Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Рейтинг Асури - Игорь Лысов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:
class="empty-line"/>

Афа махнул ей рукой. Даша не поняла. Она продолжала стоять в своем немыслимом непонимании происходящего. Первым опомнился Варгас. Вождь подошел к женщине и слегка подтолкнул ее в сторону профессора. Быстрее слова летела женщина к шлюпке. Афа, подхватив ее, легко перенес через борт. Сил смотреть на побережье у Даши не было. Она измученно повалилась на дно. Профессор вышел на берег.

К нему уже подходил вождь:

– Ничего не говори, Фалькао. Я сам все скажу людям. Скажу правильно и так, как следует говорить народу, скопившемуся у небольшого островка счастья… С тобой мы уже попрощались, я благодарен тебе, Фалькао, за все, что ты сделал. Для нас и для меня. Прощай…

– Варгас, я вернусь. Даю тебе слово…

Вот здесь не выдержал вождь – преступник и человек. Варгас поклонился в пояс профессору и неуклюже ткнулся ему в живот. Постояв секунду, он выпрямился и, не поднимая головы, быстро пошел к своему дому. Профессор смотрел ему вслед и заметил старика Стаевски. Тот улыбался во все свои огромные усы и махал рукой. Легкость каждого взмаха заставила улыбнуться и Афу.

Кирилл бросился к шлюпке. Отец придержал скрипку, юноша ловко перекинулся через борт, Афа толкнул лодку, заревел мотор, несколько матросов протянули руки профессору и легко втащили его на борт.

Весь путь профессор просидел на палубе, спрятав лицо в ладони. Даша, которая не понимала, что происходит, стояла рядом с Афой, смотрела на берег. Если кто-то проходил мимо, она настороженно поворачивалась: ей не хотелось, чтобы профессора тревожили своими услугами и предложениями пройти в каюту. Берег ее последних лет постепенно исчезал. Сначала становился все меньше и меньше, а потом и вовсе потерялся за скалой, которая уходила в море. Под ней Даша заметила бегающие на солнечном пространстве тени – это люди, совсем незнакомые люди другого поселения посылали проклятия катеру и вместе с ним всему Байхапуру. Еще немного, и показалась стена – черная змея слегка извивалась по суше, в море же уходила ровной длинной нитью. Берега уже почти не было видно, только золотая полоска песка выдавала очертания начала океана.

LII

В порту к самому трапу подогнали лимузин, и человек десять напряженно всматривались в методичную, проверенную годами швартовку военного катера.

В окружении офицеров пограничного отряда бородатый мужчина и босоногая женщина в потрепанной синей мужской рубашке быстро спустились по трапу к автомобилю. Следом за группой торопился Кирилл. Двери лимузина услужливо распахнулись, и все трое нырнули в салон.

– Господин профессор, разрешите представиться: руководитель Совета безопасности республики Байхапур, полковник Ли Чань.

В салоне машины рядом с водителем сидел человек в штатском и говорил, глядя на Афу в отражении зеркала.

– Мы сейчас отвезем вас домой, а завтра утром за вами приедет машина из института… Прошу прощения. – Полковник засуетился. – Ваш мобильный телефон.

Между спинками передних сидений протянулась рука с черным тонким смартфоном.

– Домой – это куда? – Профессор даже не взглянул на него.

– Прежний ваш адрес, господин профессор. Все восстановлено.

– Тогда сейчас в институт. Там я останусь, а сына и Дашу отвезите, пожалуйста, на виллу.

Женщина тут же прильнула к плечу Афы.

– Нет! Я без тебя не останусь. Ни за что! – шептала она в ухо Асури. – Я одна никуда не поеду…

Профессор кивнул, и женщина еще сильнее прижалась к Афе.

Ни с кем не здороваясь, Асури почти бегом поднимался на третий этаж главного здания института. Ничего не изменилось в нем, разве что сам профессор почти никого не узнавал. Предыдущий руководитель успел поменять половину сотрудников. За Афой бежал человек и что-то пытался сказать, задыхаясь от напряжения:

– Господин профессор, ваш кабинет теперь на первом этаже. Так распорядился господин Бигари.

– «Лотос» на месте, надеюсь, – неожиданно обернулся Афа.

– Да, конечно, господин профессор. Больше никаких изменений.

Добежав до нужной двери, профессор остановился. Сотрудник нажал код, в двери щелкнул замок. Держась за ручку, Афа подождал, пока подойдет Даша.

– Вы можете заниматься своими делами, я разберусь самостоятельно.

– Одну минуту, господин профессор. Я напишу вам код обратного выхода.

Человек достал маленький блокнот и написал несколько цифр. Отдав вырванный листок профессору, сотрудник услужливо перехватил дверную ручку, пропуская гостей в кабинет.

Оставшись одни, профессор и Даша обнялись, и Асури тихо проговорил:

– Даша, здесь прошла почти вся моя жизнь. Сейчас я буду разговаривать со своим открытием. Пожалуйста, не вмешивайся и не отвлекай меня. Если тебе что-нибудь покажется странным, не переспрашивай и не переживай. Мне здесь знакомо все, и я абсолютно спокоен. Сядь в это кресло и больше ничего не делай.

Даша, не видя лица профессора, быстро и согласно кивала в ответ на каждое его слово. Ей было все равно, лишь не отпускать Афу от себя. Профессор отодвинул женщину, вытянув руки, и внимательно оглядел. Приличный живот уже просматривался сквозь рубашку. Афа приложил к нему ладонь и немного помолчал, словно передал что-то тому, кто внутри. Улыбнувшись, он подтолкнул Дашу к креслу. Женщина уселась, с удовольствием поджав под себя ноги, – даже здесь, в стерильном мире науки, она умела расположиться по-домашнему, придав всему пространству настроение человеческого любопытства.

Профессор повернулся к небольшому пульту, встроенному в стену. Нажав на кнопку, Асури уставился в монитор и ждал его реакцию. В комнате неожиданно раздался мужской голос:

– Господин профессор. Пожалуйста, пройдите к третьему пульту.

Пройти, собственно, пришлось всего два шага, пульты были вмонтированы в стену на расстоянии фута друг от друга. У третьего пульта засветился монитор, и через мгновение Афа увидел лицо того мужчины, с которым он уже встречался десятки раз… То же напряженное лицо и абсолютно спокойный взгляд.

– Господин профессор, здравствуйте. Я рад, что мы снова вместе. Я не мог с вами говорить последнее время, на то были основания. Ко всему прочему, две или три попытки мне не удались, я потерял ваше сознание и не мог контролировать встречу и уж тем более наш диалог. Сегодня мы можем говорить на всех территориях – и на вашей, и на моей. Добро пожаловать, господин профессор…

LIII

Монитор погас, и стена медленно поплыла вверх. В проеме стоял тот же мужчина. Голубой контур очерчивал его прекрасное сложение. Одежды на нем не было, но вся поверхность тела была словно обтянута тонким бесшовным комбинезоном. Мужчина протянул руку для рукопожатия. Профессор слегка дотронулся до пальцев мужчины. Они источали тепло. Проведя несколько раз по незнакомой ладони без единой морщины, Афа отметил, что тепло было приятным

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Игорь Лысов»: