Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наследница долины орлов - Ирина Сверкунова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
взорвалось болью и сладким, волнующим наслаждением…

     Нель глубоко вздохнула, приблизила к глазам ладонь. Тонкое венчальное кольцо на ее пальце блекло блеснуло в утренних сумерках. Девушка смущенно улыбнулась и, прикрыв окно, вернулась в кровать.

     - Нель, - спящее лицо Эрлая расплылось в блаженной улыбке.

     - Что, моя любовь? – Спросила она, но вместо ответа получила крепкие объятия и нежный, чувственный поцелуй.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эпилог

     Спустя три месяца

     - Ты несносен. Это не шаврский брют.

     - Вы совершенно правы, ваша светлость, я посчитал, что легкий цветочный аромат белого велезского смягчит отвратительный вкус речных драконьих гребешков, которые вы так любите.

     - Я тебя уволю, - граф ди Вирш сердито поморщился. – Какая тебе разница, Людвиг? Это мой обед, мои гребешки, и я хотел шаврский брют, дабы испытать то эстетическое наслаждение, которое тебе недоступно.

     - Только ради вашего самоуважения, ваша светлость. Завтра, когда у вас проявятся желудочные колики и боли в подреберье, вы не вспомните о псевдоэстетическом наслаждении, которое мне недоступно. Но, по крайней мере, белое велезское притушит желудочный жар и колики.

     - Уволю, - коротко оповестил слугу ди Вирш, но прозвучавший из холла дверной колокольчик, прервал его ворчание. Людвиг невозмутимо покинул столовую.

     Прошла минута. Послышались шаги, и ди Вирш увидел вошедшего. Вернее, вошедшую. В темном дорожном платье из дорогой легкой шерсти. Шляпа с густой вуалью прикрывала лицо. В тонких ладонях – веер. Граф недоуменно нахмурил лоб и встал из-за стола.

     Дама молчала. Сквозь густую вуаль сверкнули насмешливые глаза.

     - Позвольте… - неуверенно сказал он. Но остановился, увидев, что гостья приподнимет вуаль.

     - О, Небо! – Воскликнул он и быстро приблизился. – Гира!

     Они обнялись.

     - Снимай же быстрей эту шляпу, - потребовал он. – Красавица.

     Нежное, чуть смуглое лицо молодой женщины обрамляли густые волнистые волосы, стянутые на затылке. Большие глаза медового цвета с теплотой прищурились.

     - Как живешь?

     - Гира, у меня все как всегда. Рассказывай о себе, - граф любовался, качая головой. – Ты такая же, как и раньше, даже красивее. Ну, говори, как все прошло. Садись, хочешь вина? Людвиг. – Крикнул он, усаживая княжну за стол.

     Людвиг – и когда успел – торжественно внес поднос с игристым «Дарстенский карнавал». Аккуратно откупорил бутылку и разлил по бокалам.

     - За тебя!  

     - За тебя!

     Гира пригубила и поставила бокал. Ее взгляд упал на тарелку графа.

     - Кевин, что это такое? Неужели драконьи гребешки? – княжна рассмеялась. – Как ты ешь эту гадость.

     - Ну вот, и ты о том же, - притворно рассердился ди Вирш. – Вы с Людвигом начисто лишены оригинальности.

     После легких закусок, граф и княжна переместились в кабинет.

     - Расскажи, как у тебя все получилось, - ди Вирш усадил подругу в кресло.

     - Ты не представляешь, как я боялась, что ничего не получится. Я сделала все точно так, как и сказала принцесса. Посадила косточку… Ты знаешь, магия барчи – это что-то невероятное. На следующий день, клочок земли, где я закопала ее, расцвел. Я заметила росток. И испугалась. Зайца, кроты, мыши – у моего кустика было много врагов. Или это мои страхи. Через месяц мой кустик окреп, а потом появились ягоды.

     - Могу предположить, что теперь ты боялась, что на куст нападут птицы.

     - Угадал, - засмеялась Гира. – Я установила вокруг него фантомные пугалы. Но удивительно, птицы не испугались их. Они заливались песнями, летали кругами, и не трогали ягоды. Куст каким-то образом сам защищал себя. А потом пришло время собирать урожай. – Голос Гиры погрустнел.

     - Что-то пошло не так?

     Ведьма пожала плечами.

     - Не знаю, так или не так. Меня ломало, порой, даже выворачивало. Эти ягоды перестраивали меня, мое тело. Не щадили.

     - Но ты терпела.

     - Еще бы не терпела! Кевин, после первой порции затянулись наросты на ладони. На глазах. И с каждым днем изменения становились все заметней, - Гира замолчала, потом вздохнула. – Я молюсь за нее.

     Ди Вирш кивнул.

     - Надеюсь, с ней все в порядке.

     - Я тоже, хотя…

     - Что? – Насторожился граф.

     - Навряд ли Лола сохранила титул принцессы-султанши.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍   Граф непонимающе нахмурился.

     - Объясни.

     - Бабушка забрала девочку в племя. Лола уже никогда не вернется к отцу. Слишком суровы законы Хилиджана. Лолу украли, держали в плену, теперь в глазах своего народа она – нечистая.

     Граф ди Вирш сердито мотнул головой. Но промолчал, признавая правду в ее словах. И действительно, за последние три месяца он не услышал ни одного сообщения о судьбе девочки. В Хилиджане ее считали погибшей, как и здесь, в королевстве.

     - Может, это и к лучшему. Лучше жить в любви, пусть и не в богатстве, чем в ненависти, но во дворце, - сказал он. – Расскажи, что ты намерена делать дальше?

     Княжна горько усмехнулась.

     - Долго жить, Кевин. А между делом – искать предателя, пытавшегося погубить меня.

     - И наверняка у тебя уже есть план. Знаю я тебя.

     - Есть, - не стала отрицать Гира.

     - Бери меня в долю, - похлопал по ее ладони ди Вирш. – Я серьезно. В конце концов, это моя работа.

     Граф и Гира сцепили ладони в единый замок и тихо, в один голос прошептали старое заклинание, означающее скрепление клятвы, верность слову и исполнение долга.

     Чтобы ни случилось, друг подставит плечо.

                                         Конец книги

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу: