Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
Перейти на страницу:
комнаты вселили ужас в каждую клеточку тела сидящего среди трупов трусливого управленца.

— Прошу, я все расскажу, все, что знаю.

— Да ни черта ты не знаешь. Ты, наверное, даже и не читал эти документы, судя по подписям, в которых фигурирует лишь капитан военного корпуса Ландау, Альдим Уоррел. А ты здесь так, подальше от столицы просиживаешь трусы. Кстати, одну услугу ты и вправду выполнить можешь. — Мелех достал письмо, которое только что написал, и показал его. — Письмо, передашь его Броунвальду?

— Да, да. конечно! Я все передам. А жена? Жену отпустите?

— Жена, боюсь она сейчас тоже занимается делом с несколькими моими ребятами. Поверь: сейчас каждое ее естественное отверстие наполнено делом, — Мелех, ехидно улыбнулся.

Эрик Трофини, глава Ландау, лишь убрал глаза в пол, боясь спугнуть выданные ему милость и шанс на спасение.

— Ну так что, мы договорились? Передашь письмо? — Мелех прикрепил исписанный им пергамент к кинжалу и повернулся к Трофини.

— Да, конечно. Я все сделаю, я все передам, — ответил пленник с появившимся чувством надежды.

— О, замечательно! — Мелех развернулся и резко всадил клинок прямо в сердце Трофини, причем так сильно, что ребра затрещали под натиском удара. — Спасибо тебе, а говорят, что ты зазнавшаяся мразь, а ты вот какой, спасибо! — генерал Армады доброжелательно улыбался, глядя в наполненные ужасом глаза.

Кровь хлынула ручьем, а лицо исказилось кривой гримасой, после чего упало на камень.

Эрик Трофини лежал на холодном полу, глядя, как пираты буйствуют в его покоях. Жена продолжала кричать, а свет в глазах — гаснуть пока тьма полностью не поглотила его.

…..

Горящая изба наполнилась черным и едким дымом. Старец, что жил в ней вместе с семьей, уже слабо различал, что было явью, а что — плодом фантазии отравившегося угарным газом мозга.

— Дедушка! — кричал юный голос сквозь заполонившую глаза пелену. — Вставай, пираты здесь, нужно бежать!

— Отец, вставай! — прозвучал знакомый голос сына.

Дверь открылась, и в мутных тенях появился молодой парень с топорами в руках. То, что происходило дальше, старик увидеть не мог, лишь крики и звуки металла, бьющегося друг о друга. Вдруг голоса затихли после звуков падающих тел на раскаленное огнем дерево.

— Пираты, — охрипшим голосом проговорил дед, — гореть вам в аду, жалкие отродья.

— Встретимся там, — прозвучал голос, звучавший даже моложе, чем голос убитого внука.

Дальше резкая боль охватила его тело, а следом и тьма.

……

Огромная серая скала, уже многие столетия находившаяся под сводом небес, встречала у своего травянистого порога очередного гостя, таившего в себе корыстные мотивы. Серебристые ивы, растущие рядом с тропой, опустили свои длинные ветви, словно пряча глаза от десятков порубленных Виитян, пытающихся защитить цитадель от врага. Дорога, ведущая книзу, на пляж, омывалась под натиском ветра и ливня текущим со склона бурлящим ручьем. Черно-синие грозовые облака оплакивали остров, а гром, разбивающий уши оглушающим взрывом, безмолвно кричал на убийц.

Пираты Армады, не найдя компромисс с поселением, жестоко штурмовали рубежи, не щадя священную землю. Сделанные из соломы и глины хибары, так прекрасно защищающие от холода ночью и жары днем, горели оранжевым пламенем, лишая хозяев жилья. Деревянные реликвии, что с особым трудом изготавливались на Вииту для защиты от зла, лежали в песке, затаптываемые высадившимися на берег пиратами.

Генерал Армады оставил своих людей в поселении, а сам отправился наверх к таинственному алтарю гардов, спрятанному в огромной величественной скале. Подходя к ней, он и не подозревал, сколь велики ее размеры. Величественный дар природы стоял на верхушке острова и уходил ввысь так, что верхнего края и вовсе не было видно за густыми грозовыми облаками.

Стражники входа в алтарь засели в засаду, сформированную у одной из больших ив.

— Рой, как только я выстрелю из лука, — говорил шепотом отец своему сыну, — сразу заходи ему за спину.

— Понял.

Генерал Армады появился на размокшей ливнем земляной тропе. Два топора, что держал в руках, он задорно перекидывал из руки в руку, подыгрывая в темп насвистываемой мелодии.

— Приготовься, Рой, — прошептал отец, натягивая тетиву.

Мелех остановился, но не прошло и секунды, как только что пойманный топор полетел ровно в голову отца Роя, а следом — и в прямо противоположную сторону дороги. Судя по раздавшемуся обрывистому крику, ровно в цель.

Внезапно несколько стражников появились за спиной, а в голове раздался голос, нарушивший тишину.

— Ты уже подписал себе приговор, а вместе с тем и всем нам, так остановись же хотя бы сейчас, — звучал абсолютно неизвестный голос.

Мелех поправил высокий воротник, обработанный овечьим пухом, на своей длинной кожаной дубленке: — Нападайте, коль хотите умереть.

Юный Рой, охваченный яростью, выхватил кинжал из-за пояса и, увидев пирата безоружным, легкомысленно планировал быструю месть.

— Парень, стой! — кричала пара стражников с копьями, находящаяся за спиной генерала Армады, наблюдая, как Рой на всей скорости стремится его поразить.

Мелех лишь бросил взгляд в его сторону. — Простая победа, — улыбнувшись, сказал он, перехватывая кисть юного защитника скалы, столь отчаянно мстившего за отца.

Удар кулаком, что получил Рой в район печени, казалось, был нанесен камнем, столь болезненным оказалось повреждение.

Ощутив разгорающуюся в животе острую боль, мальчик упал на колени и мгновенно получил удар ребром ладони в шею. Беспомощность охватила его тело, свалившееся в грязь. И он жалко наблюдал, как ненавистный убийца кромсает отобранным у него кинжалом доблестных защитников святыни.

Быстро разобравшись с ними, Мелех подошел к юнцу.

— Внутри был? — спросил пират, указывая на скалу.

— Не говорю на твоем языке, мерзкое отродье, — яростно прошипел на своем языке Рой.

— Прекрасно, что я говорю на твоем, — с самодовольной улыбкой ответил пират, но в ответ услышал лишь молчание. — Ладно, сам найду.

Мелех занес руку с ножом, как вдруг услышал.

— Стой!

Прямо у подножия скалы под шквалистым ливнем стоял старый мужчина, редкие седые волосы которого мокрыми лежали на лысеющей голове. Тростью он ловко помогал себе шагать по залитой грязью тропе.

— Не трогай его, хватит убийств! — кричал сквозь завывающий шум ветра старец. — Остановись! Что ты хочешь? Повиновения? Получай, — он бросил под ноги Мелеха круглый белый амулет.

— И что это?

— Амулет настоятеля острова, гарда, который следит за всем, что здесь происходит, того, кто отказал тебе в первый раз, надеясь на твое понимание. Меня зовут Ретина хока Хонас пер Лилия, — сказал старик, подходя к Мелеху вплотную и из-за низкого роста смотря на него снизу вверх. — Он умертвил себя, чтобы остановить другие смерти, так что хватит. Оставь нам остров и делай, что хочешь, но прошу, только не оскверняй наш алтарь.

Мелех

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Спиридонов»: