Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Семья на первом месте - Бир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 168
Перейти на страницу:
он продолжил.

— Хочет, чтобы на Рождество пришёл Снейп, и мы зарыли топор войны. О! И написала, что это очень важно для Лили.

Гриффиндорец махнул головой.

Залпом осушив банку пива, Сириус скривил губы, вспоминая Нюниуса.

— И какое решение ты примешь, Сохатый? — как бы невзначай поинтересовался волшебник, доставая очередную сигарету из бумажной коробки.

Поттер прыснул.

— Пойду на уступок, — гриффиндорец сделал глоток пива из ещё одной банки. — Я сам лично пошлю Снейпу письмо. — Сириус нахмурился. — Не смотри на меня так, Бродяга. Мы не будем издеваться над Нюньчиком, а постараемся зарыть наш топор, как можно глубже.

Потягиваясь и сонно зевая, Поттер поудобнее развалился на диван. Прикрыв глаза, он медленно провалился в сон.

— Это слишком большой топор, Сохатый.

Сириус молча отправился на второй этаж, прямиком в свою спальню.

***

Поместье Лестрейнджей

Сочельник, 1977

Огромный особняк был вдоволь украшен новогодними игрушками. Ель стояла в самом центре зала, украшенная всеми возможными украшениями.

Из столовой доносился приятный аромат запечённой свинины в сырном соусе с картофелем, а также горячий глинтвейн со вкусом ягод. Эльфы постарались на славу.

Около рождественского дерева собралось скромное семейство Лестрейнджей, прямо на персидском ковре. Двойняшки с энтузиазмом распаковывали подарки, мужчины же мирно потягивали огневиски.

— Басти, это тебе. — Алина предала маленькую коробочку брату, тот сразу же нахмурился. — От Мелиссы Узерти, — сведя брови к переносице, слизеринка пыталась вспомнить отправительницу. — Кажется, это четверокурсница со Слизерина.

Волшебница игриво стукнула брата по плечу, тот в ответ громко цокнул.

— У тебя появилась ещё одна поклонница? — издевательски протянул Рудольфус.

Пожилой мужчина, сидевший подле старшего сына, негромко хохотнул.

— Очень смешно, Руди.

Рабастан недобро нахмурился. Узерти преследовала его днём и ночью в компании своих подружек в надежде, что старшекурсник обратит на неё внимание. Лестрейнджа это жутко раздражало.

— Может, уже хватит надрывать животы от смеха? — осведомился Лестрейндж-младший.

— Да ладно тебе, братишка. — Закинув руку на плечо брата, Алина прижалась ближе. — Они тебе просто завидуют. — Рабастан расслабленно улыбнулся, уместив кучерявую голову на коленях сестры. — Ты же у нас мужчина нарасхват!

Мужчины в очередной раз рассмеялись, подтрунивая над сопящим от возмущения Рабастаном. Лина нежно поцеловала младшего брата в лоб.

— Когда ты уедешь? — спросил двойняшка, с неприкрытой печалью в голосе.

— Через пару часов сработает мой порт-ключ. — Лина ласково перебирала пряди брата, голова которого всё ещё покоилась на её коленях.

— Мы будем скучать, Лина, — тихо прохрипел Рудольфус.

Отец коснулся плеча сына в качестве поддержки. Басти заскулил.

— Вы не успеете и глазом моргнуть, как будете отплясывать на нашем выпускном! — с долей ехидства возразила Алина.

Семейство просидело так ещё пару часов, попивая горячий напиток, общаясь на всевозможные темы, не затрагивая политику. Разговоры о матери уже не приносили боль и не терзали сердце. Осталась лишь светлая печаль.

Когда подошло время, мужчины принялись провожать свою единственную женщину в путь.

Отец, как и всегда, давал напутствия, целуя дочь в обе щеки. Так раньше делала Селестина Лестрейндж. После чего старший брат Рудольфус крепко сжал сестру в объятиях, а после и Рабастан.

— Как Мари? — на ухо младшему брату прошептала Алина.

— Всё хорошо. — Рабастан не выпускал сестру из крепкой хватки. — Она обещала, что скоро вернётся и пишет каждый день. — Юноша лукаво улыбнулся. — Я буду скучать, Лина.

— Как и мы все. — Рудольфус ободряюще обнял брата за плечи.

Девушка взглянула на семью, лучезарно улыбаясь, прошептала одними губами:

— Люблю вас.

После чего растворилась в трансгрессии.

***

Берик-апон-Туид, дом Поттера

Музыка грохотала так сильно, что её было слышно по всему кварталу. Маггловские дети распевали песни, проходя вдоль улиц. Кругом шум и гам, зато так атмосферно.

Волшебница тепло улыбнулась, с благодарностью принимая шоколадный лоточник из рук маленькой девочки.

— С Рождеством, мисс!

— С Рождеством.

Алина негромко постучала в дверь, за что её не раз ругал хозяин дома. Джеймс говорил, что двери его дома всегда для неё открыты. Хотя девушка всё равно соблюдала рамки приличия.

Дверь резко распахнулась, обдавая теплом. На пороге стояла рыжеволосая волшебница в симпатичном платье из синего бархата, которое отлично подчеркивало подтянутую фигуру. Девушка радушно улыбнулась, за руку утягивая Лестрейндж в дом, а после и в свои объятия.

— Наконец-то ты приехала!

Лили нехотя выпустила девушку из плена своих рук, любезно помогая ей снять зимнее пальто. Эванс повесила его на крючок в прихожей.

— Спасибо тебе, — прошептала Эванс, беря руки Алины в свои, Лестрейндж удивленно приподняла брови. — Северус здесь! — незамедлительно пояснила гриффиндорка. — И они с Поттером даже руки пожали, представляешь?

Эванс ещё раз обняла Лестрейндж.

Обе заливисто рассмеялись.

Пройдя в гостиную, Алина обомлела.

Стол был забит всевозможными блюдами на любой вкус. Огромная ель стояла около камина, украшенная ни пойми чем. Еловые ветки, в которых находились восковые свечи, свисали с потолка, освещая собой пространство. Музыка гремела так, что уши закладывало. Тем не менее, под неё отплясывали счастливые волшебники.

Николас и Питер в праздничных свитерах кружились в танце, попутно целуясь. Элла кормила Люпина, а тот довольно улыбался, прося добавки. Сириус с Джеймсом, на удивление Снейпа, действительно нашли с ним общий язык.

Захохотав, волшебник запрокинул голову, и в одно мгновение его взгляд столкнулся с той, которую он и не надеялся увидеть. Поднявшись с места, Поттер подскочил к девушке, закружив её в своих сильных руках.

— Мерлин, как же я скучал! — горячо шептал Сохатый, на что слизеринка звонко рассмеялась. — Тебе очень идёт это платье.

Алина смущённо улыбнулась. Его ладони по-прежнему находились на её талии.

Красное платье выше колена очерчивало стройную фигуру, подчёркивая тонкую талию и округлые бёдра. В тёмных волосах, убранных у лица, красовались волшебные ягодки. Их подарил ей Рудольфус. Эти штучки оберегали от бед и отгоняли печаль.

— Змеёныш! — воскликнул хмельной Сириус и кинулся к девушке, та сомкнула руки на его шее, шутливо взлохматив волосы.

Друзья уселись за огромный стол. Смех и шутки не утихали до поздней ночи. В этот вечер и ночь мир крутился лишь для них. Никаких ссор и скандалов, лишь счастье и смех. После ужина парочки плясали до упаду.

Марлин не отрывала взгляда от Сириуса. Взор которого был устремлён на девушку, танцующую с его лучшим другом. Сердце болезненно сжалось. Её касаются чужие руки, хуже всего то, что ей это нравится. Осушив кружку с огневиски, Блэк шаткой походкой вышел на террасу дома.

Оперевшись на деревянные перила, Сириус ртом втянул холодный воздух.

Скрипнули доски. Белокурая волшебница встала рядом с парнем. На ней было вязаное платье голубого оттенка, которое как мешок висело на изрядно похудевшей МакКиннон.

— Новая причёска? — прохрипел

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 168
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Бир»: