с его участием.

– Не переживай, – мягко сказала она. – Эти Уизли, они доведут кого угодно.

– Сам не знаю, как это я так сорвался... – со вздохом пробормотал он.

– Просто не думай об этом.

– И перед тобой неудобно...

– Я всё понимаю, Арктур, не огорчайся. И знаешь, я всё еще согласна познакомить тебя с родителями. Но, по-моему, сначала ты должен мне кое-что рассказать...

"Мы не можем ждать милостей от природы..."

Гермиона сердилась.

Рон был таким искренним и непосредственным, что на него трудно было сердиться подолгу – но тем не менее совсем на него не сердиться было невозможно. Подлечив ему разбитую челюсть, Гермиона выспросила у него подробности безобразной драки и была возмущена до глубины души.

– Рон, ну как ты мог?! – восклицала она не хуже мамы Молли, пока они шли к выходу из Министерства. – Он же ничего тебе не сделал, он просто шёл мимо!

– А чего он шёл с этой змеёй? – бурчал Рон. – И вообще он был весь из себя такой...

– Какой – такой?

– А такой! Что в морду ему дать надо, вот какой! Весь тёмный и Пожиратель, сама же говорила, что его надо выводить на чистую воду!

– Рон, но я не говорила, что надо лезть на него с кулаками! Это делается не так, Рон! Сначала нужно собрать факты и получить доказательства – ведь если он сбился с правильного пути, они обязательно будут!

– Ну хватит уже зудеть! "Факты"... "доказательства"... – передразнил её он. – А до тех пор он будет расхаживать небитый, словно так и надо, да?

– Рон, ты грубишь! – что и говорить, её славный, любимый Рон нередко бывал невыносимым. Если посмотреть правде в глаза, гораздо чаще, чем хотелось бы, но это ничего, скоро они поженятся, и тогда она за него возьмётся. И не успокоится, пока он не станет таким, каким надо. – Ты уже взрослый, ты герой войны, на тебя смотрят, с тебя берут пример, а ты не можешь не лезть в драку? Что подумают люди, Рон? Что твои родители не сумели воспитать тебя?

– Ты моих родителей не трожь, нормально они меня воспитали! – чуть ли не прорычал Рон, заводясь от её слов. – С врагами разговор короткий, увидел – и в морду! Мой отец так и делал, тебя не спрашивал!

Гермиона, может, и смолчала бы, если бы не была переполнена чувством собственной правоты, говорившим ей, что так нельзя и что Рон нарочно её не слушается.

– Сейчас придём домой, и я всё скажу твоей маме, Рон! Вот увидишь, что она скажет!

– Ябеда! И всегда была ябедой!

– Рон, как ты смеешь! Я же права!

– Засунь эту правду себе в задницу!!!

Гермиона оскорблённо замолчала. Не глядя друг на друга, они с Роном дошли до транспортного камина и переправились в Нору. Артур и Джинни уже сидели за столом на кухне и доканчивали ужин. В этой семье кушали споро.

Молли Уизли не кушала, она дожидалась Рона с Гермионой и, увидев их в коридоре, наполнила их тарелки горячим и ароматным мясным рагу. Они вошли в кухню и подсели к тарелкам.

– Что-то вы там задержались, дети, – недовольная интонация мамы Молли ясно говорила, что ей очень хотелось бы услышать от них, почему они отстали от семьи. Почтенная мать семейства была весьма и весьма не в духе после того, как два часа подряд созерцала на сцене эту разнаряженную вертихвостку Лили Теперь-Уже-Снейп с её толстым Гарриком, и невольно вспоминала оскорбления, которыми наглая грязнокровка осыпала её и её семью.

– Там Рон устроил драку, – сообщила Гермиона, мстительно посмотрев на своего жениха.

– Как – драку?! – Молли поставила на плиту миску с остатками рагу и грозно уставилась на сына.

– Мам, там тот самый парень был, бывший Поттер, – демонстративный гнев матери нисколько не напугал Рона, давно изучившего все её приёмы. – И он был такой, что ему надо было дать в морду! Мам, и вот с этим уродом я дружил!

– Рональд Биллиус Уизли, с чего ты взял, что это тот самый парень?! Никто в Ордене не знает, как он выглядит, а ты знаешь?

– Мне Гермиона сказала, а она всё знает.

И действительно, в ордене Феникса еще долго не знали бы, как выглядит Арктур Трэверс, если бы не настойчивость Гермионы. Молли перевела вопрошающий взгляд на неё.

– Да, я сказала Рону, – подтвердила Гермиона, потупившись в тарелку. – Профессор Дамблдор давал мне поручение поговорить с бывшим Гарри, и я разговаривала с ним. Я узнала, что

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бастет»: