Шрифт:
Закладка:
— Надпись, — услышал он шепот старика Ву за своим плечом, — ее нет.
И верно…
— Вот вам и святыня, — разглагольствовал тем временем советник Чу. — Ох уж эти ханьцы, любому булыжнику готовы поклоняться. Знаете, командующий Лу, у меня из головы все не идут ваши слова: «Исток войны»… Мне кажется, вы удивительно точно отразили в словах всю суть этой «реликвии». Я распорядился принести подходящие инструменты… Не окажете нам честь, начертав иероглифы на этом Камне?
Бин замер на мгновение, разглядывая протянутый ему походный письменный набор. Странная мысль поразила его, и рука, держащая кисть, немного дрожала.
Он сделал вдох, затем выдох и черта за чертой изобразил нужные знаки так, как они ему помнились.
Потом обменялся удивленными и вместе с тем понимающими взглядами со стариком и барышней и некоторое время смотрел, как склонившийся над камнем воин из числа сопровождающих советника, быстро выбивает на гладкой светло-серой поверхности борозды в точности повторяющие начертанное.
«Выходит, причина появления этой надписи на Камне — мои же собственные слова?» — продолжал недоумевать Бин, вновь ощутив растерянность и раздражение, как и всегда, когда чего-то не понимал, — «Опять какие-то шутки Владыки ада?».
Он потянулся рукой к свежевырезанным линиям. Одновременно с этим две ладони легли на гладкие каменные бока — нежная женская и еще крепкая старческая. Бин успел только сделать вздох — и ему опять показалось, что камень обступил его, слился с ним, замуровал в себе на веки вечные и его самого и его мысли.
«Да чтоб вас всех»…
Когда снова стало возможно дышать, он открыл глаза и, нахмурившись, разглядывал на удивление мирную картину: нежные изгибы зеленых холмов, пологий спуск, темную ленту небольшой реки… и как раз между холмами и рекой, в низине, крепость, казавшуюся издалека красивой игрушкой: надежные стены, не очень высокие, но добротные, а — главное — совершенно целые…
Справа послышался то ли вздох, то ли всхлип. И только он удержал бывшего командующего от грубой брани вслух: ему уже до смерти надоели эти игры.
Госпожа Дин встретилась с ним взглядом, и в ее глазах мелькнул страх, почти ужас. Бин опять испытал досаду: могла бы смотреть и поласковей, без него им бы вовек не приблизиться к Истоку.
— Какое счастье, что этот кошмар позади, — госпожа Дин удивленно посмотрела на крепость. — Где мы… или лучше теперь спрашивать «когда мы»? И откуда здесь река?
— Порой реки, особенно извилистые, могут менять свое русло, — ответил господин Ву. Он сидел рядом с ними на траве. И Бин только сейчас понял, что на них нет ни доспехов, ни шлемов, да выглядят они втроем так, словно только что очнулись после встречи с водами Желтого источника. — Выходит, мы снова переместились на много лет назад.
— И, значит, снова придется идти в крепость и искать Камень, — подытожил Бин.
Они успели подойти к самому берегу и пройти немного вверх по течению реки, когда увидели, что к ним из крепости мчится всадник.
— Меня прислал комендант Шэнь У, — объявил он, после того, как обменялся с ними приветствиями, — Он хочет знать, кто вы, не нужна ли вам помощь, и приглашает вас к себе на обед.
Эти слова озадачили господина Бин: либо в них скрывались подводные камни, либо комендант был настораживающе добр — не воин, а сама богиня милосердия.
Однако только дурак не воспользовался бы такой возможностью, а дураком Бин не был.
Он изобразил радость и воодушевление и повторил всаднику ранее придуманную историю о вэйском чиновнике, путешествующем с семьей, и о разбойниках, забравших вещи и мулов.
— Так что, как видите, помощь нам действительно пришлась бы кстати, — закончил он, сложив руки в жесте благодарности.
— Разбойники? — удивился всадник. — Странно… Должно быть, чужаки объявились. Не волнуйтесь, господин, мы их быстро поймаем.
И они направились к крепости. Старика воин с почтением устроил в седле, красавица Дин держалась чуть позади господина Бин, как и подобает хорошей жене.
Комендант Шэнь У встретил их радушно. Он был молод — примерно одних лет с «чиновником Лу», — и довольно красив. Изяществом черт он отдаленно напоминал господина Синь, хотя был выше, намного шире в плечах, да и характер имел открытый и простой.
Причина, по которой он так озаботился судьбой неизвестных ему путников, была проста до смешного — комендант отчаянно скучал. И обрадовался возможности побеседовать с новыми людьми. Услышав о разбойниках, он оживился столь явно, что это могло показаться неприличным, если бы он тут же не спохватился.
— Я сразу подумал, что тут есть какая-то загадка: благородная семья — и ни лошадей, ни повозки рядом, вот и решил вас пригласить. Немедленно прикажу прочесать все окрестности и схватить грабителей. А вы можете пока погостить у нас. Здесь у нас так тихо, что даже разбойники — большая редкость, да и гостями мы не избалованы. Прошу, останьтесь у нас ненадолго, мои люди обо всем позаботятся.
Разумеется, они не отказались.
Беседа за обедом шла неспешно. Разговорить коменданта не составило труда. Он тут же поведал гостям, что занимает свою должность уже больше года, и за это время здесь не произошло ровным счетом ничего интересного.
— Надеюсь, когда земли Юй и Хань заключат союз, мне повезет получить назначение поближе к столице, — рассуждал он, — иначе я рискую умереть здесь от скуки.
— Почтенный комендант, — обратился к нему господин Ву, — я слышал, в ваших краях есть священные камни с чудесными свойствами, так ли это?
— Камни? — удивился Шэнь У. — Никогда о таком не слышал. Но, может быть, вы имеете ввиду какие-то статуи или изображения святых?…
Бин перехватил быстрый встревоженный взгляд барышни Дин. Да, он тоже был неприятно озадачен:
как им найти распроклятый «Исток войны», если здесь ни войны, ни самого истока?
В этом они смогли убедиться собственными глазами, когда после обеда прогулялись по крепости в сопровождении коменданта. В тот самом месте, где господину Бин помнилась маленькая башенка, не оказалось ничего, кроме земли, мощеной камнем. Самым обычным, темно-серым, без единого светлого проблеска.
Потом слуги сообщили, что покои для гостей готовы, и все трое сразу высказали желание отдохнуть после дороги и всех волнений.
«Супружеской чете» досталась одна комната, разделенная голубым пологом на «женскую» и «мужскую» части. Отдельные покои старика Ву находились неподалеку.
— Что же теперь делать? — всплеснув руками, спросила госпожа Дин, как только дверь за ними с господином Бин закрылась.
Он смотрел, как опускается, шелестя, красный шелк ее рукавов,