Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Будь моей, ведьма - Юлия Григорьевна Шкутова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

— Никогда больше так меня не пугай.

[1] Алесей меня зовут.

[2] Приехала с родителями в гости к родственникам.

[3] Да не хотела я к ним! Просто в лесу гуляла, там меня и поймали.

[4] Торговцы рабами.

[5] Глупая такая, Кате на него пожаловалась. А его… его уби-и-или-и.

[6] Мой отец травами целебными торгует. Его в Белоречье многие знают. И в вашей стране тоже. У нас здесь мамина сестра живет, мы часто к ней в гости приезжали... Ох, вот же они волнуются!

Глава 21.1

Чтобы добраться до Вдовьей сопки, отряду понадобилось около двух недель. За это время Алеся прижилась среди них, если не считать постоянного переругивания с Никитой Разумовым. А всё из-за её бесконечной болтовни, да ещё и со смешением белореченского и имперского языков. И сколько бы Никита ни просил девушку выбрать что-то одно, та всё равно говорила так, как удобно, и без умолку. За что и получила от Разумова прозвище Тараторка. Остальные только посмеивались над их перепалками, а Лёня выступал в качестве буфера, став воспринимать Алесю как младшую сестру.

— Я чувствую себя воспитателем в ясельной группе, — как-то пожаловался штабс-капитан Кузнецов Алексею. — И ладно бы Алеся. Молодая ещё совсем. Но Разумов-то что творит? Здоровому лбу почти тридцатник, а он всё бесится.

Алексей только посмеивался, но ничего не говорил. Эта парочка успокоилась лишь когда Илья предупредил, что они уже близко к месту назначения. А затем Никита первый учуял чужаков, моментально среагировав и заткнув Алесе ладонью рот.

— Тише, не шуми, — прошептал ей на ухо и отвёл с тропинки в густые заросли.

— Я помогу, — сказала Марьяна, когда отряд попытался схорониться в кустах. — Они нас не заметят.

Спустя пару минут на тропке появились люди. Грязные и измученные, они несли лопаты и кирки. Никто из них не разговаривал, угрюмо глядя себе под ноги. Казалось, не накинь Залайская иллюзию, они всё равно никого бы не заметили. И как только послушники скрылись из виду, Алексей, Игнат и Леонид отправились на разведку, наказав остальным оставаться на месте. Потерять след им не позволил стойкий запах человеческих тел, что так любезно доносил до них ветер. Из-за звериного зрения мир окрасился в более тусклые цвета и немного размылся. Но, словно компенсируя этот недостаток, слух и нюх обострились многократно. Пробираясь сквозь плотные заросли, волки напоминали скорее огромные серые тени, умудряясь не издавать лишнего шума. А как только вдали послышались голоса, они и вовсе слились с местностью. Расположившись под буйно разросшимся малинником, оборотни принялись наблюдать за снующими людьми. Послушники разбили лагерь прямо у древнего фундамента, перекопав землю. Чуть в отдалении от раскопок под широким тентом восседали два вампира. Их легко получилось опознать по слишком бледной коже и дорогой одежде. Если бы не перемазанные в грязи слуги, можно было бы подумать, что парочка аристократов выбралась на пикник.

Вампиры что-то оживлённо обсуждали на своём родном языке, усиленно жестикулируя. Пока к ним не подошёл седовласый старец в чистой полотняной рубахе и до блеска начищенных сапогах. Он принёс с собой местами покрытый ржавчиной ларь и с поклоном передал своим господам. Кровососы ещё больше оживились и принялись вертеть в руках находку. Понадобилось совсем немного времени, чтобы убрать охранное заклинание и открыть крышку. Деталей было не разглядеть, но по характерному шуршанию оборотни поняли, что там лежали какие-то документы. А вскоре догадка подтвердилась. Один из вампиров разложил на столе четыре свитка, хорошо сохранившихся, несмотря на прошедшие тысячелетия.

«Кто-то озаботился стазисом», — подумал Алексей и, повернув мохнатую голову, ткнул носом капитана.

Получив ответный взгляд и кивок мохнатой головой, Морозов принялся пятиться назад. Вскоре сокомандники присоединились к нему. Можно было возвращаться назад. Они узнали куда больше, чем ожидали.

— Мы немного опоздали, — доложил Леонид, вернувшись к отряду. — Там уже не только всё раскопали, но и что-то нашли.

— Наоборот, пришли очень даже вовремя, — возразил капитан Верьев. — Не пришлось самим заниматься грязной работой.

— Я насчитал парочку вампиров и около двадцати прислужников, — дополнил Алексей. — Те, кого мы встретили по пути, всё ещё не вернулись.

— Как брать их будем? — поинтересовался Никита, чистя лесные орехи и скармливая их притихшей Алесе.

— Сначала выловим ушедших и допросим, а там уж решим. — Игнат осмотрел команду и распорядился: — Со мной пойдут Никита и Илья, остальные останутся с женщинами ждать нашего возвращения. Велта Марьяна, если вдруг кто-то вновь появится, сразу отводите им глаза. В бой вступать не нужно. Пусть как можно дольше не знают о нашем присутствии.

Ушедшие оказались не так уж и далеко от места временного пребывания отряда. Они что-то раскапывали среди деревьев, преследуя лишь им понятную цель. Участок леса, без каких-либо следов старых построек, ничем не отличался от окружающей местности.

— Ты уверен, что вход здесь? — наконец заговорил один из копателей.

— Хозяин указал на это место.

— А если ничего не найдём? Может, скажем…

— Кто скажет? Ты?

Мужчина понурился и вновь принялся за работу. Ему явно не нравилось то, чем приходилось заниматься, но страх перед кровососами оказался сильнее.

— И зачем я только позарился на те деньги? — пробормотал он спустя какое-то время. — Лучше бы у себя в селе остался.

— Мы все оказались теми ещё идиотами, — недовольно ответили, не переставая копать. — А умирать всё одно не хочется.

Именно этот момент выбрали оборотни,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Григорьевна Шкутова»: