Шрифт:
Закладка:
Боже, какой же я была глупой и наивной! Я так была ослеплена злостью на Ияра, что не заметила врага у себя под носом. Хотя его намерения были очевидны. Месть с толикой безумства читалась в каждом движении, слове, взгляде…
— Не бойся, Оливия, я буду давать тебе достаточно крови, ты надолго останешься не только молодой и красивой, но сможешь творить чудеса.
— Засунь свои чудеса себе поглубже!
Я вскочила на ноги. Потянулась к черному камню, чтобы закрыть разлом, но Хаган меня схватил и отвесил пощёчину.
— Не стоит, Оливия, даже пытаться! Я не позволю разрушить мои планы. Смирись и прими мою милость. Хочешь или нет, но ты станешь мне помогать. Вопрос лишь в том, по своей воле или через боль и принуждение. В качестве соратника или заключённого…
Жгучая ненависть окатила внутренности, словно кипятком, но я отступила. Вытерла кровь на разбитой губе и волком посмотрела на мужчину, но ничего предпринять не успела — купол пошатнулся и нас оглушил яростный драконий рев.
Хаган усмехнулся, уставился в прореху над головой, где началась поистине эпическая битва между похожими на летучих мышей-переростков монстрами и огромным устрашающим драконом.
— Ияр!
Они вцепились острыми когтями и пытались разорвать друг друга. Но дракон крупнее, он впился зубами в черную кожистую шею и перекусил ее. Голова чудища полетела вниз. Другого монстра Ияр схватил за кожистые крылья и вместе с суставами выдернул из предплечья. От рёва монстра я скривилась и закрыла уши руками.
Когда ещё с двумя чудищами было покончено, Ияр, словно почувствовав мой взгляд, яростно и болезненно заревел и полетел на купол. Но напоролся на невидимую преграду, и его откинуло назад.
Хаган напрягся, когда дракон начал снова и снова пытаться проломить защиту, но понимая, что это только ослабляет дракона, иронически заметил:
— Ему не пробиться. Хотя надо отдать моему братцу должное — упорства ему не занимать. Он чувствует тебя, хочет достать, думает, что ты виновница всего этого безумия. Наверняка надеется разорвать тебя на куски за предательство, Оливия. Тебе никогда и ни за что не вернуть его доверие. Он будет ненавидеть и презирать тебя всю оставшуюся жизнь. Если не убьет, конечно.
Злые слова ужалили, попали в самое сердце, но я не дала волю эмоциям, понимая, что время уходит и выбора у меня нет. Я побежала в кладовку.
— Оливия, тебе не убежать! Завеса тебя не выпустит!
— А мне и не нужно!
Я успела воспользоваться замешательством мужчины, выхватить из сундука пистолет, который тут же, почувствовав живое тепло, сам перетек мне в руку, удобно устроившись в ней и направила на мужчину.
— Неожиданно, — усмехнулся Хаган, покачивая головой и делая шаг мне навстречу. — Отдай игрушку, Оливия, а то ещё поранишься.
— Стой на месте, — палец дернулся на спусковом крючке, и оружие загудело, словно собирая энергочастички, а потом резко выстрелило. Заряд пролетел в миллиметре от головы мужчины, раздробил одно из зеркал в крошку и выгрыз из стены кусок камня.
— Ты что, ненормальная?! — Хаган с невообразимой решительностью и скоростью кинулся на меня, но я успела сделать ещё один выстрел — теперь в потолок, прошивая насквозь не только каменный свод, но и уничтожая защитный энергетический купол. Вместе с камнями он осыпался бледно-голубыми искрами.
Глава 26
Дракон вместе с камнями рухнул вниз. Мы с Хаганом кинулись в сторону. Но, в отличие от меня, Хаган не только ушёл от обвала камней и дракона, но и сумел схватить меня, забрать оружие и приставить к моему виску.
Целое мгновение, за которое я от страха чуть не потеряла рассудок, Ияр не только смог оценить происходящее, но и обратиться. Жуткая трансформация не заняла и пары секунд. И вот перед нами правитель Амманека. Яростный, злой, с ног до головы обмазанный кровью чудищ и готовый кинуться на неприятеля вновь при одном его лишнем движении.
— Ну, здравствуй, брат! — усмехнулся Хаган, окидывая Ияра жгучим презрением.
Ияр нахмурился, склонил голову набок, словно примеряясь к чему-то, а потом его драконьи узкие зрачки уступили человеческим, и в них на миг мелькнула растерянность.
— Хаган?!
— Как видишь, — зло усмехнулся мужчина за моей спиной.
— Но как? Как такое возможно? Я думал…
— Думал, что избавился от меня?
Ияр непонимающе тряхнул головой.
— Хаган, это сейчас всё неважно, там… — Ияр махнул рукой в сторону разлома, а после недоумевающе посмотрел на меня. Он явно не понимал, почему ведьма в плену, и что за странный предмет держит у моей головы Хаган. — Оливия, что здесь происходит?
Спасибо, что спросил. Я-то думала, нам сразу откусят головы без разговора по душам. Но ответить не смогла — Хаган плотнее сжал мою шею, и я захрипела. Ияр напрягся, дернулся в нашу сторону, но Хаган выстрелил в потолок, выгрызая новые камни из древнего свода, которые тут же посыпались правителю Амманека на голову. И вновь дуло к моему виску.
— Дёрнешься — и она умрёт. Признай, Ияр, тебе всегда было плевать на меня, не зря притащил к той бездне.
— Ты говоришь про разлом, в который провалился в детстве?! — Ияр, кажется, искренне недоумевал не только из-за вновь обретенного брата, но и от его обвинений. — Но ты сам туда полез.
— А кто показал мне его? Кто рассказывал увлекательные байки, что на той стороне заповедный божественный мир? Кто держал край веревки, которым я себя опоясал? Ты должен был вытянуть меня, когда я просил, но ты отпустил.
— Неправда! Я держал тебя до последнего, но верёвка оборвалась, когда портал захлопнулся.
— Удобная легенда, — зашипел Хаган, — особенно для того, кто желал взойти на престол.
— Он и так по праву принадлежал мне, твои притязания и глупые иллюзии были смешны!
— Поэтому ты и избавился от меня. Но, как видишь, я жив и вернулся. И теперь стану тем, кем предрешено. Кстати, хочу сказать спасибо. Если бы не это происшествие, я бы так и оставался тёмным и необразованным варваром, попирающим здравый смысл. Теперь же у моих ног весь мир и твоя солара, — Хаган зарылся носом в мои волосы и с блаженством вдохнул. Ияр снова дернулся, но мужчина за спиной зло усмехнулся: