Шрифт:
Закладка:
Из твоего горла вырвался надсадный кашель, который при иных обстоятельствах приняли бы за горестный смех. Дэра, нахмурившись, глянул в твою сторону.
– Повелители, – снова заговорил мальчик. – Лорд Айру сказал, будто вербы прослышали о скорой смерти аватара и об уязвимости Ирадена и раздобыли амулет, способный уберечь их от лесного гнева. При содействии онов вербы решили созвать все силы и атаковать гарнизон, а после стремительно пересечь чащу. Лорд Айру сказал… сказал, как хорошо, что с нами более нет Мавата. Мол, преемник Глашатая долго запрягает и вечно осторожничает, а у нас наконец появился шанс разбить врага в пух и прах. Только действовать надлежит решительно, чему Мават до сих пор препятствовал. Лорд Айру велел всем заставам и патрулям осаждать лагерь, чтобы после выдвинуться на территорию вербов.
Лорд Дэра нарушил тягостное молчание:
– Им сообщили, что аватар при смерти, Мават отозван в Вастаи, а его место занял Айру. – Он обреченно зажмурился. – Мы потеряли все земли к югу от леса. В лучшем случае.
– Лес им не одолеть, – отмахнулся Гибал. – К Вастаи они не подойдут.
– Смею напомнить Глашатаю, – гневно выпалил некий распорядитель, – что на юге сосредоточена добрая треть Ирадена.
– Да и посланник говорит, что вербы взяли курс на Вастаи, – напомнил Дэра.
– А еще посланник говорил, будто все вражеские силы сошлись в одном лагере, вот только там никого не оказалось, – парировал Гибал. – Скажи, дитя, вербы и впрямь на подступах к городу?
– Не знаю, – стушевался юный гонец.
– Им сюда не добраться, покуда лес хранит нас, – вмешался третий распорядитель.
– Лес должен оберегать нас от хворей, – возразил четвертый. – И тем не менее.
В зале воцарилась гнетущая тишина.
– Вдруг вербы изобрели способ одолеть Безмолвного бога? – зазвучал под сводами голос Дэра. – Вдруг заполучили в союзники могущественного покровителя? Посулами убедили Охотницу примкнуть к ним? Достанет ли ей сил совладать с лесом? Не потому ли половина Вастаи выведена из игры?
– Глупости, – отрезал Гибал, сомкнув веки.
– Так почему Ворон бездействует? – не унимался Дэра. – Глашатай, не пора ли обратиться к нему напрямую? И заново поднять вопрос уплаты долга?
Гибал моментально открыл глаза:
– Вопрос давно решен. Касаемо же остального Ворон всегда говорил: нужно брать дело в свои руки и уповать на его покровительство. Даже если вербы надвигаются на Вастаи, они не станут загонять лошадей. Значит, у нас в запасе по меньшей мере трое суток. Сейчас надобно сосредоточиться на болезни, поразившей город, и на пожарах. Следует подготовить…
– Глашатай Ворона, – перебил ты, – население потихоньку выздоравливает. Весь город борется с недугом и пожарами, а крепость не соизволила выделить людей на подмогу.
– Так это ты подослал побирушку к охраннику у ворот? – сощурился Гибал.
– Она заговорила с ним по собственному разумению, – парировал ты. – И я горячо одобряю ее поступок. Жалею только, что не сделал этого сам. Однако в свете последних событий совету и скамье надлежит заняться вербами.
– По совокупности вчерашних действий и сегодняшних речей Эоло я понял, почему господин Мават всецело полагается на его мнение в бою, – объявил Дэра.
– Не лучше ли обратиться к Ворону напрямую и развеять все сомнения разом? – завел первый распорядитель.
Судя по тону, вопрос назрел еще до вашего появления и вызвал немало толков. Прочие распорядители одобрительно загудели.
– Я уже говорил с Вороном, – не смутился Гибал. – Наша беседа была в разгаре, когда вы потребовали срочной аудиенции.
– Но Глашатай, – вклинился другой распорядитель, – до прихода славного Эоло с отважным посланником мы обсуждали, что ни старейшина совета, ни Матерь Зизуми не присутствовали при этом. И едва ли вы затрагивали наступление вербов, мы сами услыхали о нем пять минут назад.
– Лорд Радих мертв, – отчеканил Гибал. – Его наместник болен. Матерь Зизуми получила серьезные травмы и передвигается с большим трудом. Однако медлить было нельзя, потому я самостоятельно прибегнул к помощи Ворона.
Не успел он договорить, как в зал, прихрамывая и опираясь на слугу, вошла Зизуми. Совет почтительно поклонился.
– Матерь Безмолвных, – зашептались распорядители.
– Матерь Зизуми! – с тревогой в голосе приветствовал Гибал. – Разве лекарь не велел тебе оставаться в постели?
– Спасибо за заботу, Гибал. Однако я не настолько плоха, чтобы удалиться от государственных дел. А дела, насколько я понимаю, очень плохи. Поговаривают, гонец принес дурные вести с юга. Ты, – обратилась Зизуми к служанке, – отведи мальчика к Гизет.
Ее перст указал на покачнувшегося юнца. Ты стиснул его плечо.
– Пусть устроит его на постоялом дворе, где поселился славный Эоло. На тех же условиях. Если свободных мест нет, уверена, Эоло потеснится. – Зизуми окинула тебя суровым взглядом. – Ты ведь потеснишься?
– Разумеется, матушка.
– Подойди, дитя, позволь на тебя опереться.
Ты безропотно занял место прислужницы, увлекшей мальчика прочь из залы.
– Итак. Что мы намерены предпринять?
– Матерь Зизуми, тебе известно, сколь многие несчастья обрушились на Вастаи: болезнь, пожары… – перечислял Гибал.
– Что полностью противоречит нашим договоренностям с Безмолвным богом и Вороном, – вставил распорядитель Дэра.
– А теперь нам сообщают, что вербы начисто разбили наши войска к югу от леса.
Зизуми обреченно смежила веки и пробормотала:
– Айру.
– Айру, – подтвердил Дэра.
– Мы не знаем, действительно ли вербы движутся к Вастаи, – разглагольствовал Гибал, будто не слыша.
– Невероятно. – Зизуми распахнула глаза. – Надо думать, ты счел меня совсем немощной, коли не послал за мною после таких известий. Мне не послышалось, совет и впрямь просил аудиенции у Ворона, а ты ответил, что уже потолковал с ним наедине, не пригласив ни старейшину, ни Матерь Безмолвных? Наверное, слух меня подводит, ведь подобное недопустимо и идет вразрез с древними традициями! Уверена, старейшина сопровождал тебя на крышу.
– Наместник Радиха занедужил, – пояснил Дэра. – К несчастью, не он один. Совет возложил на меня обязанности старейшины, однако я ничего не смыслю в чтении сакралов.
– Я прекрасно владею искусством толкования, – успокоил собрание Гибал.
– Кто бы сомневался, – сердито выпалила Зизуми. – Я, кстати, тоже. Вопрос, владеет ли им кто-то из присутствующих распорядителей?
Все промолчали.
– В делах государственной важности нельзя нарушать заведенный регламент, – заметила Зизуми.
– Откуда такое недоверие? – мягко укорил ее Гибал. – До сих пор между скамьею и советом царило полное взаимопонимание.
– Доверие здесь ни при чем, – отрезал Дэра. – Глашатай Ворона, Матерь Зизуми права. Однако медлить нельзя, и лично я всецело полагаюсь на ее прочтение сакралов.
– Медлить нельзя, – вторил другой распорядитель. – Вероятно, вербы уже на пути сюда, а наши воины, большинство из них, поражены недугом и не способны дать отпор. Еще вчера я бы уповал на защиту леса, но сегодня… – Он беспомощно развел руками. – Сегодня мне бы хотелось, чтобы Безмолвный