Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:
Воздух заволокло туманом, и волки завыли.

Это видение не внушало страх, только любопытство. Эллия поднялась на ноги, когда последний из волков ушел, и повернула голову на звуки музыки. Перед ней было огромное озеро, и она стояла в нем по колено. Когда девушка снова повернула голову, перед ней стоял Девон, повернувшись спиной. Эллия приблизилась, чтобы заглянуть ему через плечо, и заметила, что напротив парня стоит группа людей, которые наверняка были ведьмами. Они стояли гордо и почти надменно, вскинув подбородки от отвращения. Девон отвернулся от них и пошел по воде навстречу Эллии. Его глаза устремились за ее плечо, и на лице сверкнула улыбка. Она проследила за его взглядом. Позади стоял Сэм вместе со стаей волков. Эллия повернулась к Девону. Он улыбался. Девушка подпрыгнула от неожиданности, осознав, что она снова находится в библиотеке, а Девон стоит рядом и улыбается.

– Что ты видела? – спросил Девон с нескрываемым любопытством.

Эллия откашлялась и почувствовала легкость, которая сопровождала видения.

– Несколько мест.

Девон изогнул бровь.

– Я лишь баловался провидением, таро, звездами и некоторыми другими вещами, но не раскрыл в себе настоящего дара видеть будущее. Я слышал, что только старейшины могут это делать.

– Возможно, и я никогда раньше не слышала, чтобы невидящие пробовали магию провидцев. – Это просто удивительно. Ну, из того, что она знала. А знала Эллия очень мало.

– Пойдем, и я тебе все расскажу, – сказал Девон, задувая свечи.

– Ты торопишься? – поддразнила Эллия. Он покачал головой и направился из ее библиотеки к передней части дома. – Боги, помедленнее!

Девушка поплелась за ним, схватила свитер и надела сапоги. Она позвала Билли, чтобы сообщить ей об уходе, но в ответ донеслось лишь сонное ворчание.

Девон открыл входную дверь и указал на свой старый черный внедорожник.

– Ваша колесница, принцесса.

– Не начинай, – пожурила Эллия.

– Я не претендую на тебя, – ответил парень с ухмылкой. – Но я почти уверен, что ты на самом деле королевская особа.

Эллия рассмеялась, направляясь к внедорожнику. Дверца была открыта, и она села на пассажирское сиденье. Девон сел за руль и завел двигатель.

– Мне кажется, или эта машина для тебя слишком велика?

– Неа. Здесь могут поместиться целых четыре волка, – ответил он, съезжая с подъездной дорожки.

Эллия посмотрела на большое заднее сиденье.

– Всего четыре? – Казалось, что три ряда сидений могут вместить гораздо больше.

– Ты вообще видела, какие они огромные? – Девон рассмеялся. – А когда они пьяны… Боги, тот еще ужас.

Эллия рассмеялась, представив себе Девона, пытающегося спорить с четырьмя пьяными мужчинами размером с Сэма.

– Бедняжка.

Девон закатил глаза и включил музыку. Это было похоже на то, что она слушала ранее. Девушка устроилась поудобнее в своем кресле и смотрела, как разноцветные деревья мелькают за окном.

– Может, прогуляемся и выпьем кофе, прежде чем заедем к Эг на обратном пути? – спросил Девон.

– Я всегда поддержу идею с кофе. – Она улыбнулась, а потом вспомнила, что они будут исследовать город. – И, хм, «прогулка» звучит неплохо.

– Что не так с прогулкой? – настаивал Девон, явно видя ее насквозь.

– Ничего. – Парень посмотрел на нее, и Эллия застонала. Честность была ключом к душам трех новых людей в ее жизни. – В Галифаксе меня не любят.

– Мы не в Галифаксе.

– Да, но это то, к чему я привыкла, – ответила она.

– Повторю еще раз: ты не там, и я уверен, что ты быстро поймешь, что здесь все по-другому.

Эллия заворчала, когда они свернули на главную улицу маленького городка. В центре было небольшое сооружение замкового типа, и его окружала кольцевая развязка. Вдаль тянулись четыре улочки, вдоль каменных тротуаров выстроились небольшие магазины и рестораны. Дома всех возможных размеров стояли по краям небольшой площади. Некоторые магазинчики, казалось, были встроены в старые дома.

По каждой улице шагали несколько человек – они улыбались и приветствовали каждого, кто проходил мимо.

– Мы только что оказались в одном из дурацких фильмов? – спросила Эллия.

Девон рассмеялся.

– Еще рано, ночью здесь полно народа.

– Ох, хорошо, а то я начала переживать.

Девон припарковался в одном из парков под большим дубом, листья которого стали оранжево-желтыми. Эллия вышла, и тревога мгновенно поселилась в ее груди. Рядом с ними по улице шла пожилая пара, и девушка приготовилась к издевкам. Ее лицо превратилось в маску безразличия.

Девон вышел на тротуар, та пара радостно поздоровалась с ним и пожала руку. Пожилая женщина поцеловала его в щеку, прежде чем Девон повернулся к Эллии, которая не сдвинулась с места.

– Эллия, прекрати это и иди сюда. – Супруги с интересом смотрели на нее. – Нед, Клэр, это Эллия.

Девушка подошла к ним, и они одарили ее теплыми улыбками.

– Не может быть, ты та самая ведьма-трикстер, которая очаровала Розье? – спросил старик Нед.

Эллия попыталась улыбнуться, но вместо этого на ее лице появилась гримаса. Клэр мило рассмеялась.

– Нед, не пугай бедняжку. Но, боги мои, ты так прекрасна.

Глаза Девона расширились в ожидании ответа девушки.

– Не обращайте внимания на Эллию, – сказал он слишком милой паре. Парень наклонился и прошептал: – Она из Галифакса.

Они понимающе закивали головами.

– Добро пожаловать в Гленовер, Эллия, – искренне произнес Нед. Он аккуратно схватил девушку за руку, и его мутные глаза заглянули в ее лицо. – Мы действительно рады, что ты здесь. И нам не терпится услышать, как вы с Розье поживаете.

– Нед! – отругала его жена.

Эллия рассмеялась.

– Простите, но вы говорите так, будто вам нравится Рос. Я думала, что его терпят лишь Сэм и Девон.

Клэр ухмыльнулась.

– О, девочка, мы просто позволяем ему так подумать.

– Такой большой, страшный мужик, – пошутил Нед, стукнув себя в грудь, а затем рассмеялся вместе с женой.

Они попрощались и направились в один из ближайших магазинов. Эллия повернулась к Девону с широко раскрытыми глазами.

– Это было…

– Ничего страшного, – усмехнулся парень. – Люди просто не хотят тебя доставать.

– Я не понимаю, – произнесла Эллия, качая головой.

– Это не обычное ведьминское общество. Это сверхъестественное общество, – сказал Девон, нежно обняв ее. – Никто не будет тебя судить. У нас есть проблемы поважнее, нежели большой страшный Рос и маленькая мошенница, которая притворяется, что платит в баре, а потом заставляет волка думать, будто ему оторвали руки.

Глаза Эллии расширились еще больше, а рот приоткрылся.

– Да, Эллия. – Девон снова пожурил ее. – Давай возьмем тебе кофе и познакомим с другими людьми, чтобы ты наконец-то забыла о злых ведьмах Галифакса.

Остальная часть прогулки прошла так же. Они взяли кофе и прошлись по каждой улице, забегая в различные магазинчики и исторические места. Девон

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Л. Л. Кэмпбелл»: